(svn r23998) -Update from WebTranslator v3.0:

basque - 106 changes by HerrBasque
english_AU - 9 changes by tomas4g
french - 17 changes by OliTTD
german - 2 changes by NG
greek - 25 changes by kyrm
hungarian - 6 changes by IPG
italian - 1 changes by Snail_
latvian - 5 changes by Parastais
norwegian_nynorsk - 35 changes by eloekset
brazilian_portuguese - 81 changes by Tucalipe
spanish - 1 changes by HerrBasque
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 12 years ago
parent 81d930dcfb
commit 1c117c9e29

@ -294,7 +294,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :Alcance
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar jogo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Acelerar o jogo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opções
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, desistir
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Exibir mapa, janela extra ou lista de placas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir lista de cidades
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Exibir subsídios
@ -321,7 +321,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Trocar a barra de ferramentas
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, carregar cenário, abandonar editor de cenário, desistir
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, carregar cenário, sair do editor de cenário, sair
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Mover a data inicial 1 ano para trás
@ -341,9 +341,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Carregar cenário
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvar mapa topográfico
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar mapa de elevação
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Desistir do editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sair do editor de cenários
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Desistir
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
@ -361,13 +361,14 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Placas e nomes
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animação total
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalhamento total
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Edifícios transparentes
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Sinais de estações transparentes
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Placas de estações transparentes
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvar jogo
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Carregar jogo
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandonar jogo
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Sair
############ range ends here
@ -445,9 +446,10 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de M
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informação da área do terreno
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Alternar console
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depurar I.A.
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depurar I.A./GameScript
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de tela
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ampliado em captura de tela
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura de tela em ampliação padrão
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de tela do mapa inteiro
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alinhador de "sprites"
@ -1429,7 +1431,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Exibe as
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e do Jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
@ -1799,6 +1801,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Você fo
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Trapaceiros não são permitidos neste servidor
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Você enviou comandos demais ao servidor
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Você demorou demais para digitar a senha
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Seu computador é lento demais para acompanhar o servidor
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Seu computador demorou demais para baixar o mapa
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Seu computador demorou demais para entrar no servidor
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral
@ -1817,6 +1823,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulso pelo se
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :estava tentando trapacear
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :enviou comandos demais
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :não recebeu senha a tempo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :tempo esgotado
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :a baixa do mapa demorou demais
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :o processamento do mapa demorou demais
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possível perda de conexão
@ -1897,6 +1907,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa topográfi
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons padrão
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Músicsas padrão
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script do jogo
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS's disponíveis
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Baixando conteúdo...
@ -2060,9 +2071,9 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orienta
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da área de carga
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde Passageiros
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde de Carga
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
# Waterways toolbar (last two for SE only)
@ -2130,7 +2141,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmissores
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar. Se o local já tiver uma árvore, isso irá adicionar mais árvores do tipo misto indepentendemente do tipo selecionado
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório, Shift alterna entre construção/preço estimado
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
@ -2448,6 +2459,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move o N
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Exibir parâmetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alterna paleta
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Alterna a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
@ -2520,9 +2532,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requ
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitas NewGRFs estão carregadas
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {1:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :"Sprite" inesperado (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade de Ação Desconhecida 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de uso de ID inválido (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um sprite corrupto. Todos os sprites corruptos serão exibidos como um "?" vermelho
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém multiplas entradas de Ação 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura após o final do pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Estão faltando alguns sprites na base de gráficos em uso.{}Por favor atualize a base de gráficos
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF requeridos indisponíveis (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desativado por {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de layout de sprite inválido/desconhecido (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
@ -2651,8 +2670,30 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{G=m}{BLACK}Obj
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pergunta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informação
