From 282749717facc0069c6519f1b5338a4794bfc6fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 26 Jan 2012 18:45:26 +0000 Subject: [PATCH] (svn r23856) -Update from WebTranslator v3.0: french - 21 changes by OliTTD german - 3 changes by planetmaker latvian - 4 changes by Parastais slovak - 19 changes by dafree welsh - 4 changes by kazzie --- src/lang/french.txt | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- src/lang/german.txt | 6 +++--- src/lang/latvian.txt | 4 ++++ src/lang/slovak.txt | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- src/lang/welsh.txt | 5 ++++- 5 files changed, 53 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 79dc5d0362..8425bf7516 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1825,11 +1825,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :envoyait trop d STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :aucun mot de passe reçu dans les temps STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :délai dépassé STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :télécharger la carte a pris trop de temps -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :traitement de la carte a pris trop de temps +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :le traitement de la carte a pris trop de temps ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible perte de connexion -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Aucune donnée reçue du serveur depuis {NUM} seconde{P "" s} +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Aucunes données reçues du serveur depuis {NUM} seconde{P "" s} # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -1839,7 +1839,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partie toujours STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :La partie est toujours en pause ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partie reprise ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Reprise de la partie ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombre de joueurs STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connexion de clients STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuel @@ -1864,19 +1864,19 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type de contenu STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom du contenu -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case pour le sélectionner pour être télécharger +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case comme pré-sélection pour le téléchargement STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Sélectionner tout -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus pour être téléchargés +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus comme étant à télécharger STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sélectionner les mises à jour -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant pour être téléchargés +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant comme étant à télécharger STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Désélectionner tout -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus pour ne pas être téléchargés -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre sur tag/nom{NBSP}: +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus comme étant à ne pas télécharger +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre sur l'étiquette/le nom{NBSP}: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visiter le site web STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visiter le site web pour ce contenu STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Télécharger STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement du contenu choisi -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Taille de téléchargement total{NBSP}: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Taille totale du téléchargement{NBSP}: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATION DE CONTENU STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Vous n'avez pas sélectionné ceci pour être téléchargé STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Vous avez sélectionné ceci pour être téléchargé @@ -1892,7 +1892,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type{NB STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Taille{NBSP}: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Sélectionné à cause de{NBSP}: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dépendances{NBSP}: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags{NBSP}: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Étiquettes{NBSP}: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD est compilé sans «{NBSP}zlib{NBSP}»... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... télécharger du contenu est impossible{NBSP}! @@ -1904,7 +1904,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Bibliothè STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Scénario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Carte d'altitude STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m2}Sons de base -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m2}Musiques de base +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m2}Musique de base STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jeu STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque GS @@ -1929,16 +1929,16 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Non, qui # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Options de transparence -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des noms de station. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des arbres. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des maisons. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des industries. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des ponts. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des caténaires. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparence pour les indicateurs de chargement. Ctrl-clic pour vérrouiller -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer transparence/invisibilité +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des noms de station. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des arbres. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des maisons. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des industries. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des ponts. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des caténaires. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparence pour les indicateurs de chargement. Ctrl-clic pour verrouiller +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer entre transparence et invisibilité des objets # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Afficher la zone couverte diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 156c625ca1..1da2132dd2 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -525,11 +525,11 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STR STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Einkommensdiagramm +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Betriebsgewinn +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Einkommen STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert: 1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmenwertdiagramm +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmenwert STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Frachtbeförderungspreise STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Tage unterwegs diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index f5cb27c294..d124481597 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -2545,9 +2545,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radī STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {1:STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neparedzēts gariņš (gariņš {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģinājums izmantot nederīgu ID (gariņš {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu gariņu. Visi bojātie gariņi tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?) +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lasīt aiz pseidogariņa beigām (gariņš {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Pašreiz lietotajā pamata grafikas pakā iztrūkst daļa materiāla.{}Lūdzu atjaunojiet pamata grafikas paku +STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pieprasītie GRF resursi nav pieejami (gariņš {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ar {STRING} tikai atspējots +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Nederīgs/nezināms gariņa izkārtojuma formāts (gariņš {3:NUM}) # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību! diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 57f81115ca..2be618c83e 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -51,8 +51,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Oceľ STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g :ocele STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Cennosti STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g :cennosti -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Medenná ruda -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.g :medennej rudy +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Medená ruda +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.g :medenej rudy STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukuricu STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.g :kukurice STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Ovocie @@ -116,8 +116,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Oceľ STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.g :ocele STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Cennosti STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.g :cennosti -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Medenná ruda -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.g :medennej rudy +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Medená ruda +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.g :medenej rudy STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurica STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.g :kukurice STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Ovocie @@ -170,7 +170,7 @@ STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} d STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} železnej rudy STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} ocele STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vr{P ece ecia iec} cennosti -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} medennej rudy +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} medenej rudy STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} kukurice STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} ovocia STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov @@ -2807,14 +2807,14 @@ STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Hodnoten STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) ############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hrozne -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Veľmi zle -STR_CARGO_RATING_POOR :Zle -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Priemerne -STR_CARGO_RATING_GOOD :Dobre +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hrozné +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Veľmi zlé +STR_CARGO_RATING_POOR :Zlé +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Priemerné +STR_CARGO_RATING_GOOD :Dobré STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Veľmi dobré -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Vyborne -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfektne +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Výborné +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfektné ############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu stanice. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na stanicu @@ -3318,7 +3318,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prázdny STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} z {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} z {STATION} (x{NUM}) @@ -4230,7 +4230,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Obrneny vagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagon na jedlo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagón na medenú rudu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vagon na vodu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk @@ -4262,7 +4262,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Obrneny vagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagon na jedlo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagón na medenú rudu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vagon na vodu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk @@ -4307,9 +4307,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Železná ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Železná ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Železná ruda STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel @@ -4322,9 +4322,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medená ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medená ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medená ruda STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 6fb8e77f34..a7b9beffa0 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -2679,6 +2679,9 @@ STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Cwestiwn +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Gwybodaeth +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rhybudd +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Gwall ### Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Canslo @@ -3517,7 +3520,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Scr STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Gwirio'r log Game Script STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Arlein' -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae AI a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr AI ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae sgript a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr sgript ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI/GameScript STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadnamu AI / GameScript ar gael ar gyfer y gweinydd yn unig # AI configuration window