(svn r7986) WebTranslator2 update to 2007-01-09 08:20:27

brazilian_portuguese - 72 changed by fukumori (72)
hungarian  - 2 fixed by miham (2)
slovenian  - 191 fixed by Necrolyte (191)
This commit is contained in:
miham 2007-01-09 07:22:20 +00:00
parent 5acbc88ee1
commit 1a5b13127f
3 changed files with 269 additions and 76 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
##name Brazilian_Portuguese
##ownname Português-Brasil
##ownname Português (BR)
##isocode pt_BR.UTF-8
##plural 2
##plural 0
##gender masculino feminino neutro
##id 0x0000
@ -22,7 +22,7 @@ STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita:
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passageiros
STR_0010_COAL :Carvão
STR_0011_MAIL :Correspondências
STR_0011_MAIL :Correspondência
STR_0012_OIL :Petróleo
STR_0013_LIVESTOCK :Gado
STR_0014_GOODS :Bens
@ -30,7 +30,7 @@ STR_0015_GRAIN :Grão
STR_0016_WOOD :Madeira
STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro
STR_0018_STEEL :Aço
STR_0019_VALUABLES :Monetários
STR_0019_VALUABLES :Valores
STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
STR_001B_MAIZE :Milho
STR_001C_FRUIT :Fruta
@ -50,23 +50,23 @@ STR_0029_BUBBLES :Bolhas
STR_002A_TOFFEE :Caramelo
STR_002B_BATTERIES :Baterias
STR_002C_PLASTIC :Plástico
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrigerantes
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passageiro
STR_0030_COAL :Carvão
STR_0031_MAIL :Correspondências
STR_0031_MAIL :Correspondência
STR_0032_OIL :Petróleo
STR_0033_LIVESTOCK :Gado
STR_0034_GOODS :Bens
STR_0035_GRAIN :Cereais
STR_0035_GRAIN :Grão
STR_0036_WOOD :Madeira
STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
STR_0038_STEEL :Aço
STR_0039_VALUABLES :Monetários
STR_0039_VALUABLES :Valores
STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
STR_003B_MAIZE :Milho
STR_003C_FRUIT :Fruta
STR_003D_DIAMOND :Diamantes
STR_003D_DIAMOND :Diamante
STR_003E_FOOD :Comida
STR_003F_PAPER :Papel
STR_0040_GOLD :Ouro
@ -74,15 +74,15 @@ STR_0041_WATER :Água
STR_0042_WHEAT :Trigo
STR_0043_RUBBER :Borracha
STR_0044_SUGAR :Açúcar
STR_0045_TOY :Brinquedos
STR_0046_CANDY :Doces
STR_0045_TOY :Brinquedo
STR_0046_CANDY :Doce
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce
STR_0049_BUBBLE :Bolhas
STR_0049_BUBBLE :Bolha
STR_004A_TOFFEE :Caramelo
STR_004B_BATTERY :Baterias
STR_004B_BATTERY :Bateria
STR_004C_PLASTIC :Plástico
STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas
STR_004D_FIZZY_DRINK :Refrigerante
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão
@ -114,7 +114,7 @@ STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateria{P "" s}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refrigerante{P "" s}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
@ -152,7 +152,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções de Jogo
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
@ -212,8 +212,8 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFON
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navios
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
@ -230,23 +230,23 @@ STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFON
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Instalacão de Processamento de Comida
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Indústria alimentícia
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamante
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueira
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Suprimento de Água
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Reservatório de Água
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Baterias
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doce
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Bateria
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedo
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedo
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Refrigerante
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolha
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
@ -255,7 +255,7 @@ STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFON
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grama
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gramado
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
@ -272,7 +272,7 @@ STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está sendo usado
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está em uso
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@ -336,7 +336,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galão{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ão ões}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
@ -345,8 +345,8 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton/for
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de lucros operacionais
STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de entrada
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais
STR_0155_INCOME_GRAPH :Receita
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
@ -434,7 +434,7 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos da empresa
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
@ -456,8 +456,8 @@ STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
@ -473,13 +473,13 @@ STR_AGE :{COMMA} ano{P "
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automóvel
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
STR_019E_SHIP :Navio
STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Trem
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficando velho
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando velho
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita ser substituído urgentemente
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e precisa ser substituído urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
@ -595,7 +595,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informa
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nível)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
@ -658,15 +658,15 @@ STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo
STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimenticia
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Indústria Alimentícia
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gráfica
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeira
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Serraria
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Frutas
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Seringueiras
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Suprimento de Água
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Água
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Reservatório de Água
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamante
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces
@ -692,16 +692,16 @@ STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construi
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Instalação de Processamento de Comida
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Indústria alimentícia
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Gráfica
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeira (para limpar a floresta e produzir Madeira)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Serraria (para limpar a floresta e produzir Madeira)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Frutas
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Suprimento de Água
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Água (só pode ser construído em cidades)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Reservatório de Água (só pode ser construído em cidades)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamante
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
@ -710,7 +710,7 @@ STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construi
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrigerante
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extração de Caramelo
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
@ -735,7 +735,7 @@ STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Sair
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude
@ -764,7 +764,7 @@ STR_02BE_DEFAULT :Predefinição
STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados no disco
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@ -792,8 +792,8 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
STR_02DA_ON :{BLACK}On
STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativado
STR_02DA_ON :{BLACK}Ativado
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
@ -813,9 +813,9 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleçã
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Escolha o lado da estrada por onde os veículos deverão dirigir
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
@ -824,7 +824,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecion
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automaticamente
STR_02F7_OFF :Desativado
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses
@ -994,10 +994,10 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem poucas ordens definidas
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida em suas ordens
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
@ -1506,13 +1506,13 @@ STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é
STR_080A_ROCKS :Rochas
STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
STR_080C_BARE_LAND :Deserto
STR_080D_GRASS :Grama
STR_080D_GRASS :Gramado
STR_080E_FIELDS :Campos
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve
STR_0810_DESERT :Deserto
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorecta
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
@ -1835,15 +1835,15 @@ STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alime
STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel
STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro
STR_4812_BANK :Banco
STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamante
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Frutas
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras
STR_4817_WATER_SUPPLY :Poço Artesiano
STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água
STR_4818_WATER_TOWER :Reservatório de Água
STR_4819_FACTORY :Fábrica
STR_481A_FARM :Fazenda
STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeira
STR_481B_LUMBER_MILL :Serraria
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces
STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias
@ -2113,7 +2113,7 @@ STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERN
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
@ -2833,9 +2833,9 @@ STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga da aeronave
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
@ -2843,7 +2843,7 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo destruído em colisão com OVNI!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
@ -2943,7 +2943,7 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas do veículo {COMMA} {P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota
### depot strings
@ -2964,9 +2964,9 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubs
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os navios no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tre{P m ns}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}

