(svn r25146) -Update from WebTranslator v3.0:

english_US - 10 changes by Rubidium
faroese - 387 changes by FastNinja
finnish - 3 changes by jpx_
galician - 14 changes by Michi
pull/155/head
translators 11 years ago
parent 779870d54c
commit 27a6bd90c9

@ -1364,9 +1364,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Play sound for
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Newspaper: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Play sound upon display of newspapers
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :End of year: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Play sound effect at the end of a year summarising the company's performance during the year compared to the previous year
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Play sound at the end of a year summarising the company's performance during the year compared to the previous year
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construction: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Play sound effect on successful constructions or other actions
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Play sound on successful constructions or other actions
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Button clicks: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Beep when clicking buttons
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Disasters/accidents: {STRING}
@ -1374,7 +1374,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Play sound effe
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicles: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Play sound effects of vehicles
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambient: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Play ambient sound effects of landscape, industries and towns
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Play ambient sounds of landscape, industries and towns
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Disable infrastructure building when no suitable vehicles are available: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :When enabled, infrastructure is only available if there are also vehicles available, preventing waste of time and money on unusable infrastructure
@ -1431,7 +1431,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Display a newsp
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arrival of first vehicle at competitor's station: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Display a newspaper when the first vehicle arrives at a new competitor's station
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / disasters: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Display a newspaper when accidents or disasters occurs
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Display a newspaper when accidents or disasters occur
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Company information: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Display a newspaper when a new company starts, or when companies are risking to bankrupt
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening of industries: {STRING}
@ -1474,7 +1474,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :When dragging,
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Set the distance at which signals will be built on a track up to the next obstacle (signal, junction), if signals are dragged
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tile{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :When dragging, keep fixed distance between signals: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Select the behavior of signal placement when Ctrl+dragging signals. If disabled, signals are placed around tunnels or bridges to avoid long stretches without signals. If enabled, signals are placed every N tiles, making alignment of signals at parallel tracks easier
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Select the behavior of signal placement when Ctrl+dragging signals. If disabled, signals are placed around tunnels or bridges to avoid long stretches without signals. If enabled, signals are placed every n tiles, making alignment of signals at parallel tracks easier
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatically build semaphores before: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Set the year when electric signals will be used for tracks. Before this year, non-electric signals will be used (which have the exact same function, but different looks)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Enable the signal GUI: {STRING}
@ -3723,7 +3723,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and schedule
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and scheduled
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
@ -4563,10 +4563,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger F
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo Ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo Ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo Ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo Ship
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart

@ -1364,9 +1364,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Toista ääni t
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Sanomalehti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Toista ääni sanomalehden ilmestyessä
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Vuoden loppu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Toista ääniefekti vuoden lopussa verrattaessa yhtiön tulosta edelliseen vuoteen
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Toista ääni vuoden lopussa verrattaessa yhtiön tulosta edelliseen vuoteen
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Rakentaminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Toista ääniefekti onnistuneen rakennus- tai muun toiminnon jälkeen
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Toista ääni onnistuneen rakennus- tai muun toiminnon jälkeen
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Painikkeiden klikkaus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Piippaa klikattaessa painikkeita
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Vahingot/onnettomuudet: {STRING}
@ -1474,7 +1474,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Opastimien väl
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Määrittää etäisyyden opastimien välillä seuraavaan esteeseen saakka (opastin, risteys) opastimia vedettäessä
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} ruutu{P 0 "" a}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Vedettäessä, pidä opastimien välinen matka vakiona: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Valitse käyttäytyminen vedettäessä opastimia Ctrl-näppäin pohjassa. Mikäli pois käytöstä, opastimia rakennetaan siltojen ja tunnelien ympärille pitkien opastimista vapaiden alueiden välttämiseksi. Mikäli käytössä, opastimia rakennetaan N ruudun välein, tehden vierekkäisten ratojen opastimien kohdistamisesta helpompaa
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Valitse käyttäytyminen vedettäessä opastimia Ctrl-näppäin pohjassa. Mikäli pois käytöstä, opastimia rakennetaan siltojen ja tunnelien ympärille pitkien opastimista vapaiden alueiden välttämiseksi. Mikäli käytössä, opastimia rakennetaan n ruudun välein, tehden vierekkäisten ratojen opastimien kohdistamisesta helpompaa
