From 10ec3b577d47d6b3cae79313e5f54083775a3a49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Tue, 12 Dec 2006 13:49:02 +0000 Subject: [PATCH] (svn r7486) WebTranslator2 update to 2006-12-12 14:47:37 esperanto - 146 fixed by LaPingvino (146) romanian - 1 fixed, 1 changed by kneekoo (2) russian - 8 fixed, 935 changed by Smoky555 (943) --- lang/romanian.txt | 3 +- lang/russian.txt | 1884 +++++++++++++++++---------------- lang/unfinished/esperanto.txt | 156 ++- 3 files changed, 1100 insertions(+), 943 deletions(-) diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt index 31ce78f00d..13998294d3 100644 --- a/lang/romanian.txt +++ b/lang/romanian.txt @@ -395,7 +395,8 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege to STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehicule +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista +STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou diff --git a/lang/russian.txt b/lang/russian.txt index a54c136980..4da134f2de 100644 --- a/lang/russian.txt +++ b/lang/russian.txt @@ -1,3 +1,5 @@ +##ownname Русский (RU) +##isocode ru_RU.UTF-8 ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -143,7 +145,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЕТ -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ВСЕ +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} @@ -322,12 +324,16 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тонн +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тонн STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал. STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галлонов +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литров STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf @@ -385,7 +391,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместим STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции пусто STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступных видов транспорта этого типа. +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редакт. список STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Послать инструкции всему транспорту в списке STR_REPLACE_VEHICLES :Замена Транспорта @@ -628,7 +634,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...сл STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не могу строить еще города +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...нет больше места на карте STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличенить размер города STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить @@ -715,7 +721,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разм STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Определить место воды.{}Затопит среду если на уровне моря +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Определить водный простор.{} Затопит землю если на уровне моря STR_0290_DELETE :{BLACK}Уничтожить STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий @@ -792,10 +798,10 @@ STR_SIGN_LIST :Список м STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список городов STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Мировое население: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Наблюдательный пункт {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копировать в наблюдательный пункт -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копировать местоположение основногом вида в этот наблюдательный пункт -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить из наблюдательного пункта -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Вставить местоположение этого наблюдательного пункта в основной вид +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать позицию в окно просмотра +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить позицию из окна просмотра +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Вставить эту позицию из окна просмотра STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Денежные единицы STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} @@ -906,7 +912,7 @@ STR_CURR_NLG :Немецки STR_CURR_NOK :Норвежская Крона (NOK) STR_CURR_PLN :Польская Зелота (PLN) STR_CURR_ROL :Римская Лея (ROL) -STR_CURR_RUR :Русский Рубль (RUR) +STR_CURR_RUR :Российский Рубль (RUR) STR_CURR_SIT :Словенский талер(SIT) STR_CURR_SEK :Шведская Крона (SEK) STR_CURR_YTL :Турецкая лира (YTL) @@ -931,7 +937,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{S STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Выбор формата снимка STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автосохранение не удалось +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения STR_MONTH_JAN :Январь STR_MONTH_FEB :Февраль @@ -952,23 +958,23 @@ STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет маршрутов, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :пассажиров -STR_BAGS :сумок +STR_BAGS :багажа STR_TONS :тонн STR_LITERS :литров STR_ITEMS :голов -STR_CRATES :корзин +STR_CRATES :мешков STR_RES_OTHER :прочего STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не могу разделить список маршрутов... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не могу копировать список маршрутов... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец Разделенных Маршрутов - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец списка заданий - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поезд {COMMA} потерялся. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поезд {COMMA}а прибыль в прошлом году {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Европейский Денежно-кредитный Союз!{}{}Евро введен как единственная валюта для каждодневных сделок в вашей стране! +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE @@ -984,80 +990,80 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Кора STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет недействительный маршрут STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет задвоеные маршруты STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Самолет {COMMA} имеет слишком мало маршрутов в списке -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Самолет {COMMA} имеет недействительный маршрут -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} имеет задвоеные маршруты -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Слишком мало заданий у {COMMA} +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У транспорта {COMMA} нет заданий +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У транспорта {COMMA} дублируются задания +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У транспорта {COMMA} неправильное место назначения # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на поезде {COMMA} (лимит денег) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на машине {COMMA} (лимит денег) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на корабле {COMMA} (лимит денег) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на самолете {COMMA} (лимит денег) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {COMMA} (денег мало) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после замены -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Формирование заплат -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Формирование заплат -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Формирование Заплат +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройка патчей +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройка патчей +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка патчей STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Выкл STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Скорость транспорта в строке: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Строить на неровной земле: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Более реальные размеры рек: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Удаление большого количества дорог, мостов, и т.д.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Построение очень длинных поездов: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реальное ускорение для поездов: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить повороты на 90 грд.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (требуется NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Строительство станций рядом: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Отпуск со станции при загрузке, если 'Загрузка': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Улучшенный алгоритм погрузки: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Скорость транспорта в строке статуса: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и берегу: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Разрешить более реалистичные зоны покрытия: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить удалять больше дорог, мостов, т.п.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Использовать очень длинные поезда: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Разрешить реалистичное ускорение: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить повороты на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (требуется NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять станции: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}При вкл. полной загрузке отправляться, когда заполнен один тип вагонов: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфляция: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Принимать груз на станции только если есть спрос: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Построение очень длинных мостов: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Разрешить в маршрутах идти в депо: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Строить сырье-производящие отрасли: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Разрешить повторение промыленности на город: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Строительство однотипной промышленности рядом: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Показывать длинную дату в строке состояния: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать сигналы на стороне движения: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовое окно в конце года: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch совместимая безостановочная обработка: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Дорожная организация очередей: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Двигать окно когда мышь на краю: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить подкуп властей: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднотипные станции: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новый поиск путей (NPF, без NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставлять груз на станцию, только если она его принимает: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строить очень длинные мосты: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Добавлять депо в расписание: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Разрешить строительство сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Строить неск. предприятий 1 типа в одном городе: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Одинаковые предприятия можно строить рядом: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда отобр. длинную дату в строке состояния: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Сигналы на стороне движения: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Отображать фин. информацию в конце года: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Приказ без остановки в стиле TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Разрешить ожидание въезда на автостанцию: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Автоскроллинг: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить взятку местной администрации: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть разной формы: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новый поиск пути (NPF, без NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Коэф. увеличения веса груза: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Всегда разрешать малые аэропорты: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд не находит дороги: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Пересмотр маршрутов транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Пересмотреть расписания: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :нет -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но случись остановит транспорт -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :из всего транспорта -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать если доход от поезда отрицателен: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт бесконечен: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автообновление транспорта когда он устареет -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Обновлять когда {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяцев до/после пик лет -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Обновлять при минимуме необходимых денег: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Продолжительность ошибочного сообщения: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Отображать население города в названии города: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимые деревья (с прозрачными постройками): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, кроме остановленных трансп. средств +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :всего транспорта +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать, что трансп. средство приносит убыток: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт никогда не устаревает: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматически обновлять устаревший транспорт +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Обновить транспорт за (через) {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} мес. после устаревания +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Минимум денег для автообновления: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Длительность сообщения об ошибке: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показ. кол-во население вместе с названием города: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимые деревья (с прозрачными зданиями): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинальный STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. дистанция от края карты до Нефтепер. завода {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота линии снега: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота "снежной" линии: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубый STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Очень грубый -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгортм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Нет STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинальный STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Продвинутый @@ -1066,10 +1072,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против ч STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Уровень высоты для карт с плоским рельефом: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Охват станции: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: повышение замедляет игру -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Ремонт вертолетов на площадках автоматически: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Открывать панель землестроения автоматически: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратная прокрутка списка: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. площадь станции : {ORANGE}{STRING} {RED}Большие значения замедляют игру +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматически обслуживать вертолеты в вертопортах: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}"Прилепить" ландшафтную панель к трансп. панелям: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление скроллинга: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать размеры строительства в подсказке: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать цвета компаний: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нет @@ -1077,10 +1083,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Своя ком STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Все компании STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Командный чат по : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Пик поездов у игрока: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Пик машин у игрока: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Пик самолетов у игрока: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Пик кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. кол-во поездов у игрока: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. кол-во автотранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. кол-во авиатранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кол-во кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Отключить поезда для компьютера: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Отключить машины для компьютера: {ORANGE}{STRING} @@ -1090,43 +1096,43 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Отк STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включить новый ИИ (ИИ альфа): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Разрешить ИИ в сетевой игре (тест): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал ремонта для поездов: {ORANGE}{STRING} дней/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал ремонта для поездов: {ORANGE}отключено -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал ремонта для машин: {ORANGE}{STRING} дней/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал ремонта для машин: {ORANGE}отключено -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал ремонта для самолетов: {ORANGE}{STRING} дней/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал ремонта для самолетов: {ORANGE}отключено -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал ремонта для кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал ремонта для кораблей: {ORANGE}отключено -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ремонт когда поломок неустановлено: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Включить ограничение скорости вагона: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}{STRING} дней/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}отключено +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}{STRING} дней/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}отключено +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}{STRING} дней/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}отключено +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}отключено +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не обслуживать, если поломки выкл. : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Включить ограничение скорости вагонов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Откл. электрофицир. ЖД: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}"Цветные" новости появл. в : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Год окончания игры: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (более мелкие изменения) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить покупать долги других компаний -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При перемещении, места сигнализируется: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить покупать акции других компаний +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При перетаскивании ставить сигналы каждые : {ORANGE}{STRING} клетки STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Лево STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Центр STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Право -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радиус охвата окна: {ORANGE}{STRING} точек -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Радиус охвата окна: {ORANGE}отключено +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}{STRING} пискелей +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}отключено STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Интерфейс -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Постройки +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станции STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Экономика -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренты +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Противники STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :отключено STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить значение настроек +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить значение STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Некоторые из выбранных интервалов обслуживания не совместимы с выбранной установкой. Допускаются значени 5-90% или 30-800 дней. STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Исп. YAPF для кораблей: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Исп. YAPF для авто: {ORANGE}{STRING} @@ -1137,18 +1143,18 @@ STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субаркт STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропический ландшафт STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Игрушечный ландшафт -STR_CHEATS :{WHITE}Обманы -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галочка показывает использовали ли Вы этот обман прежде -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание! Вы собираетесь предать поддерживающих вас конкурентов. Имейте в виду, что такой позор будут помнить всю вечность... -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличение денег {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Играть как игрок: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Волшебный бульдозер (удаляет промышленность, недвижимость): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Туннели могут пересечь друг друга: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строить пока на перерыве: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Дирижабль не будет терпеть крушение (часто) на маленьких аэропортах: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Переключатель климата: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}ЧИТЫ +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галочка показывает использовали ли Вы этот ЧИТ раньше +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят! +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличение денег на {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Управлять игроком: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Волшебный бульдозер (удаляет промышленность и т.