(svn r13905) -Update: WebTranslator2 update to 2008-08-01 02:27:37

brazilian_portuguese - 22 fixed by tucalipe (22)
dutch      - 9 fixed by habell (9)
estonian   - 4 fixed by kristjans (4)
french     - 5 fixed, 1 changed by glx (6)
galician   - 105 fixed, 206 changed by Condex (311)
italian    - 5 fixed, 2 changed by lorenzodv (7)
korean     - 15 fixed by leejaeuk5 (15)
portuguese - 48 fixed by supra90 (48)
slovak     - 30 fixed by lengyel (30)
spanish    - 9 fixed by eusebio (9)
ukrainian  - 22 fixed by mad (22)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 6ae3c95a0c
commit 1b21ece898

@ -591,6 +591,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Abertura de indústrias
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fechamento de indústrias
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo jogador
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo(s) competidor(es)
@ -862,6 +864,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais
@ -1384,8 +1387,15 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes{}Empresas ligados / max, empresas
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamanho do mapa
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tamanho do mapa do jogo{}Clique para exibir por área
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data atual
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Número de anos{}decorridos no jogo
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -3118,6 +3128,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua te
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de Estação: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3173,6 +3187,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF f
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitos NewGRFs foram carregados.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salva a lista atual como um padrão
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Digite um nome para o padrão
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Remover padrão
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Remove o padrão selecionado
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover
@ -3203,6 +3223,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Arquivo(s) GRF faltantes
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Despausar pode travar OpenTTD. Não envie relatórios de erros sobre travas subseqüentes.{}Você realmente quer despausar?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE} '{0:STRING}' tem altas chances de causar desincronias e/ou travamentos.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Muda o tamanho de um veículo para '{1:ENGINE}' apesar de não estar em um depósito.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trem '{VEHICLE}' de '{COMPANY}' tem um tamanho inválido. Provavelmente causado por um NewGRF. O jogo pode travar ou sair de sincronia.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos.

@ -590,6 +590,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Openen van industriën
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Sluiten van industriën
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Productie veranderingen van industriën bezocht door speler
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productie veranderingen van industriën bezocht door tegenstander(s)
@ -861,6 +863,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Subsidieer nieu
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betaal nieuwe industrie
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden
@ -3124,6 +3127,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je pogin
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationklasse: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3215,6 +3222,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Er zijn
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekende GRF bestand(en)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pauze uit zetten kan OpenTTD laten vastlopen. Geef geen fout rapporten bij herhaaldelijk vastlopen.{}Weet je zeker dat je pauze wilt uit zetten?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desyncs en/of crashes veroorzaken.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen metNewGRFs. Het spel kan desync krijgen of crash.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd.

@ -3179,6 +3179,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu alt
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Üksikasjalik tulemushinnang
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Üksikasjalik
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3272,6 +3276,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pausi l
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}' käitumine põhjustab tõenäoliselt sünkrooni katkemisi ja/või mängu kokkujooksmiseid.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Depoost väljas asudes muudab sõiduki '{1:ENGINE}' pikkust.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ettevõtte '{1:COMPANY}' rongil '{0:VEHICLE}' on ebasobiv pikkus. See on tõenäoliselt põhjustatud problemaatilistest NewGRF-dest. Mäng võib kokku joosta või
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Mäng salvestati trammide toetuseta versioonis. Kõik trammid eemaldati.

@ -591,6 +591,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er vé
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / désastres
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informations corporatives
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Ouvertures d'industries
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fermetures d'industries
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Changements économiques
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Changements de production des industries desservies par vous
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Changements de production des industries desservies par les autres
@ -2753,7 +2755,7 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Pas de
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Voyager (sans horaires)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Voyager pendant {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :et rester pendant {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :et voyager pendant {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} jour{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
@ -3126,6 +3128,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre te
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de station: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Type de station: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -592,6 +592,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni di un avversario
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla compagnia
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Apertura di industrie
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Chiusura di industrie
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Cambiamenti produzione industrie servite dal giocatore
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Cambiamenti produzione industrie servite dagli avversari
@ -1387,8 +1389,8 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Client
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Client online / client max{}Compagnie online / compagnie max
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensione mappa
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensione della mappa in uso{}Fare clic per ordinare per area
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dim. mappa
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensione della mappa in uso - fare clic per ordinare per area
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data corrente
@ -3127,6 +3129,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tuo t
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Costruito il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Categoria stazione: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Valutazione dettagliata prestazioni
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})

@ -590,6 +590,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}당신
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}경쟁사의 첫 차량 도착
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}사고 / 재앙
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}회사 정보
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}산업시설의 건설
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}산업시설의 폐쇄
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}경제적 변화
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}플레이어에 의한 산업시설의 생산품 변화
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}경쟁자에 의한 산업시설의 생산품 변화
@ -861,6 +863,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :새로운 산
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}새로운 산업시설 건설
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...도시에만 건설할 수 있습니다!
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...열대우림 지역에만 건설할 수 있습니다!
@ -3124,6 +3127,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}당신
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}지역 당국에 의해 발각되었습니다!
STR_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}상세 성취도
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}자세히
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3179,6 +3186,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일 자
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF이 너무 많습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING}를 포함한 정적 NewGRF {0:STRING}(을)를 불러오는 것은 비동기화를 야기시킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}현재 목록을 프리셋으로 저장
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}프리셋 이름 입력
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}프리셋 제거
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}현재 선택한 프리셋 제거
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}추가
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRF 파일을 목록에 추가
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}제거
@ -3209,6 +3222,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}사라
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 손실
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류를 위해 버그 리포트를 보관하지 마십시오.{}일시정지를 해제하시겠습니까?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'이/가 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'의 열차 '{0:VEHICLE}'은/는 유효하지 않은 길이를 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제일 수 있으며 비동기화/충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}전차를 지원하지 않는 버전으로 게임이 저장되었습니다. 모든 전차는 제거되었습니다.