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Rakenna oletuksena siipiopastimia ennen vuotta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Valitse vuosi jonka jälkeen käytetään sähköisiä opastimia. Ennen tätä vuotta käytetään siipiopastimia (joilla on sama toiminnallisuus mutta eri ulkonäkö)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Käytä graafista opastinkäyttöliittymää: {STRING}

@ -2279,28 +2279,28 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Cambia e
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación do depósito de estrada
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación do Depósito de Tranvías
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación do depósito de tranvías
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a orientación do depósito de tranvías
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da Estación
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da estación de autobuses
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la orientación da estación de autobús
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da Estación
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la orientación da bahía de carga de camións
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Tranvía Pasaxeiros
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da área de carga de camións
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la orientación da área de carga de camións
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da estación de tranvía de pasaxeiros
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a orientación da estación de tranvías de pasaxeiros
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da Estación de Carga
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da estación de tranvía de carga
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a orientación da estación de tranvías de carga
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construción de Canais
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canais
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canais.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construír peches
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construír depósito para barcos (para comprar e dar servizo aos barcos)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construír peirao para barcos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Boia de posición, pódese utilizar para marcar puntos de ruta adicionais
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construír acueducto
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construción de canles
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canles
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construír canles. Shift alterna entre construír/amosar estimación de custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construír esclusas. Shift alterna entre construír/amosar estimación de custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construír depósito para barcos (para comprar e dar servizo aos barcos). Shift alterna entre construír/amosar estimación de custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construír peirao para barcos. Ctrl habilita a unión de estacións. Shift alterna entre construír/amosar estimación de custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Boia de posición, pódese empregar para marcar puntos de ruta adicionais. Shift alterna entre construír/amosar estimación de custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construír acueduto. Shift alterna entre construír/amosar estimación de custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define a área de auga.{}Fai un canal, a non ser que manteñas pulsado CTRL ó nivel do mar, entonces inundaránse os arredores do lugar
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos.

@ -28,75 +28,75 @@ STR_JUST_NOTHING :Einki
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Ferðafólk
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Postur
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olja
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=n}Ferðafólk
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=n}Kol
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=m}Postur
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=f}Olja
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Kríatúr
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Góðs
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Viður
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Jarn Málmur
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stál
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Virðislutir
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopar Málmur
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Meis
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruktir
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamantar
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Matur
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Pappír
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gull
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vatn
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Hveiti
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukur
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leikur
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Góðgæti
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Kandifloss
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Sápiblørir
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :errin
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Battarí
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastikk
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Sodavatn
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=n}Góðs
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Korn
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=m}Viður
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}Jarn Málmur
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=n}Stál
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}Virðislutir
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=m}Kopar Málmur
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=n}Meis
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=f}Fruktir
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=m}Diamantar
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=m}Matur
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=n}Pappír
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=n}Gull
STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=n}Vatn
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=n}Hveiti
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=n}Gummi
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=n}Sukur
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=n}Leikutoy
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=n}Góðgæti
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=n}Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=n}Kandifloss
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Sápiblørir
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=n}Toffee
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=n}Battarí
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=n}Plastikk
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=n}Sodavatn
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Ferðafólk
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kol
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Postur
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olja
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Kríatúr
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Góðs