View File

@ -460,6 +460,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
@ -2645,6 +2646,7 @@ STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepako
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol
STR_REFIT :{BLACK}Átalakít
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}

View File

@ -1366,32 +1366,127 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje vec
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruzi se podjetju
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvezi streznik
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvezi informacije streznika
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lanski dohodek: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Ocene: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igralci: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezujem...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblascam..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registriram..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iscem informacije o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iscem informacije o podjetju...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoc zagon streznika
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoca povezava
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napacno geslo
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Streznik je zaseden
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku
STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapusca igro
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splosna napaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoce nalaganje zemljevida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblascen
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil cuden paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napacna razlicica
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je ze v uporabi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napacno geslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napacen ID igralca v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruzuje igri
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je spremenil/a svoje ime v
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj...
STR_NETWORK_SERVER :Gostitelj
STR_NETWORK_CLIENT :Gost
STR_NETWORK_SPECTATORS :Opazovalci
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brez)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Brcni
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj denar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Pogovor vsem
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetju
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporocilo
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslji
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
@ -1401,6 +1496,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}
STR_0801_COST :{RED}Stroski: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ...
@ -1450,11 +1547,16 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi s
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zelezniska garaza
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zelezniski tiri z normalnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zelezniski tiri s pred-signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zelezniski tiri z izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zelezniski tiri s kombiniranimi signali
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ...
@ -1575,8 +1677,13 @@ STR_205A_TEPEES :Tipi
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Cajnik-hisa
STR_205C_PIGGY_BANK :Prasickova banka
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Oblikovanje terena
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa
STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa
@ -1656,6 +1763,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikazi
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Zelezniska postaja
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_3060_AIRPORT :Letalisce
@ -1670,7 +1778,11 @@ STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drzi CTRL za izbor vec stvari
STR_UNDEFINED :(nedefinirana vrstica)
STR_STAT_CLASS_DFLT :privzeta postaja
STR_STAT_CLASS_WAYP :tocke poti
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
@ -1767,6 +1879,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narasca za {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v predoru
@ -1821,18 +1935,52 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... si
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Neimenovano
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :cestno vozilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :ladja {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :letalo {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vzhod
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centralna
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklop
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} postanek
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} visja
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} gozdna
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ob jezeru
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} izmenjalna
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letalisce
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftna polja
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniki
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Prikljucna
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Stranska
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Razvodna
STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Dolnja {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajalisce
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Gozd
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Tezavnostna stopnja
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Shrani
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto
@ -1919,6 +2067,7 @@ STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoc
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Stroski/dohodek
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Gradnja
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja vlakov
@ -1932,11 +2081,18 @@ STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihodek
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihodek ladij
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila
STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihodkov
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf cistega dobicka
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bancno stanje
STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Meja posojila: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
@ -1944,6 +2100,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mo
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoca oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika
@ -1955,7 +2112,9 @@ STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERN
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij}
STR_7042_NONE :{WHITE}Brez
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza
STR_7044_MALE :{BLACK}Moski
@ -1974,6 +2133,8 @@ STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot dos
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
@ -2001,10 +2162,13 @@ STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
STR_706E_TYCOON :Velekapitalist
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedez podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedez podjetja
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedez
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavi geslo podjetja
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
@ -2020,7 +2184,34 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
STR_LIVERY_DEFAULT :standardni pogon
STR_LIVERY_STEAM :parna lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL :diesel lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC :elektricna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL :enotirna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV :magnetna lokomotiva
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniski vagon (para)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniski vagon (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniski vagon (elektricni)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :tovorni vagon
STR_LIVERY_BUS :avtobus
STR_LIVERY_TRUCK :tovornjak
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :potniska ladja
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :tovorna ladja
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Majhno letalo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko letalo
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna)