(svn r19893) -Update from WebTranslator v3.0:

danish - 22 changes by silentStatic
indonesian - 4 changes by prof
italian - 1 changes by lorenzodv
polish - 4 changes by silver_777
romanian - 6 changes by tonny
slovenian - 1 changes by Necrolyte
turkish - 27 changes by niw3
pull/155/head
translators 14 years ago
parent 4065c94403
commit 1debc977a1

@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indtast filter-udtryk
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Indtast nøgleord til at filtrere listen efter
@ -1753,7 +1754,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen bl
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ulighed
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autoriseret
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en ikke gyldig eller underlig pakke
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil kodeord
@ -1771,7 +1772,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spillet er stad
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spillet er stadig pauset. ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spillet er stadig pauset. ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spillet er sat igang ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ikke nok spillere
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :antal spillere spillere
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :forbinder klienter
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuelt
############ End of leave-in-this-order
@ -2315,6 +2316,9 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbered
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF indstillinger
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detaljeret NewGRF information
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktive NewGRF filer
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inaktive NewGRF filer
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrer udtryk:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Indlæs den valgte indstilling
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Gem indstilling
@ -2354,6 +2358,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivere
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter
# NewGRF inspect window
# Sprite aligner window
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Advarsel: {SILVER}{STRING}
@ -2398,6 +2409,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fragt-/ombygningsinformation for '{1:ENGINE}' afviger fra indkøbslisten efter konstruktion. Dette kan medføre, at autofornyelse ikke fungerer korrekt.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsagede en uendelig løkke i produktions-callback'en.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ikke gyldigt gods>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af <ikke gyldigt gods>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ikke gyldig motor>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ikke gyldig industri type>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e}
@ -2746,6 +2764,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ømdøb
# Depot window
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændere depotets navn
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Omdøb depot
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køretøj{P "" er}{STRING}
@ -2926,6 +2947,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning
# Vehicle stopped/started animations
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Navn
@ -3440,6 +3463,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kan ikke omdøbe depot...
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... skal være stoppet inde i et værksted først
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
@ -3619,6 +3644,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En klon af Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høj kontorbygning
@ -4009,6 +4037,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolsted {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tog Depot
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tog Depot #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Køretøjs Depot
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Køretøj Depot #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Skibs Depot
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Skibs Depot #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
STR_UNKNOWN_STATION :ukendt station
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilt
STR_COMPANY_SOMEONE :en eller anden
@ -4034,6 +4070,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}

@ -2434,6 +2434,9 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informas
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak valid>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <kargo tidak valid>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<mesin tidak valid>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industri tidak valid>
@ -3677,6 +3680,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tidak da
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pengenal...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tidak dapat menghapus tanda...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Tiruan Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Gedung perkantoran tinggi

@ -3683,6 +3683,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossibile eliminare il cartello...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clone di Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names

@ -2813,6 +2813,11 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacje o ładunku/naprawie dla '{1:ENGINE}' różnią się od listy zakupu po zbudowaniu. Może to spowodować, że autoodnowienie/-zamiana nie wykona remontu poprawnie.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' spowodował nieskończoną pętlę w wywołaniu produkcji.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<niewłaściwy ładunek>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <niewłaściwy ładunek>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista napisów - {COMMA} napis{P "" y ów}
@ -4059,6 +4064,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy napisu...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć napisu...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Wysoki biurowiec

@ -2433,6 +2433,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcţia de producţie
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<cargo invalid>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <cargo invalid>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<motor invalid>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tip de industrie invalid>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
@ -3673,6 +3680,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se po
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :O clona de Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri

@ -3722,6 +3722,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tukaj ne
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoona Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visok pisarniški blok

@ -2321,6 +2321,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun haz
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF ayarları
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Ayrıntılı NewGRF bilgileri
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif NewGRF dosyaları
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif olmayan NewGRF dosyaları
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Önceden belirlenmiş ayar seçin:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Süzgeç metni:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seçili seçkiyi yükle
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Seçkiyi kaydet
@ -2430,6 +2434,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçersiz kargo>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz motor>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
@ -2777,6 +2788,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gemi tü
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Uçak türünü adlandır
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Deponun adını değiştir
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Depoyu yeniden adlandır
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@ -2956,7 +2971,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Talimat
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Gidiyor -> {WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Gidiyor -> {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}{DEPOT}'na doğru hareket ediyor
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{DEPOT}'na doğru hareket ediyor, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{DEPOT}'nda bakıma gir
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{DEPOT}'nda bakıma gir, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Durdu
@ -3138,6 +3157,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tren Garı
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Araba Garajı
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Tershane
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo tipini {STRING} yap ve dur)
@ -3479,6 +3499,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Buraya g
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Buraya tramvay garı yapılamaz...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Buraya tersane yapılamaz...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Depo yeniden adlandırılamıyor
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tren garda durdurulmalı
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... bir araba garajında duruyor olmalı
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Gemi tersanede durdurulmalı
@ -3659,6 +3681,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya t
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ün bir klonu
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Yüksek ofis binasi
@ -4059,6 +4084,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Yerimi {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren Deposu
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren Deposu #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Tersanesi
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Tersane #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarı
STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen istasyon
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tabela
STR_COMPANY_SOMEONE :birisi
@ -4084,6 +4117,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}

Loading…
Cancel
Save