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Viður
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Jarn Málm
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stál
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Viðrislutur
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopar Málm
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Meis
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukt
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamantur
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Matur
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Pappír
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gull
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vatn
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Hveiti
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukur
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leika
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Góðgæti
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Kandifloss
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Sápibløra
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Errin
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Battarí
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastikk
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Sodavatn
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=n}Ferðafólk
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=n}Kol
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}Postur
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=f}Olja
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=n}Kríatúr
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=n}Góðs
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Korn
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=m}Viði
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=m}Jarn Málm
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=n}Stál
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}Viðrislutur
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=m}Kopar Málm
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=n}Meis
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=f}Frukt
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=m}Diamantur
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}Matur
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=n}Pappír
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=n}Gull
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=n}Vatn
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Hveiti
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=n}Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=n}Sukur
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=n}Leikutoy
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=n}Góðgæti
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=n}Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=n}Kandifloss
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Sápibløra
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=n}Toffee
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=n}Battarí
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=n}Plastikk
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Sodavatn
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} ferðafólk
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{G=n}{COMMA} ferðafólk
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} av kol
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sekk{P "" ir} av posti
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} av olju
@ -304,7 +304,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vís lis
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vís felagsins fíggjarligu støðu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vís felagsins støðu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vís grafar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vís støðuna millum feløgini
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vís fyritøku deildar yvirlit
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fíggja bygging av nýggjum ídnaði ella vís lista yvir allan ídnað
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vís lista yvir tok hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis lista yvir akfør hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan
@ -323,9 +323,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landslag
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skift amboðslinju
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Goym mannagongd, heinta mannagongd, slepp mannagongd editor, gevst
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Goym tilburð, heinta tilburð, far frá tilburðs ritara, gevst
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Mannagongd Editor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Tilburðs ritari
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flyt byrjunar dato 1 ár aftur
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flyt byrjunar dato 1 ár fram
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Trýst her fyri at seta inn byrjunar dato
@ -339,11 +339,11 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set teki
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Legg lut. Shift skiftur millum at byggja/vísa kostnaðar meting
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Goym mannagongd
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Heinta mannagongd
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Goym tilburð
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Heinta tilburð
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Goym hæddarkort
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Heinta hæddarkort
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Far frá mannagongds editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Far frá tilburðs ritara
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gevst
############ range for SE file menu starts
@ -356,7 +356,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF innstill
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjøgnumskygnis møguleikar
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bygdarnøvn víst
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Statión navn víst
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Positión navn víst
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypoint nøvn víst
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tekin víst
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Kappingarneyta skelti og nøvn víst
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animatión
@ -370,7 +370,7 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Goym spæl
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Heinta spæl
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Far frá spæli
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Útgongd
STR_FILE_MENU_EXIT :Gevst
############ range ends here
############ range for map menu starts
@ -552,7 +552,7 @@ STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Knøttur
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Trýst her fyri at tendra/sløkkja graf hjá fyritøku
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Virkis samtaks tabel
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Fyritøku deildar yvirlit
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Teknikari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferðslu Leiðari
@ -624,8 +624,12 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel 'øl
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'gamlan tónleika stíl' skránna