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Alerta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Erro
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancelar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Não
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Sim
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Recusar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Aceitar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignorar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Tentar novamente
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Anterior
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Próximo
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Parar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Iniciar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Ir
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continuar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Reiniciar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Postergar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Desistir
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Fechar
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsídios
@ -2764,11 +2805,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nenhum
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infraestrutura:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} partes de ferrovia
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} partes de rodovia
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} partes de água
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} partes de estação
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} aeroportos
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} parte{P "" s} de ferrovia
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} parte{P "" s} de rodovia
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} parte{P "" s} de água
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} parte{P "" s} de estação
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} aeroporto{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nenhum
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir sede
@ -3323,7 +3364,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para depósi
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para hangar mais próximo
STR_ORDER_CONDITIONAL :Pulo de ordem condicional
STR_ORDER_SHARE :Compartilhar ordens
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem em destaque, ou adicionar no fim da lista. Ctrl torna ordens da estação 'carregar completamente qualquer carga', ordens de pontos de controle como 'sem parada' e ordens de depósito como 'serviço'. 'Compartilhar ordens' ou Ctrl deixa este veículo compartilhar ordens com o veículo selecionado. Clicar num veículo copia as ordens daquele veículo
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista. Ctrl torna ordens da estação 'carregar completamente qualquer carga', ordens de pontos de controle como 'sem parada' e ordens de depósito como 'manutenção'. 'Compartilhar ordens' ou Ctrl deixa este veículo compartilhar ordens com o veículo selecionado. Clicar num veículo copia as ordens daquele veículo. Uma ordem de depósito desativa manutenção automática para o veículo
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Exibir todos os veículos com a mesma rota
@ -3403,7 +3444,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horário
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Não viajar
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viagem (automático; calendarizada pela próxima ordem manual)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (não calendarizado)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viaje em até {2:VELOCITY} (sem plano de horário)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar para {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viaje por {STRING} em até {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e ficar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viajar por {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dia{P "" s}
@ -3427,7 +3470,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpar Horário
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a quantidade de tempo para a ordem destacada
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Alterar Limite de Vel.
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Altera a velocidade máxima de viagem para a ordem selecionada
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Limpa Limite de Vel.
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a velocidade máxima de viagem para a ordem selecionada
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Restabelecer Contador de Atraso
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Restabelecer o contador de atraso,então o veículo estará pontual
@ -3453,11 +3500,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depurar IA
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depurar I.A./GameScript
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome da IA
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Definições da IA
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alterar as definições da IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Definições
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alterar as definições do script
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarregar IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Desativar a IA, recarregar o script e reiniciar a IA
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/desativar pausagem quando uma mensagem de registo da IA corresponder á sequencia de falhas
@ -3469,13 +3516,15 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Despausar e continuar o AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ver a depuração produzida desta IA
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Checando o log do Game Script
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA adequada encontrada para carregar. {} Esta IA é falsa e não irá fazer nada. {} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uma das em execução IA's travou. Favor relatar isto ao autor da IA com uma captura de tela da Janela de Depuração da IA
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debug de IA só é acessível pelo servidor
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos scripts em execução travou. Favor relatar isto ao autor do script com uma captura de tela da Janela de Depuração da I.A./GameScript
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./GameScript só é acessível pelo servidor
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da IA
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da I.A./GameScript
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript que será carregado no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano
@ -3487,32 +3536,36 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Descer
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecionar {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=f}IA
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros da IA
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do Script
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponíveis {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :{G=f}IAs
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar uma IA
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar um script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceitar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a IA destacada
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o script destacado
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar IA
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar o script
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parâmetros
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4404,6 +4457,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}