@ -1283,6 +1283,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques
STR_LANDINFO_LOCK :Dique
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
@ -1369,6 +1370,10 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduz
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
@ -1711,6 +1716,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Cidade)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
@ -1920,6 +1926,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccio
STR_3804_WATER :Água
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
STR_AQUEDUCT :Aqueduto
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o canal primeiro
@ -1947,6 +1954,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccio
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o jogo gravado
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
@ -2636,11 +2644,56 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sem paragens
STR_ORDER_GO_TO :Ir para
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir, sem paragens, para
STR_ORDER_GO_VIA :Ir via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir, sem paragens, via
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carga completa de qualquer mercadoria
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carregar se disponível
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carga completa de todas as mercadorias
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carga completa de qualquer mercadoria
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Sem carga
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarregar todas
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceite
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarregar todas
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Sem descarga
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa de qualquer mercadoria)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Não carregar)
STR_ORDER_UNLOAD :(Descarregar e levar mercadoria)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarregar e aguardar carga compelta)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarregar e aguardar qualquer cargar completa)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarregar e partir vazio)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e levar mercadoria)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e aguardar por qualquer carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e partir vazio)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Não descarregar e carregar mercadoria)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Não descarregar e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarregar e aguardar por qualquer carga completa)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mudar o comportamento de paragem da ordem realçada
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de carga da ordem realçada
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de descarga da ordem realçada
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir uma ordem avançada
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para o depósito mais próximo
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hangar mais próximo
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :o mais próximo
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :o hangar mais próximo
STR_ORDER_SERVICE_AT :Serviço em
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serviço ininterrupto em
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de comboios
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Depósito para veículos de estrada
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito para navios
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicionalmente
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados de veículo para ida à base
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é diferente de
@ -3013,6 +3066,7 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua te
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3098,6 +3152,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheir
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa?
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:

@ -925,6 +925,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese
@ -2768,8 +2769,28 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Prelož a nech
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nevykladaj a nalož)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nevykladaj a pockaj na plné naloženie)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a pockaj na plné naloženie akéhokolvek nákladu)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmenit sposob zastavovania pre tento príkaz
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmenit sposob nakladania pre tento príkaz
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmenit sposob vykladania pre tento príkaz
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Chod do najbližšieho depa
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Chod do najbližšieho hangáru
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbližší
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbližší hangár
STR_ORDER_SERVICE_AT :Servis v
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servis non-stop v
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Garáž
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Lodenica
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangár
STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Sposob porovnania údajov vozidla so zadanou hodnotou
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota, s ktorou sa majú porovnat dáta vozidla
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Zadajte hodnotu voci ktorej sa ma porovnat
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percento naplnenia
@ -3013,6 +3034,8 @@ STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyberte
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba vodných ciest
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vodné cesty
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode
@ -3166,6 +3189,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas poku
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailny rating vykonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3219,6 +3246,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} musí
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} vyžaduje verziu OpenTTD {STRING} alebo vyššiu.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Nahraných príliš vela NewGRF súborov.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahratie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo sposobit desynchronizáciu.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Nahrat vybraný zoznam
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit zoznam
@ -3256,6 +3284,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Cýbajú
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Chýba(jú) GRF súbor(y)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzovanie môže spôsobit pád OpenTTD. Nezaznamenávajte nasledujúce chyby.{}Naozaj chcete odpauzovat?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmenilo dlžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené.

@ -862,6 +862,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva in
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
@ -3125,6 +3126,7 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su inten
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3180,6 +3182,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :el fichero GRF
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Cargar la programación seleccionada
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Grabar programación
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Grabar lista actual como una programación
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introduce nombre de la programación
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar programación
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Borrar la programación seleccionada
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Añadir
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Añadir un NewGRF a la lista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Quitar
@ -3210,6 +3218,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fichero(
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fichero(s) GRF que faltan
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quitar la pausa puede hacer que se cierre OpenTTD. No notifique este error.{}¿Desea realmente quitar la pausa?
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambia la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El juego ha sido grabado en una versión sin soporte de tranvía. Todos los tranvías serán eliminados.

@ -715,6 +715,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}При
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Відкриття підприємств
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закриття підприємств
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних гравцем
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками
@ -986,6 +988,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова про
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нова промисловість
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
@ -1508,8 +1511,15 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Поточна дата
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -3279,6 +3289,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3334,6 +3348,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Видалити обрані настройки
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити
@ -3364,6 +3384,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Відс
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені.

Loading…
Cancel
Save