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'nýggjan tónleika stíl' skránna
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street tónleika stíl' skránna
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Sjálvgjørdur 1' (brúkara ásett) skránna
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Sjálvgjørdur 2' (brúkara ásett) skránna
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tendra/sløkk bland av skránni
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vís tónleika spor úrvals glugga
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Eitt tónleika sett uttan sangir er valt. Engir sangir vera spældir
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Úrval av tónleika skráðum
@ -633,6 +637,9 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTB
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Spor yvirlit
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Skrá - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Strika
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Reinsa núverðandi skrá (Sjálvgjørdur1 ella Sjálvgjørdur2 einans)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Trýst á tónleika spor fyri at leggja til núverðandi skrá (Sjálvgjørdur1 ella Sjálvgjørdur2 einans)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Trýst á tónleika spor fyri at strika frá núverðani skrá (Sjálvgjørdur1 ella Sjálvgjørdur2 einans)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Fremstu fyritøkunar ið rukku {NUM}
@ -665,6 +672,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vís íd
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vís flutnings rutir á korti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vís vøkstur á korti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vís land eigarar á korti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Trýst á eitt ídnaðar slag fyri at vísa/fjala tað. Ctrl+trýst fjalir øll sløg uttan ta valda. Ctrl+trýst á ta aftur fyri at vísa øll ídnaðar sløg
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Trýst á eina fyritøku fyri at fjala/vísa teirra ognir. Ctrl+trýst fjalir allar fyritøkur uttan ta valdu. Ctrl+trýst umaftur fyri at vísa allar fyritøkur
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vegir
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Tok banar
@ -695,6 +704,8 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Oyðimørk
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Kavi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vís/fjal bygda nøvn á kortinum
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðsavna korti á núverðandi stað
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
@ -747,29 +758,90 @@ STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings fyritøka í vanda!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} verður selt ella lýst á húsagang um ikki úrtøkan økist skjótt!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings fyritøkur samanlagdar!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} er selt til {STRING} fyri {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Húsagangur!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} er lukka niður av ognarum og øll virði seld!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nýggj flutnings fyritøka stovnað!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} setur spakan í tætt vi {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} er yvirtikið av {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Leiðari)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} stuðlaði stovnanina av nýggju bygdini {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ný{G "ggjur" "ggj" "tt"} {STRING} stendur í gerð tætt við {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nýggjur {STRING} plantaður tætt vi {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} steingir brátt!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Trupulleikar við førningi fær {STRING} at steingja brátt!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Vantandi nærhendis trø fær {STRING} at steingja brátt!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Evropeisk gjaldsoyra samstarv!{}{}Evran verður innførd sum einasta gjaldsoyra í tínum landi!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Ringar tíðir kring allan heimin!{}{}Búskaparfrøðingar vanta ta ringasta!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Endi á ringum tíðum!{}{}Øktur handil skapar álit hjá vinnuni nú búskapurin styrknar!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} økir framleiðslu!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt lag av koli funni í {INDUSTRY}!{}Framleiðslan vantast at tvífaldast!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nýggjur oljubrunnur funnin við {INDUSTRY}!{}Framleiðslan vantast at tvífaldast!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Betraðir arbeiðsháttir á {INDUSTRY} vantast at tvífalda framleiðslu!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} framleiðslan hjá {INDUSTRY} økist við {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} framleiðsla minka 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Flogkykta álop elvir til oyðilegging á {INDUSTRY}!{}Framleiðsla skerd 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} framleiðslan hjá {INDUSTRY} minkar {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíðar í goymsluni
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíðar í goymsluni
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíðar í goymsluni
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíðar í hangarinum
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hevur ov fá boð í skránni
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hevur eini ógyldig boð
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hevur boð ið eru eins
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hevur eina óviðkomandi støð í sinum boðum
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er vi at eldast
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er við at eldast serstakliga nógv
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er við at eldast serstakliga nógv og tørvast at skifta um í bræði
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann ikki finna eina leið at halda fram
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er glata
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :Vinningurin síðsta ár hjá {WHITE}{VEHICLE} var {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} sleppur ikki til ætlaða staðið tí ta er ov langt vekk
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} steðgaði tí eini boð um umbyggjing miseydnaðust
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálvendurnýggjan miseydnaðist vi {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ný{G ggjur ggj tt} {STRING} til sølu!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ný{G ggjur ggj tt} {STRING} til sølu! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ikki longur ímóti {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ikki longur ímóti hvørki {STRING} ella {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur nú ímóti {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur nú ímóti bæði {STRING} og {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tilboð um stuðul útgingi:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} fær nú ongan stuðul
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Stuðul tikin aftur:{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} er ikki stuðla longur
