Update Korean Translation

pull/59/head
kiwitreekor 6 years ago committed by GitHub
parent 1e67b51ed8
commit 27729f10fc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -656,6 +656,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}사용 가능한 배경 음악 없음
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}트랙
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}제목
@ -675,15 +676,15 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'사용
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}프로그램을 무작위 재생합니다.
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}배경 음악 트랙을 선택할 수 있는 창을 엽니다.
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}선택된 배경 음악 목록에 노래가 없습니다. 배경 음악이 재생 되지 않을 것입니다.
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}배경 음악 프로그램 선택
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}배경 음악 프로그램 - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}음악 목록
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}프로그램 - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}초기화
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}배경 음악 세트 변경
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}현재 배경 음악 프로그램을 초기화합니다. (사용자1, 사용자2에서만 선택 가능)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}배경 음악 세트를 다른 세트로 변경합니다.
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}배경 음악 목록에 음악을 추가하려면 클릭하세요. (사용자1, 사용자2에서만 사용 가능)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}배경 음악 목록에서 음악을 제거하려면 클릭하세요. (사용자1, 사용자2에서만 사용 가능)
@ -1179,6 +1180,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :더 현실적
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :역과 공항의 종류에 따라 다른 크기의 역세권을 가지도록 만듭니다.
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :역세권 크기 늘리기: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :정한 칸 만큼 역세권을 증가시킵니다.
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :화물 종류에 따라 대기 시간이 역 등급에 미치는 영향 조정: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:화물이 역에서 대기하는 시간이 역 등급에 미치는 영향이 화물 종류에 따라 달라집니다. 승객, 우편, 장갑 화물, 냉장 화물, 고속 화물은 대기 시간이 역 등급에 영향을 크게 미칠 것입니다. 그에 반해, 대량 화물 및 액체 화물은 역 등급에 영향을 적게 미칩니다.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :도시 소유의 도로, 다리 등의 제거 허용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :도시 소유의 기반시설이나 건물을 제거할 수 있게 합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :열차의 최대 길이: {STRING}
@ -1265,7 +1268,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}이미
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :기반시설 유지비: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 기반시설 유지비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :선박 충돌 방지: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :활성화되면 선박들이 서로를 피하려고 시도합니다. 90° 회전이 비활성화 되어야 합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :활성화되면 선박들이 서로를 피하려고 시도합니다. 90° 회전이 비활성화된 상태에서 최상의 결과를 보여줍니다.
STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :해저 터널 건설 허용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 해수면 아래를 통과하는 터널을 건설할 수 있습니다. 터널의 끝이 해안가로부터 최소한 3칸 이상 떨어져있어야 합니다.
@ -1315,11 +1318,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :열차의 무
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :경로 제한 신호기를 기본 그래픽으로 보이기: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :경로 제한이 설정된 전자 신호기를 NewGRF의 신호기 그래픽 대신 기본 신호기 그래픽에 파란 표시를 한 그래픽으로 표시합니다. 이 옵션은 경로 제한 신호기의 구별을 쉽게 하기 위해 사용합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :고급 경로 제한 기능 표시: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :고급 경로 제한 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 일부 고급 기능이 UI에 표시되지 않습니다. 다만, 모든 플레이어가 숨겨진 고급 경로 제한 기능을 사용할 수는 있습니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :고급 경로 제한 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 일부 고급 기능이 인터페이스에 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 숨겨진 고급 경로 제한 기능을 사용할 수 없도록 하지는 않습니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :신호기 프로그래밍 기능 표시: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :신호기 프로그래밍 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 프로그램 신호기를 짓거나 설정하는 버튼이 표시되지 않습니다. 다만, 모든 플레이어가 프로그램 신호기를 사용할 수는 있습니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :신호기 프로그래밍 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 프로그램 신호기를 짓거나 설정하는 버튼이 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 프로그램 신호기를 사용할 수 없도록 하지는 않습니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :차량 목록에 화물 종류 필터 표시: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :차량 목록에 화물 종류 필터를 표시합니다. 이 설정을 켜면, 차량 목록 창에 고급 필터 드롭다운이 표시됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :차량 목록에 화물 종류 필터를 표시합니다. 이 설정을 켜면, 차량 목록 창에 추가 필터 드롭다운이 표시됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :고급 적재 모드 표시: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :고급 적재 모드(통과하며 싣기)를 표시합니다. 이 설정을 끄면, 일부 고급 적재 모드가 인터페이스에 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 고급 적재 모드를 사용할 수 없도록 하지는 않습니다.
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :전체 차량에 적용되는 작업 비활성화
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 모든 차량 또는 그룹에 속하지 않은 차량에 적용되는 차량기지로 보내기/운행 취소 버튼과 출발/정지 버튼을 비활성화합니다. 모든 차량에게 적용되는 작업을 실수로 실행하여 발생할 수 있는 부작용을 방지할 수 있습니다.