@ -367,6 +367,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparent sig
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Save game
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Load game
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandon game
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Exit
############ range ends here
@ -3362,7 +3363,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest d
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_SHARE :Share orders
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'service'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'service'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle. A depot order disables automatic servicing of the vehicle
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule
@ -3442,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetabl
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :No travel
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Travel (automatic; timetabled by next manual order)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Travel (not timetabled)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Travel with at most {2:VELOCITY} (not timetabled)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} day{P "" s}
@ -3466,7 +3469,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change t
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Change Speed Limit
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Change the maximum travel speed of the highlighted order
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Clear Speed Limit
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Clear the maximum travel speed of the highlighted order
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time
@ -4449,6 +4456,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}

@ -3847,7 +3847,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... impo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... impossible de construire sur la mer
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... impossible de construire sur un canal
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... impossible de construire sur une rivière
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le canal
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aqueduc ici...
# Tree related errors
@ -3893,7 +3893,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossib
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule routier présent
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navire présent
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aéronef présent
@ -3903,17 +3903,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Impossible de renommer le train...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule routier...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le navire...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper l'aéronef...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule routier au dépôt...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
@ -3925,11 +3925,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type de navire...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer le type d'aéronef...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule routier...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre le navire...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible
@ -3959,7 +3959,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de déplacer cet ordre...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre courant...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre sélectionné...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossible de sauter vers l'ordre sélectionné...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans toutes les stations
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans cette station
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un véhicule partageant cet ordre ne peut pas aller dans cette station
@ -3978,7 +3978,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ce véhi
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... trop de panneaux
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossible de placer un panneau ici...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossible d'éditer le texte du panneau...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le texte du panneau...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossible de supprimer le panneau...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
@ -4015,7 +4015,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Bureaux
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Maisons
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinéma
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centre commercial
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipis
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Salon de thé
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Tirelire
@ -4050,13 +4050,13 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Ferme
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Scierie
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Forêt de barbe à papa
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Usine de bonbons
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Ferme de Batteries
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Élevage en batterie
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Puits de Cola
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Boutique de Jouets
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Boutique de jouets
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Usine de jouets
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontaines de plastique
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Usine de boissons gazeuses
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Générateur de Bulles
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Générateur de bulles
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Carrière de caramel
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mine de sucre
@ -4066,7 +4066,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mine de su
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Non nommé
STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Véhicule {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Véhicule routier {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Navire {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA}
@ -4082,7 +4082,7 @@ STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallé
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hauteurs
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bois
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Bords de lac
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Echange
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Échange
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aéroport
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Gisement pétrolifère
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines

@ -368,6 +368,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparenz fü
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spiel speichern
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spiel laden
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spiel beenden
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :OpenTTD beenden
############ range ends here
@ -4456,6 +4457,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}