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Tilboð um flutnings stuðul:{}{}Fyrsti {STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} fær stuðul í eitt ár frá mynduleikanum á staðnum!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings stuðul handaður {STRING}!{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} gevur 50% eyka úrtøku í eitt ár!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings stuðul handaður {STRING}!{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} hevur tvífaldaða úrtøku í eitt ár!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings stuðul handaður {STRING}!{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} hevur trýfaldaða úrtøku í eitt ár!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings stuðul handaður {STRING}!{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} hevur ferfaldaða úrtøku í eitt ár!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Ferðslu ruðuleiki í {TOWN}!{}{}Umvæling av vega kervi fíggja av {STRING} førir við sær 6 mánaðir av neyð fyri bilførarar!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings einahandil!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Mynduleikanir í {TOWN} skriva undir sáttmála við {STRING} fyri einkarrætt av flutningi í eitt ár!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Set staðið í hesum glugganum inn í høvuðsgluggan
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sýnisgluggi {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Rita til sýnisglugga
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Avrita staðið í høvuðsglugganum inn hendan sýnisgluggan
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Set inn frá sýnisglugga
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Set staðið í hesum sýnisglugganum inn í høvuðsgluggan
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spælið Møguleikar
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spæli møguleikar
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Gjaldsoyra eindir
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Úrval av gjaldsoyra eindum
@ -802,6 +874,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkiskan Lira
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakiska Koruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilskan Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estoniska Krooni (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Latviskar Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suður Koreanskar Won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suður Afrikanskir Rand (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sjálvgjørt...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgiskur Lari
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranskur Rial
############ end of currency region
@ -837,44 +913,182 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungarsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Eysturrísk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tjekkisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Sveisisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Donsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turkisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanisk
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Sjálvgoymsla
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel títtleika av sjálvgoymslu
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Sløkt
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hvønn mánað
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Hvønn 3 mánað
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Hvønn 6 mánað
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Einaferð um árið
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Mál
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vel mál at nýta í brúkaraflatuni
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullan skerm
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marka hendan kassan fyri at spæla OpenTTD í fullum skermi
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm upploysn
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvørja skermupploysn tú vil brúka
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annað
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermmynda snið
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvat skermmynda snið tú vil brúka
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base grafikk sett
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Vel ta base grafikk setti tú vil brúka
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} vantandi/oyðiløgd fíl{P a ir}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meira kunning um base grafikk setti
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Base ljóð sett
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Vel ta base ljóð setti tú vil brúka
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meira kunning um base ljóð setti
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base tónleika sett
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Vel ta base tónleika setti tú vil brúka
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} oyðilagd{P "" ar} fíl{P a ir}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meira kunning um base tónleika setti
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Eydnaðist ikki at brúka fullan skerm
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sjálvgjørt gjaldsoyra
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gjaldsoyra kursur: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Minka um hvussu nógv av tínum gjaldoyra skal til fyri at keypa eitt pund (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Vaks um hvussu nógv av tínum gjaldoyra skal til fyri at keypa eitt pund (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Set gjaldsoyra kursin av tínum gjaldsoyra fyri eitt pund (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Set separatorin fyri títt gjaldsoyra
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set prefiksi fyri títt gjaldsoyra
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set suffiksi fyri títt gjaldsoyra
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift til Evru: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Evru: {ORANGE}ongantíð
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Set árstal fyri skift til Evru
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skift til Evru fyrr
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skift til Evru seinni
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Undanvísing: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pund (£) í tínum gjaldsoyra
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Broyt parametur í sjálvgjørda gjaldsoyranum
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hægsta tali av kappingarneytum: {ORANGE}{COMMA}
STR_NONE :Einki
STR_FUNDING_ONLY :Fíggjing einans
STR_MINIMAL :Minst
STR_NUM_VERY_LOW :Sera lágt
STR_NUM_LOW :Lágt
STR_NUM_NORMAL :Vanligt
STR_NUM_HIGH :Høgt
STR_NUM_CUSTOM :Sjálvgjørt
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Sjálvgjørt ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :Einki
STR_VARIETY_VERY_LOW :Sera lágt
STR_VARIETY_LOW :Lágt
STR_VARIETY_MEDIUM :Miðal
STR_VARIETY_HIGH :Høgt
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Sera høgt
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Sera seinur
STR_AI_SPEED_SLOW :Seinur
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Miðal
STR_AI_SPEED_FAST :Skjótur
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Sera skjótur
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Sera lágur
