(svn r10305) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-24 18:32:39

american   - 33 fixed by WhiteRabbit (33)
brazilian_portuguese - 5 fixed by tucalipe (5)
catalan    - 5 fixed, 7 changed by arnaullv (12)
italian    - 5 fixed by lorenzodv (5)
japanese   - 8 fixed by ickoonite (8)
korean     - 5 fixed, 2 changed by darkttd (7)
norwegian_nynorsk - 36 fixed by pollux (36)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
slovenian  - 32 fixed by Necrolyte (32)
traditional_chinese - 78 fixed, 2 changed by xbddc (80)
pull/155/head
miham 17 years ago
parent 1c41258ec6
commit 267a8e0aef

@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Game options
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Difficulty settings
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configure patches
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf settings
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency options
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Town names displayed
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Station names displayed
@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map of world
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
STR_SIGN_LIST :Sign list
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency options
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Town directory
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA}
@ -1103,6 +1103,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Map scrollwheel speed: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatically pause when starting a new game: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Use the advanced vehicle list: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Use loading indicators: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Enable timetabling for vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Show timetable in ticks rather than days: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING}
@ -1891,6 +1894,7 @@ STR_3804_WATER :Water
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank
STR_3806_SHIP_DEPOT :Ship depot
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Can't build on water
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Save Game
@ -2606,6 +2610,12 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service at {TOW
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Go non-stop to {TOWN} Train Depot
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop at {TOWN} Train Depot
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Travel (not timetabled)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} day{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
@ -2648,6 +2658,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Unload
STR_REFIT :{BLACK}Refit
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2704,6 +2716,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {WEIGHT_S}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down
@ -2725,6 +2741,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename t
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY}
@ -2736,6 +2754,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} now available! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :This vehicle is currently running on time
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :This vehicle is currently running {STRING} late
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :This vehicle is currently running {STRING} early
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way
@ -2948,6 +2973,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Can't re
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Go to {STATION} Hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service at {STATION} Hangar
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
@ -3264,6 +3290,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Toggle t
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots, waypoints and catenary
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for bridges
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas, maybe in future for eyecandy
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Group {COMMA}

@ -1911,6 +1911,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Incapaz
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Incapaz de remover o arquivo
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Erro interno: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Arquivo corrompido - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :O arquivo foi criado utilizando uma versão mais nova
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Arquivo não legível
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Arquivo não editável
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome selecionado para salvar o jogo
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Remover o jogo selecionado

@ -1098,7 +1098,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Totes les compa
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prefereix fer un chat d'equip amb <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funció de la rodeta del ratolí: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Moure mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mou el mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocitat del mapa amb la rodeta del ratolí: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Posa en pausa automàticament en començar un joc nou: {ORANGE}{STRING}
@ -1907,6 +1907,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossib
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible esborrar l'arxiu
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Error Intern: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :El joc desat està trencat - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :El joc desat està fet amb una versió més moderna
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :L'arxiu no es pot llegir l'arxiu
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No es pot escriure a l'arxiu
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, carpetes i arxius de jocs desats
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborra el joc desat actualment seleccionat
@ -3044,9 +3049,9 @@ STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Afegeix
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Afegeix un arxiu NewGRF a la llista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Treu
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Treu l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mou Amunt
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mou amunt
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mou Avall
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mou avall
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que ha estat instal·lada. Clica un arxiu per canviar els seus paràmetres
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paràmetres: {SILVER}{STRING}
@ -3210,8 +3215,8 @@ STR_DATE :{BLACK}Data:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pobles:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'indústries:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Moure la linia de neu un pas amunt
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Moure la linia de neu un pas avall
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou la linia de neu un pas amunt
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou la linia de neu un pas avall
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la linia de neu
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta d'escala
@ -3240,8 +3245,8 @@ STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generar
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreny aleatori
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nou escenari
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipus d'escenari
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas avall
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas amunt
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas avall
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas amunt
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia alçada del terreny pla
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada del terreny pla:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}