@ -351,12 +351,13 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ημερομη
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Κόστος Συντήρησης
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Ενέργεια/Κόστος Συντήρησης
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Χωρητικότητα Φορτίου
STR_SORT_BY_RANGE :Εύρος
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Παύση
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Γρήγορη ταχύτητα παιχνιδιού
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση, παραίτηση, έξοδος
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση, εγκατάλειψη, έξοδος
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου πόλεων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
@ -383,7 +384,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Πληρ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Εναλλάγη μπαρών εργασίας
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση πρόγραμμα επεξεργασίας, έξοδος
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, εγκατάλειψη προγράμματος επεξεργασίας σεναρίων, έξοδος
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξεργασίας Σεναρίου
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
@ -403,7 +404,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Αποθήκε
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Αποθηκευση χάρτη υψομετρίας
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Φόρτωση χάρτη υψομετρίας
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας σεναρίων
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Έξοδος
############ range for SE file menu starts
@ -412,6 +413,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Έξοδος
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Ρυθμίσεις δυσκολίας
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Προχωρημένες ρυθμίσεις
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :ΑΙ / Ρυθμίσεις παιχνιδιού
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ρυθμίσεις NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Επιλογές διαφάνειας
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Εμφάνιση ονομάτων πόλεων
@ -429,6 +431,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Διάφανε
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Αποθήκευση παιχνιδιού
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Έξοδος από το παιχνίδι
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Έξοδος
############ range ends here
@ -444,6 +447,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Ιδρύση π
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Τρέχοντες στόχοι
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -839,6 +843,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο τρένο φτάνει στο στάθμο {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο λεωφορείο φτάνει στη στάση {STATION}!
@ -1460,6 +1465,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Αλλα
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... άκυρη τιμή '{STRING}' για '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :δεν βρέθηκε
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :ασύμβατο με αυτήν την έκδοση του OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :άγνωστο
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1476,6 +1483,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{G=f}{BLACK}Δ
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Προηγμένες Ρυθμίσεις
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγχος Online περιεχομένου
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / Ρυθμίσεις παιχνιδιού
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Έξοδος
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Ctrl+κλικ παρακάμπτει την ρύθμιση του χάρτη
@ -1495,6 +1503,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Εμφά
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση προηγμένων ρυθμίσεων
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγχος για νέο και ανανεωμένο περιεχόμενο για κατέβασμα
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Προβολή AI και ρυθμίσεων παιχνιδιού
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Λείπουν {NUM} παράμετροι από τη μετάφραση. Παρακαλούμε βοηθήστε να κάνουμε το OpenTTD καλύτερο εγγραφόμενοι ως μεταφραστές. Δείτε το αρχείο readme.txt για λεπτομέρειες.
@ -1865,6 +1874,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Έχει
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Έχετε εκδιωχτεί από το παιχνίδι
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Η χρήση cheats δεν επιτρέπεται σε αυτό το διακομιστή
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Αποστέλνεις πάρα πολλές εντολές στο διακομιστή
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Χρειαστήκατε πολύ χρόνο για να συμπληρώσετε τον κωδικό
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Ο υπολογιστής σας είναι πολύ αργός για να ακολουθήσει το διακομιστή
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Ο υπολογιστής σας χρειάστηκε πολύ χρόνο για να κατεβάσει το χάρτη
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Ο υπολογιστής σας χρειάστηκε πολύ χρόνο για να συνδεθεί με τον διακομιστή
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Γενικό πρόβλημα
@ -1883,6 +1896,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :Εκδιωχθ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :προσπαθησε να χρησιμοποιησει cheat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Διακομιστής γεμάτος
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :στέλνει πάρα πολλές εντολές
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :δεν παραλήφθηκε κωδικός εντός του ορισμένου χρόνου
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Πιθανή απώλεια σύνδεσης
@ -2672,6 +2686,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωρ
# Goal window
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ερώτηση
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Πληροφορίες
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Προειδοποίηση
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Σφάλμα
### Start of Goal Question button list
@ -3422,6 +3440,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλά
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Καθαρισμός χρόνων
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Καθαρίζει το χρόνο της επιλεγμένης επιλογής
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Αλλαγή ορίου ταχύτητας
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Επαναφορά Μετρητή Καθυστέρησης
@ -3473,6 +3492,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI / Τ
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI / Ρύθμιση παιχνικδιού
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ανθρώπινος παίκτης
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Τυχαίο AI
STR_AI_CONFIG_NONE :(κανένα)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Μετακίνηση πάνω
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του επιλεγμένου AI πάνω στη λίστη
@ -3480,6 +3500,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Μετα
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφορά του επιλεγμένου AI κάτω στη λίστα
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ρυθμίσεις
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Ρύθμιση των παραμέτρων ενός script
@ -4383,6 +4404,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}

@ -356,7 +356,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :Hatótávolság
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, játék elhagyása, kilépés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Településlista mutatása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
@ -383,7 +383,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, pályaszerkesztő elhagyása, kilépés
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Pályaszerkesztő
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum hátrébb állítása egy évvel
@ -403,7 +403,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép mentése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Pályaszerkesztő elhagyása
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés
############ range for SE file menu starts
@ -430,6 +430,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Átlátszó fel
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Játék mentése
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Játék betöltése
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés
############ range ends here
@ -1988,7 +1989,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nem sike
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Hiányzó grafikus alapcsomag
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Az OpenTTD-nek egy grafikus alapcsomagra van szüksége a működéshez, de nem található grafikus alapcsomag. Engedélyezed az OpenTTD-nek, hogy letöltse és telepítse a grafikus alapcsomagot?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Igen, a grafikai alapcsomag letöltése
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nem, az OpenTTD bezárása
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nem, kilépés az OpenTTD-ből
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások
@ -4560,6 +4561,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}

@ -2538,7 +2538,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procede
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rappresentazione dello sprite corrente. L'allineamento viene ignorato in questa casella.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando i posizionamenti X e Y
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Posizionamento X: {NUM}, Y: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Scegli
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Scegli sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie uno o più sprite da un qualsiasi punto dello schermo
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Vai a