STR_SEA_LEVEL_LOW :Lágur
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Miðal
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Høgur
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Sjálvgjørdur
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Sjálvgjørdur ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :Eingir
STR_RIVERS_FEW :Fáir
STR_RIVERS_MODERATE :Miðal
STR_RIVERS_LOT :Nógvir
STR_DISASTER_NONE :Ongar
STR_DISASTER_REDUCED :Færri
STR_DISASTER_NORMAL :Vanligar
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Sera flatt
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flatt
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Bakkaríkt
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Fjallaríkt
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Eftirgevandi
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolsamir
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fíggjindaligir
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Einki hóskandi AI til taks...{}Tú kann taka niður fleiri ymisk AI gjøgnum 'Online tilfar' kervi
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Víðkaðir instillingar
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtur strongur:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Víðka alt
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Toga alt saman
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(eingin frágreiðing tøk)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Vanligt virði: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Slag av instilling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Klient instilling (ikki goymt í goymslufílum; ávirkar øll spøl)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Spæl instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans nýggj spøl)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Goymslu instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans núverðandi spæl)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Fyritøku instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans nýggj spøl)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Fyritøku instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans núverðandi fyritøku)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vís:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Avmarkar listan niðanfyr so hann einans vísur broyttar instillingar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grund innstillingar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Víðkaðir instillingar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Serfrøðinga instillingar / allir instillingar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Innstillingar við einum ørvisi virði enn ta vanliga
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Instillingar við einum ørvisi virði enn tínir 'nýtt spæl' innstillingar
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Avmarkar listan niðanfyri so hann einans vísur ávís sløg av innstillingum
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Allir innstillingar
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Klient instilling (ikki goymt í goymslufílum; ávirkar øll spøl)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spæl instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans nýggj spøl)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spæl instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans núverðandi spæl)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Fyritøku instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans nýggj spøl)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Fyritøku stillingar (goymdir í goymslufílu; ávirkar einans núverðandi fyritøku)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Sløkt
STR_CONFIG_SETTING_ON :Tendra
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Ikki sligi til
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Sløkt
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Egna fyritøka
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Allar fyritøkur
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Eingin
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Upprunaligir
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Verðuleikakendir
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vinstra
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Miðja
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Høgra
@ -912,13 +1126,48 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Leitan e
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nýtt spæl
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Heinta spæl
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spæl tilburð
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spæl hæddarkort
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Tilburðs ritari
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Hópspæl
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spæli møguleikar
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Hástigs yvirlit
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Víðkaðir instillingar
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF innstillingar
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kanna online tilfar
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spæli script innstillingar
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Gevst
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Byrja eitt nýtt spæl. Ctrl+trýst leypur um uppseting av korti
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Heinta eitt goymt spæl
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Byrja eitt nýtt spæl, har tú brúkar eitt hæddarkort sum landslag
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Byrja eitt nýtt spæl, har tú brúkar ein sjálvgørdan tilburð
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa ein sjálvgørdan spæli heim/tilburð
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Byrja eitt hópspæl
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vel 'temperate' landslags stíl
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel 'sub-arctic' landslags stíl
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel 'sub-tropical' landslags stíl
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel 'toyland' landslags stíl
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vís spæli møguleikar
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Vís hástigs yvirlit
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Vís víðkaðar innstillingar
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vís NewGRF innstillingar
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kanna um nýtt og betra tilfar er klárt at taka niður
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vís AI/Spæli script innstillingar
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Gevst at spælta 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Hesi umsetingini vantar {NUM} streingir{P "" s}. Vinarliga hjálp til við at gera OpenTTD betri, tekna teg sum umsetara. Sí readme.txt viðvíkjandi smálutum.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Gevst
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vilt gevast at spæla OpenTTD og fara aftur til {STRING}?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nei
# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
@ -933,8 +1182,13 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Far frá spæli
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vilt fara frá hesum spæli?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vilt fara frá hesum tilburði?