@ -1909,6 +1909,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossib
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Errore interno: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvataggio danneggiato - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvataggio creato con una versione più recente
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File non leggibile
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File non scrivibile
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco delle unità, delle cartelle e dei file delle partite salvate
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome del salvataggio selezionato
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato

@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲームの設
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :半透明設定
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名を表示
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅名を表示
@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :助成金
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図
STR_EXTRA_VIEW_PORT :特別ビューア
STR_SIGN_LIST :標示のリスト
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :半透明設定
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}人
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}ビューア {COMMA}
@ -1103,6 +1103,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :切
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}地図のスクロール速度:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}新規ゲームを開始したときに自動的にポーズ:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}詳細の車両リストを使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}積み降ろしを表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}車両の時刻表を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}日の代わりに時刻表をティックで表示:{ORANGE}{STRING}
@ -3289,6 +3290,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}工業
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}交通社所有の建物などの透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}橋の透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}積み降ろしの表示の透明性を切り替え
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :グループ {COMMA}

@ -1908,6 +1908,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}드라
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}게임 저장 실패{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}파일을 삭제할 수 없음
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}게임 불러오기 실패{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :내부 오류: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :손상된 세이브 게임 - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :상위 버젼의 세이브 게임입니다
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :파일을 읽을 수 없습니다
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :파일을 쓸 수 없습니다
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}드라이프, 폴더, 저장된 게임 파일의 목록입니다
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}저장될 세이브 파일의 이름입니다.
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}선택된 세이브 파일을 삭제합니다.
@ -2720,7 +2725,7 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간표 - 경로를 클릭하면 선택합니다.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로가 대기하고 있을 시간 변경
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로의 시간 초기화
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}늦은 쪽을 초기화, 차량은 제시간으로 운행합니다.
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}지각 카운터 초기화, 차량은 제시간으로 운행합니다.
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다.
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}고장
@ -2743,7 +2748,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}차량
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 내려서 쌓아놓도록 변경합니다.
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}환승
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}시간 초기화
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}늦은 쪽 초기화
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}지각 카운터 초기화
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}정지중
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY}의 속도로 정지중

@ -779,6 +779,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinstillinga
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher
STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon
@ -806,7 +807,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiar
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge
STR_SIGN_LIST :Skiltliste
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA}
@ -1090,6 +1090,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks st
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}glatt scrolling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
@ -1103,6 +1104,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :av
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisk pause når ein startar nytt spel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk avansert køyretøyliste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Bruk lasteindikatorar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Bruk rutetabellar for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis rutetabell i klikk i staden for dagar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
@ -1891,6 +1895,7 @@ STR_3804_WATER :Vatn
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerna kanal først
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spel
@ -2606,6 +2611,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehald ved
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr utan stopp til togstallen i {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehald (utan å stoppe) ved {TOWN} togstall
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (ikke på rutetabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis i {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :stå i {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" ar}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} Tjukk{P "" s}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall
@ -2647,6 +2659,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar
STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2663,6 +2677,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mang
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy...
@ -2702,6 +2717,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt tida den merka ordra skal bruke
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern tida den merka ordra skal bruke
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert
@ -2723,6 +2742,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Fjern Tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Still attende teljaren for forseining
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY}
@ -2734,6 +2755,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje lage rutetabell for køyretøyet
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Køyretøy kan berre venta på stasjonar
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette køyretøyet stoppar ikkje på denne stasjonen
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Bytt Tid
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dette køyretøyet er presis
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dette køyretøyet er {STRING} for seint
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dette køyretøyet er {STRING} for tidleg
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy
@ -2775,6 +2804,8 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy...
@ -2943,6 +2974,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkj
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} Hangar.
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO!
@ -3258,6 +3291,13 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Byt gjen
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes depot og vegmerker
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner, kanskje i framtida for fine effekter
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Bytt gjennomsyn for lasteindikatorar
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA}