@ -884,11 +884,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grieķijas drah
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungārijas forinti (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Īslandes kronas (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Itālijas liras (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nīderlandes guldeņi(NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nīderlandes guldeņi (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvēģijas kronas (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polijas zloti (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumānijas lejas (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Krievijas rubļii (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Krievijas rubļi (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovēnijas tolāri (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zviedrijas kronas (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turcijas liras (TRY)
@ -952,7 +952,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Valoda
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Saskarnes valodas izvēle
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilnekrāns
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmējiet ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilnekrāna režīmā
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Noklikšķināt uz šīs pogas, lai spēlētu OpenTTD pilnekrāna režīmā
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle
@ -1876,7 +1876,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Atzīmju/nosaukumu filtrs:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Apmeklēt tīmekļa vietni
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Apmeklēt tīmekļa vietni, lai tiktu pie šī satura
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielāde
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielādēt
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sākt atlasītā lejupielādi
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Lejupielādes kopējais lielums: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SATURA INFORMĀCIJA
@ -1889,7 +1889,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Šis ir
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nosaukums: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Apraksts: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Tīmekļa adrese: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tips: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Lejupielādes lielums: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Atlasīts, jo: {WHITE}{STRING}

@ -295,7 +295,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :Rekkevidde
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Dobbel hastighet på spelet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instillingar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt eller avslutt spelet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt spel, avslutt OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Syne byoversikt
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Syne subsidiar
@ -342,7 +342,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Lagre høgdekart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last inn høgdekart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avbryt redigeringsprogram
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt
############ range for SE file menu starts
@ -369,6 +369,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Gjennomsiktige
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Lagre spel
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Last inn spel
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Avslutt OpenTTD
############ range ends here
@ -1801,6 +1802,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er ba
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du vart kasta ut frå spelet
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Juksing er forbode på denne tenaren
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Du sende for mange kommandoar til serveren
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Du bruka for lang tid på å angje passord.
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Datamaskina di er for treig til å halde følge med tjenaren.
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Datamaskina di bruka for lang tid på å laste ned kartet
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Datamaskina di bruka for lang tid på å koble til tjenaren.
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil
@ -1819,6 +1824,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kasta ut av ten
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :freista å jukse
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sende for mange kommandoar
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :mottok inkje passord i tide
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :generelt tidsavbrot
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :nedlasting av kart tok for lang tid
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :prosessering av kartet tok for lang tid
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogleg tilkoblingsbrot
@ -1918,11 +1927,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunne ik
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Manglande grafikk
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD krever grafikk for å fungere, men finn han ikkje. Tillet du OpenTTD å laste ned og installere denne grafikken?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, last ned grafikken.
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, avslutt OpenTTD.
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, avslutt OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Gjennomsynsval
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for stasjonssktilt. Ctrl+klikk for å låsa.
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for stasjonssktilt. Ctrl+klikk for å låsa
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for tre. Ctrl+klikk for å låsa.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for hus. Ctrl+klikk for å låsa.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for industriar. Ctrl+klikk for å låsa.