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Snýt
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Flugubeins kassanir vísa um tú hevur nýtt hetta snýti áður
# Livery window
@ -1393,7 +1647,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Halt á fram
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Set í gongd og halt á fram við AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Sjá debug outputti fyri hetta AI
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spæl script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Kanna spæl script skránna
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Einki hóskandi AI funni at heinta.{}Hetta AI er ein gina og ger einki.{}Tú kann taka niður fleiri ymisk AI gjøgnum 'Online tilfar' kervi
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eitt av scriptunum ið koyra er krasja. Vinarliga melda hetta til script rithøvundan saman við eini skermmynd av AI/spæli script debug glugganum
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Game script debug gluggi er einans tøkur fyri servaran
@ -1497,7 +1757,7 @@ STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spæl va
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kort framleiðsla steðga...{}... eingi hóskandi støð til bygdir
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... eingin bygd í hesari mannagongdini
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... eingin bygd í hesum tilburðið
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kann ikki heinta landslag frá PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fíla ikki funnin
@ -1907,53 +2167,53 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparibússa
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kola Nám
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Orku Støð
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sagverk
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skógur
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olju Reinsiverk
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olju Boriplatformur
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Prent Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Stál Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Bóndagarður
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kopar Málms Nám
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olju Brunnar
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Peningastovnur
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Mat Viðgeris Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Pappírs Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gull Nám
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Peningastovnur
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Gymsteina Nám
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Jarn Málms Nám
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Frukt Viðarlund
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gummi Viðarlund
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vatn Veiting
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vatn Tárn
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Bóndagarður
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Timbur Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Kandifloss Skógur
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Góðgætis Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Battarí Garður
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kola Brunnar
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leikutoys Handil
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leikutoys Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikk Gosvatn
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavatns Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Sápibløru Framleiðari
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffee brot
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukur nám
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=n}Kola Nám
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Orku Støð
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=n}Sagverk
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Skógur
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=n}Olju Reinsiverk
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=m}Olju Boriplatformur
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Prent Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Stál Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=m}Bóndagarður
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=n}Kopar Málms Nám
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Olju Brunnar
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Peningastovnur
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Mat Viðgeris Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Pappírs Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=n}Gull Nám
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Peningastovnur
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=n}Gymsteina Nám
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=n}Jarn Málms Nám
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Frukt Viðarlund
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Gummi Viðarlund
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}Vatn Veiting
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=n}Vatn Tárn
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=m}Bóndagarður
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Timbur Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Kandifloss Skógur
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Góðgætis Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=m}Battarí Garður
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Kola Brunnar
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Leikutoys Handil
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Leikutoys Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=n}Plastikk Gosvatn
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Sodavatns Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Sápibløru Framleiðari
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=n}Toffee brot
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=n}Sukur nám
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Ikki navngivið
STR_SV_TRAIN_NAME :Tok {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Akfar {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flogfar {COMMA}
STR_SV_TRAIN_NAME :{G=n}Tok {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Akfar {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :{G=n}Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Flogfar {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norður
@ -1966,23 +2226,23 @@ STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} á Hja
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalur
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hæddir
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skógir
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} við Áðarbakkan
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Skiftistøð
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Floghavn
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oljufelt
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Nám
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havnalag
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{G=n}{STRING} við Vatni
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{G=f}{STRING} Skiftistøð
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{G=f}{STRING} Floghavn
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{G=n}{STRING} Oljufelt
STR_SV_STNAME_MINES :{G=n}{STRING} Nám
STR_SV_STNAME_DOCKS :{G=n}{STRING} Havnalag
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Farstøð
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Lí
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Grein
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{G=f}{STRING} Farstøð
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{G=f}{STRING} Lí
STR_SV_STNAME_BRANCH :{G=f}{STRING} Grein
STR_SV_STNAME_UPPER :Ovara {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Niðara {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Tyrlupallur
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skógur
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Støð #{NUM}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{G=m}{STRING} Tyrlupallur
STR_SV_STNAME_FOREST :{G=m}{STRING} Skógur
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{G=f}{STRING} Støð #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000

Loading…
Cancel
Save