@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jog
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
@ -2571,6 +2571,7 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
@ -2696,6 +2697,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {STRING}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
@ -2737,6 +2739,7 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
@ -2903,6 +2906,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
@ -3218,6 +3222,13 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comutar
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para pontes
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos)
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupo {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}

@ -820,6 +820,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavitve prozornega pogleda
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana
@ -847,7 +848,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled
STR_SIGN_LIST :Seznam napisov
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavitve prozornega pogleda
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
@ -1145,6 +1145,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Izklopljeno
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Hitrost premika s kolescem miške: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Avtomatsko pavziraj ob zagonu nove igre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Uporabi napreden seznam vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Uporabi pregledno polnenje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogoči časovne tabele vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikaz časovnih tabel v pikah namesto dneh: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
@ -2687,6 +2690,12 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TO
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Potovanje (brez časovnih tabel)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Potuj za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :in ostani za {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P an neva i i}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} pik{P a i e ""}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
@ -2729,6 +2738,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovor
STR_REFIT :{BLACK}Predelaj
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Časovna tabela
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled časovnih tabel
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2785,6 +2796,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Časovna tabela - clikni na ukaz za ga označit.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari
@ -2806,6 +2821,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenu
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Pretovori
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Počisti čas
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetiraj Late Counter
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Se ustavlja
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
@ -2817,6 +2834,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :To vozilo trenutno vozi po točnem času
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :To vozilo zamuja za {STRING} .
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :To vozilo prehiteva za {STRING} .
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti
@ -3029,6 +3053,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogo
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Pojdi v {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Na servisiranje v {STATION} Hangar
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Časovna tabela)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
@ -3345,6 +3370,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prozoren
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže...
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki...
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Skupina {COMMA}