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :고급 다리/터널 신호기 활성화: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :다리와 터널 위 신호기 시뮬레이션 고급 모드를 활성화합니다. 이 설정을 끄면, 고급 모드에 있지 않은 다리와 터널을 고급 모드로 변경할 수 없지만 다른 플레이어는 이 설정을 켜서 고급 모드를 사용할 수 있습니다.
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :지형: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :지형에 따라 화물과 도시 성장 요구 조건이 다른 게임 플레이 시나리오가 만들어집니다. NewGRF과 게임 스크립트를 통해 세밀한 조절이 가능합니다.
@ -1372,8 +1382,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :소형지도
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :녹색
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :어두운 녹색
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :보라색
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :스크롤 방향 뒤집기: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :마우스 오른쪽 클릭으로 지도를 스크롤하는 방법을 선택합니다. 이 설정을을 끄면, 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 같아집니다. 설정을 켜면, 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 반대가 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :지도 스크롤 방식: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :지도를 스크롤하는 방식을 결정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :마우스 위치가 고정된 상태로 오른쪽 마우스 버튼으로 외부 화면 또는 지도 이동
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :마우스 위치가 고정된 상태로 오른쪽 마우스 버튼으로 지도 이동
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :오른쪽 마우스 버튼으로 지도 이동
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :왼쪽 마우스 버튼으로 지도 이동
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :게임 화면을 이동시킬 때 부드럽게 이동: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :소형 지도를 클릭하여 특정 지역으로 스크롤되거나 지도 상의 특정 장소로 이동하는 경우에 주 화면이 어떻게 스크롤 되는지를 설정합니다. 이 설정을 켜면, 화면이 목표 지점까지 부드럽게 이동하고, 설정을 끄면 목표 지점으로 곧바로 넘어가게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :건설도구 사용시 거리 도움말 표시: {STRING}
@ -1435,14 +1449,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :커맨드 + 클
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL + 클릭
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :끄기
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :마우스 왼쪽 버튼으로 스크롤: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :왼쪽 마우스 버튼을 드래그하여 지도를 스크롤 할 수 있도록 합니다. 터치 스크린 환경에서 이 설정을 켜면 매우 유용합니다.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :오른쪽 클릭으로 창 닫기: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :창 내부를 오른쪽 클릭하여 창을 닫습니다. 오른쪽 클릭으로 도움말 표시 설정을 해제해야 합니다!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :자동 저장: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 선택하십시오.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :네트워크 연결이 끊어지면 자동 저장: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :이 설정을 켜면 서버와의 연결이 끊어졌을 때 게임을 자동으로 저장합니다.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :저장 파일의 이름으로 {STRING} 날짜 형식을 사용합니다.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :게임 저장 파일 이름에 사용할 날짜 형식을 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :긴 (2012년 1월 1일)
@ -1731,7 +1746,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :도시 성장 속도: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :도시의 성장 속도를 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :도시의 화물 수송량이 도시 성장 속도에 미치는 영향: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :도시의 화물 수송량이 도시 성장 속도에 미치는 영향: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :지난 달의 도시 화물 수송량이 도시 성장 속도에 미치는 영향에 대한 백분율입니다.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :매우 느림
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :더 느림
@ -2626,6 +2641,10 @@ STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :경로 장기
STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :경로 장기 예약 취소
STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :경로 신호기에서 대기
STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :경로 신호기에서 대기 취소
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :경로 예약이 여기서 끝날 때까지 입구 경로 신호기에서 대기
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :경로 예약이 여기서 끝날 때까지 입구 경로 신호기에서 대기 취소
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :경로 예약 종료 대기
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :경로 예약 종료 대기 취소
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :우선순위 낮춤
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :조금
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :중간 정도
@ -2644,14 +2663,20 @@ STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :획득 또는
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :획득 시도
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :해제 (앞)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :해제 (뒤)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :경로 예약 종료: 획득 또는 대기
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :경로 예약 종료: 획득 시도
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :경로 예약 종료: 해제
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 경로 신호기에서 대기
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :슬롯 획득 시도: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 계속하기
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING} (열차의 앞)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING} (열차의 뒤)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 입구에서 대기
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 계속하기
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}슬롯{CONSUME_ARG}: {LTBLUE}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE}
STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}가치
STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}
STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}경로 탐색 제한
STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}경로 탐색 제한 - {COMMA}개의 신호기와 공유
STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 구문을 위로 옮깁니다{}CTRL + 클릭하면 전체 블록 대신 조건문만 옮길 수 있습니다.
@ -2691,7 +2716,7 @@ STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}다른
STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}다른 신호기와 구문을 공유합니다.
STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}다른 신호기와의 구문 공유를 해제합니다.
STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}경로 탐색 제한
STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택하려면 구문을 클릭하십시오.{}구문에서 지정된 장소로 가려면 구문을 Ctrl+클릭하십시오. (만약 존재한다면)
STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택하려면 구문을 클릭하십시오.{}구문에서 지정된 장소가 있다면, 지정된 장소로 가려면 구문을 Ctrl+클릭하십시오.
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}구문을 삽입할 수 없습니다.
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}구문을 수정할 수 없습니다.
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}구문을 제거할 수 없습니다.
@ -2794,7 +2819,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :강철 거더
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :콘크리트 현수교
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :나무 다리
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :콘리트교
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :콘리트교
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :강철 원통형 다리
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :실리콘 원통형 다리
@ -3148,7 +3173,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD에 대해서
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD 개발팀
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD 개발팀
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}게임 저장
@ -3445,8 +3470,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}총 인
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (대도시)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}인구: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 가구수: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난 달 승객 수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} 지난 달 수송량: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대 생산량: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED}{G 0 "이" "가"} 필요함
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :겨울에는 {ORANGE}{STRING}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 필요함
@ -3625,10 +3649,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :매우 훌륭
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 위치로 시점을 변경합니다. CTRL+클릭하면 이 역 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 이름을 변경합니다.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차/전차를 보여줍니다.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 보여줍니다. CTRL+클릭하면 배타적으로 표시합니다.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차/전차를 보여줍니다. CTRL+클릭하면 배타적으로 표시합니다.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 보여줍니다. CTRL+클릭하면 배타적으로 표시합니다.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 보여줍니다. CTRL+클릭하면 배타적으로 표시합니다.
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :이 역의 이름을 변경합니다.
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}공항 폐쇄
@ -3869,11 +3893,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}필요
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}받는 화물
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}대기중
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}받는 화물:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 대기중{STRING}
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@ -3906,6 +3928,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}관리
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :차량 교체
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :정비하러 보내기
STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :운행 취소 후 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고지로 보내기
@ -4225,6 +4248,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}싣는 중 / 내리는 중
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}떠남
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}충돌!!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}고장
@ -4269,6 +4293,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}항공
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}연령: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 유지비: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/년
STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}: {STATION}의 선로 길이가 충분하지 않아 통과하며 싣기가 중단되었습니다.
STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}: {STATION}의 차량기지 때문에 통과하며 싣기가 중단되었습니다.
STR_RUNNING :{LTBLUE}운행 중
STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}차량을 수리해야 합니다. 최고 속도가 {VELOCITY}로 감소하였습니다.
STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}현재 상태: {STRING}
@ -4430,6 +4457,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :대기 화물
STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :받는 화물
STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :빈 승강장
STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :확률
STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :슬롯 점유
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :서비스 {STRING}가 필요함
STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :다음 역 {STRING} {STRING} 대기 중
@ -4451,6 +4479,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :이(가) 없을
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}비교조건에 대한 입력값입니다.
STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}화물에 대한 입력값입니다.
STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}점유되었는지 확인할 슬롯입니다.
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}비교할 값을 입력하세요.
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :을(를) 받을 때
@ -4461,6 +4490,8 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :보다 적을
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :보다 적거나 같을 때
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :보다 많을 때
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :보다 많거나 같을 때
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :이(가) 모두 점유되었을 때
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :이(가) 모두 점유되지 않았을 때
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}건너뛰기
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}현재 경로를 건너뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. CTRL+클릭하면 선택한 경로로 건너뜁니다.
@ -4563,12 +4594,15 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :이용 가능
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[가까운쪽]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[중간]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[먼쪽]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[통과하며 싣기]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (다음 목적지가 제한 항속거리보다 멀리 있습니다)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일 때)
STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {3:STRING}{2:STRING})
STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({TRSLOT}{STRING})
STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}{STRING})
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING}{STRING})
STR_INVALID_ORDER :{RED} (잘못된 행선지)
@ -4976,6 +5010,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로의 방향과 일치하지 않습니다.
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다.
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다.
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... 도로가 일방통행이거나 차단되었습니다.
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...
@ -5236,10 +5271,12 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 그래픽입니다.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션(독일)의 그래픽입니다.
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 그래픽입니다.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 도스 에디션의 효과음입니다.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 효과음입니다.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 효과음입니다.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :아무런 효과음도 없는 효과음 팩입니다.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 음악입니다.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 음악입니다.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤(오리지널/월드 에디터) 도스 에디션의 음악입니다.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :실제 음악이 없는 음악 목록입니다.
##id 0x2000

Loading…
Cancel
Save