@ -2133,7 +2142,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Radiosendarar
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tre
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast. Om ruta allereie har eit tre, vil dette leggje til fleire tre av ulike typar uavhengig av den valde typen
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tre av tilfeldig type
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type. Skift vekslar mellom byggjing/syning av prisoverslag.
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tilfeldige tre
@ -2524,9 +2533,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Tren
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fila den var laga for å omsetje
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF-er lasta inn.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {1:STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsaka synkroniseringsfeil.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventa sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjend handling 0 eigenskap {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruke ugyldig ID (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneheld øydelagd grafikk. All øydelagd grafikk vil bli vist som raude spørsmålsteikn (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneheld fleire tilfelle av handling 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lest forbi slutten av pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværande grafikksettet manglar ein del bilete.{}Vennligst oppdater grafikksettet.
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Etterspurde GRF-ressursar ikkje tilgjengeleg (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} vart deaktivert av {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldig/ukjend sprite layout-format (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring!
@ -2656,6 +2672,9 @@ STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk p
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Spørsmål
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informasjon
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Åtvaring
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Feil
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Avbryt
@ -2814,8 +2833,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe aksjar.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å selje aksjar.
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe aksjar
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å selje aksjar
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmanamn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namnet til sjefen
@ -3035,7 +3054,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon ski
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon luftfartøy
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna tog. Ctrl+klikk deler ordrane. Skift+klikk syner prisoverslag utan å kjøpe.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. Ctrl+klikk deler ordrane. Skift+klikk syner prisoverslag utan å kjøpe.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit køyretyg inni eller utanfor garasjen. Ctrl+klikk deler ordrane. Skift+klikk syner prisoverslag utan å kjøpe
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna skip. Ctrl+klikk deler ordrane. Skift+klikk syner prisoverslag utan å kjøpe.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit luftfartøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna luftfartøy. Ctrl+klikk deler ordrane. Skift+klikk syner prisoverslag utan å kjøpe.
@ -3346,7 +3365,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Køyr til næra
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gå til næraste hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinga ordrehopp
STR_ORDER_SHARE :Del ordrar
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ein ny ordre før den valde ordren, eller legg til i slutten av lista. Ctrl gjer ordren 'full last, einkvar varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstadsordre 'vedlikehald'. 'Del ordre' eller Ctrl let dette køyretyget dele ordrer med det valde køyretyget. Ved å klikke på eit køyretyg, kopierast ordrene frå dette køyretyget.
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ein ny ordre før den valde ordren, eller legg til i slutten av lista. Ctrl gjer ordren 'full last, einkvar varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstadsordre 'vedlikehald'. 'Del ordre' eller Ctrl let dette køyretyget dele ordrer med det valde køyretyget. Ved å klikke på eit køyretyg, kopierast ordrene frå dette køyretyget. Ein verkstadsordre slår av automatisk vedlikehald av kjøyretyget
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle køyretøy som delar denne ruteplanen
@ -3426,7 +3445,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabe
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ingen reise
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reis (automatisk; blir sett på ruteplan med neste manuelle ordre)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (ikkje på rutetabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis med maks {2:VELOCITY} (utan rutetabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis i {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis i {STRING} med maks {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bli værande i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og reis i {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" ar}
@ -3450,7 +3471,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Byt tida
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Fjern Tid
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern tida den merka ordra skal bruke
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Byt fartsgrense
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Byt maks reisehastigheit for den merka ordra
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Fjern fartsgrense
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Fjern maks reisehastigheit for den merka ordra
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Still attende teljaren for forseining
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis
@ -4433,6 +4458,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}