@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :遊戲選項
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :設置修正
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示市鎮名稱
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱
@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :補助資訊
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界地圖
STR_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野
STR_SIGN_LIST :標誌清單
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市鎮索引
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}視野 {COMMA}
@ -1089,6 +1089,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}車站
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}直升機於直升機台自動維修:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}地形工具列與路軌/道路/碼頭建設/機場建設合併:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}倒轉滾動棒方向:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}視野平滑移動:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}使用某些建設工具時顯示量度提示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}顯示公司標記:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :不顯示
@ -1102,6 +1103,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :關閉
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}滾輪地圖捲動速度: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}使用進階載具名單: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}使用載入指示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}啟用運具時刻表功能:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 為單位而不是日:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING}
@ -1396,6 +1400,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :不限
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英文
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :德文
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :法文
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :巴西
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :保加利亞語
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :中文
STR_NETWORK_LANG_CZECH :捷克語
STR_NETWORK_LANG_DANISH :丹麥語
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :荷蘭語
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :世界語
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :芬蘭語
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :匈牙利
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :冰島語
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :義大利語
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :日文
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :韓文
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :立陶宛語
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :挪威語
STR_NETWORK_LANG_POLISH :波蘭語
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :葡萄牙語
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :羅馬尼亞語
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :俄語
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :斯洛法克語
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :斯洛法尼亞語
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :西班牙語
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :瑞典語
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :土耳其語
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :烏克蘭語
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}連線遊戲大廳
@ -1589,6 +1618,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有一般號誌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有一般號誌及入口號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有一般號誌及出口號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有一般號誌及綜合號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口號誌及出口號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口號誌及綜合號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口號誌及綜合號誌的鐵軌
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站
@ -1599,6 +1634,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設道路
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設電車軌
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}選擇道路橋樑
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 單向的道路不能有交叉點
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}不可以在這裏鋪設電車軌...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路...
@ -1858,6 +1894,7 @@ STR_3804_WATER :水
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河邊
STR_3806_SHIP_DEPOT :船塢
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...不能建在水域
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}儲存遊戲
@ -2271,6 +2308,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨船
STR_LIVERY_HELICOPTER :直升機
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小飛機
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大飛機
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :客運輕軌
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :貨運輕軌
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}顯示通用配色
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}顯示鐵道配色
@ -2549,7 +2588,7 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 鐵道機廠
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (詳細資料)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有列車
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}{STRING} {STRING}
@ -2571,6 +2610,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :在 {TOWN} 機
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :前往 {TOWN} 機廠 中途不停
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :在 {TOWN} 機廠維護 中途不停
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :漫遊 (無時刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :通行於 {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :並等待 {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 日
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中
@ -2612,6 +2658,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}卸載
STR_REFIT :{BLACK}改裝
STR_REFIT_TIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的酬載種類。按住 CTRL 點選可移除改裝指令
STR_REFIT_ORDER :(改裝成 {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻表
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切換至時刻表檢視模式
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (指令)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令結束 - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2628,6 +2676,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}無法插入新指令...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}無法刪除這個指令...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}無法修改這個指令...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}無法移動這個命令...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}無法跳過目前的命令...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}無法跳過指定的命令...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}無法移動車輛...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}後端車頭一定跟著前端車頭
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
@ -2659,11 +2710,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}顯示
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}顯示車輛的容量
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令清單 - 點選指令可選擇。按住 CTRL 點選可跳到車站位置
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}跳過目前的命令從下一個開始。CTRL + 左鍵 可直接跳至所選的命令
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}刪除選定指令
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}使選定的指令中途不停
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻表 - 點一個命令來標記它。
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需花費的時間
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此運具將會準時抵達
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}價格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}操作成本:{CURRENCY} / 年{}Capacity{CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障
@ -2685,6 +2741,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}重新
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}無法修改鐵道車輛名稱...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}轉運
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止, {VELOCITY}
@ -2696,6 +2754,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} 問世了! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為運具加入時刻表...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}運具只能等待於站點。
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此運具將不停靠此站點。
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}變更時刻
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :此運具目前準點
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :此運具目前慢了 {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :此運具目前早了 {STRING}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有汽車
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - 汽車 {COMMA} 輛
@ -2737,12 +2803,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}將主
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}汽車清單 - 點選汽車可看到詳細資訊
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}購買選定的汽車
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}價格:{CURRENCY}{}速度:{VELOCITY}{}營運費用:{CURRENCY}/年{}容量:{CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}命名汽車
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法命名汽車...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}命名汽車
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛公車抵達 {STATION}
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛貨車抵達 {STATION}!
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛客運輕軌抵達 {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛貨運輕軌抵達 {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}汽車撞毀!{}駕駛在與列車相撞後死於火球下
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}汽車撞毀!{}與列車相撞後 {COMMA} 人死於火球下
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}無法使汽車掉頭...
@ -2812,7 +2882,7 @@ STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}命名
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}命名船舶
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}無法命名船舶...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}放置浮標,可用作導航點
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}無法在此放置浮標...
STR_9836_RENAME :{BLACK}更名
@ -2903,6 +2973,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}無法
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :前往 {STATION} 機棚
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :在{STATION}機棚進行檢修
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (時刻表)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION} 發生飛船災難!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}汽車被 UFO 摧毀!
@ -3027,6 +3099,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}顯示
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售庫房内所有車輛。確定嗎?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :錯誤的機廠類型
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}出售機廠内所有列車
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}出售車庫内所有汽車
@ -3217,6 +3290,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}將透
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}將透明度套用於建物,如車站、廠棚、路標及電線
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}將透明度套用於橋樑
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}將透明度套用於設施,如燈塔、天線塔等
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}將透明度套用於運載顯示表
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :群組 {COMMA}
@ -3247,6 +3328,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}群組 -
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}單擊建立群組
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}移除選擇群組
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}為群組重新命名
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}點此可避免此群組內的設備被來自全域的設定替換
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})

Loading…
Cancel
Save