@ -4457,6 +4457,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}

@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introdukzio Dat
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Operazio Kostak
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Operazio Kostak
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Karga Edukiera
STR_SORT_BY_RANGE :Irismena
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu
@ -348,6 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Irten
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Jokoaren aukerak
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Zailtasun ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ezarpen aurreratuak
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :InteligentziaArtifizialaren / Jokoaren ezaugarriak
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparentzia ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Herri izenak erakutsita
@ -381,6 +383,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Herria eraiki
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidioak
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Oraingo helmugak
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -445,6 +448,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsola aktibat
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA / GameScript debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a guztiz erabiliz
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :zoom lehenetsikoarekin pantaila-argazkia
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Mapa osoaren argazkia hartu (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'-ri buruz
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :"Sprit" lerrokatzailea
@ -748,6 +752,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Aldaket
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidioak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazio generala
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hiritarrak ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo trena!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen del lehenengo autobusa!
@ -823,6 +828,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ezin du biderik aurkitu jarraitzeko
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} galduta dago
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}-ren irabazia aurreko urtean {CURRENCY_LONG} izan da
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ez da hurrengo geltokira iristeko gai, irismen-kanpo baitago.
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} gelditua izan da agindutako eraldaketa tronpatu eta gero
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoberriketak huts egin du {VEHICLE}an{}{STRING}
@ -1143,6 +1149,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Errepid
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Leioa mugitu kurtsorea ertzean dagoenean: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Udaletxeko agintariak erostea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Garraiatzeko eskubide esklusiboen erosketa baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Eraikinak ordaintzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Bertako errepideak hobetzea utzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Beste empresei dirua bidaltzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Zamaren pisuaren biderkatzailea tren astunagoak simulatzeko: {ORANGE}{STRING}
@ -1156,6 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Arerioe
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Alboko geltokiak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}NewGRF set bat baino gehiago erabili ahal izatea aktibatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Hau ezin da aldatu ibilgailuak daudenean
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Azpiegituren mantentze-lana: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aireportuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {ORANGE}{STRING}
@ -1173,6 +1181,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Akats m
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Erakutsi tresnei buruzko argibideak: {ORANGE}Pasatu sagua {STRING} segundu{P 0:1 "" ak}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Erakutsi tresnei buruzko argibideak: {ORANGE}Eskuineko Click
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Herriaren bistanleria herriaren izen kartela erakutsi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Marren lodiera grafikoetan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Lur sortzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originala
@ -1238,11 +1247,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :eraikitzeko ez
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :guztiak paisaia eraldatzeko egintzak baino
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :egintza guztiak
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Hobetutako ibilgailu zerrendak erabili: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Zama adierazleak erabili: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Ordutegiak tick-etan erakutsi egunetan izan ezik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Helduerak eta irteerak ordutegietan erakutsi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Ibilgailu aginduen sorrera azkarra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Lehenetsiko trenbide mota (partida berria hastean/partida kargatzean): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Lehena eskuragarri
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Azkena eskuragarri
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Gehien erabilia
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Erreserbatutako trenbide zatiak erakutzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Eraikitze tresnak aktibaturik uzti erabili eta gero: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Talde gastuak kompainiaren finantza leihoan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Azpiegituren eraiketa galarazi erabiltzeko ibilgailurik ez badago: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Kompainikiko gehienezko trenak: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Gehienezko errepide ibilgailuak kompainikiko: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Gehienezko aireontziak kompainikiko: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Gehienezko itsasontziak kompainikiko: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Ordenagailuak kontrolatutako kompainiei trenak erabiltzen ez utzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Ordenagailuak kontrolatutako kompainiei errepide ibilgailuak erabiltzen ez utzi {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Ordenagailuak kontrolatutako kompainiei aireontziak erabiltzen ez utzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Ordenagailuak kontrolatutako kompainiei itsasontzirik erabiltzen ez utzi: {ORANGE}{STRING}
@ -1687,6 +1713,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPAN
# Goal window
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Galdera
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informazioa
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Kontuz
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Akats
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Hurrengoa
@ -1906,6 +1936,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implizitua)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Gehienez {2:VELOCITY}-ko abiadurara bidaiatu (ordutegirik gabe)
@ -1951,6 +1982,8 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} ren "irakur nazazu" artxiboa
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} rako lizentzia
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ikusi "irakur nazazu"
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Aldaketak
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lizentzia
@ -2110,59 +2143,95 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balof
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Ikatz Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Ikatz Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Petrolio Kamioioa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Petrolio Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Petrolio Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Abere Furgoneta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Abere Furgoneta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Abere Furgoneta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Ondasun Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Ondasun Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :H
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Ale Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Ale Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Ale kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Egur Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Egur Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Egur Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Burdin-mea Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Burdin-mea kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Burdin-mea Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Altzairu Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Altzairu Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Altzairu Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Kamioi Blindatua
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Kamioi Blindatua
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindatuak Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Elikadura Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Elikadura Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Elikadura Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobre Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobre-mea Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobre-mea kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobre-mea Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Ur kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh ur kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Ur kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Goma Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Goma Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Goma Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Azukre Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Azukre Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Azukre Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koka-Kola Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koka-Kola Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koka-Kola Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Azukre-kotoi Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Azukre-kotoi Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Azukre-kotoi Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Jostailu Furgpneta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Jostailu Furgoneta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Jostailu Furgoneta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Gozoki Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Gozoki Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Gozoki Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Pila Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Pila Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Pila Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Freskagarri Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Freskagarri Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Freskagarri Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiko Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiko Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiko Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Burbuila Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Burbuila Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Burbuila Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Petroliontzia
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Petroliontzia
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Bidaiari Ferry-a
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Biadaiari Ferry-a
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Biadiari Ferry-a
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Bidaiari Ferry-a
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Ondasun ontzia
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Zamaontzia
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Ondasun ontzia
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Ondasun ontzia
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Ondasun ontzia
@ -2220,6 +2289,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buia #{C
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA} Enpresa)
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Taldea {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Bidepuntua
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Bidepuntua #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren garajea
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren garajea #{COMMA}
@ -2285,6 +2356,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLA
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}

Loading…
Cancel
Save