п.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Большие самолеты не будут часто разбиваться в маленьких аэропортах: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Сменить климат на: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Включить изменение значений продукции: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Следует в {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Следует в {WAYPOINT}, {VELOCITY} @@ -1166,12 +1172,12 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбо STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Изменить название указателя +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Переименовать точку пути -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не могу изменить название указателя... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Преобразовать рельсы в указатель -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Не могу строить указатель поезда здесь... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Не могу удалить указатель поезда здесь... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Превратить рельсы в точку пути +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно построить точку пути здесь... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути здесь... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса @@ -1182,7 +1188,7 @@ STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Мног STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покрыть карту беспорядочно размещенными городами STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Много произвольных промышленностей STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покрыть карту беспорядочно размещенными промышленностями -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не могу создать промышленность... +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель землестроения для поднятия/понижения земли, насаждений, и т.д. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Землестроение @@ -1192,25 +1198,25 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ровн STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья любого типа STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Место деревьев любого типа -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Не могу строить канал здесь... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строить канал +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Невозможно построить канал здесь... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Проложить канал. STR_LANDINFO_CANAL :Канал -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Не могу строить шлюз здесь... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строить шлюз +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Невозможно построить шлюз здесь... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Построить шлюзы STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен в использовании! +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...этот буй используется! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не могу удалить часть станции... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Не могу преобразовать тип рельса здесь... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Преобразовать/Модернизировать тип рельса +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Невозможно преобразовать тип рельса здесь... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Преобразовать/Модернизировать тип рельсов -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Чтобы продать целый поезд тянуть сюда +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Растянуть +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетаскивание STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строить станцию используя схвати и тяни STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Выберите тип станции для постройки @@ -1221,25 +1227,25 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Спис STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключить все STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включить все -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Строить Угольная Шахта -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Строить Леса -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Строить Завод по Очистке Нефти -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Строить Ферма Фонда -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строить Медный Рудник -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Строить Нефтяные Скважины -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Строить Золотой Рудник -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Строить Алмазный Рудник -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строить Железный Рудник -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Сажать Фруктовый сад -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Сажать Каучуковый лес -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Строить Водоснабжение -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Сажать Лес Сахарной Ваты -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Строить Фабрика Батареек -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Строить Лимонадные Колодцы -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Строить Пластиковые Фонтаны -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Строить Генератор Пузырьков -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Строить Карьер Ирисок -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Строить Сахарная Шахта +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Построить Угольную Шахту +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Высадить Лес +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Построить нефтеперераб. завод +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Профинансировать ферму +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Построить шахту медной руды +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Пробурить нефт. скважину +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Построить золотую шахту +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Построить алмазные копи +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Построить шахту жел. руды +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Профинансировать плантации фруктов +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Высадить плантации резины +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Профинансировать вододобычу +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Высадить Лес Сахарной Ваты +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Спонсировать ферму батареек +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Вырыть колодцы колы +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Построить фонтаны пластика +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Построить Генератор Пузырьков +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Профинансировать Карьер Ирисок +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Построить шахту сахара STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промышленность STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) @@ -1253,8 +1259,8 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Пере STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для поезда STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переделка поезда для выделенного типа груза STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переделать поезд... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал ремонта в процентах: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Загрузка продукции +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добро пожаловать в новый ИИ, он совершенствуется. Вы должны быть готовы к проблемам. Когда это случится сделайте снимок и отправьте на форум. Наслаждайтесь! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: это новый ИИ еще тестируется! В настоящее время работает только с грузовиками и автобусами! @@ -1467,8 +1473,8 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Посл ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-размер карты: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-размер карты: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Горизонтальный размер карты: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Вертикальный размер карты: {ORANGE}{STRING} ##### PNG-MAP-Loader @@ -1478,7 +1484,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...фа STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно файл поврежден) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ЛАНДШАФТ из BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения. ##id 0x0800 @@ -1550,25 +1556,25 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Доро STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу отсюда... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Автостанция Ориентация -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу строить автостанцию здесь... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу строить автобусную остановку... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу строить грузовой терминал... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Дорожное строительство -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строить автодорогу -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строить автостанцию (для построения и ремонта машин) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строить автобусную остановку -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строить грузовой терминал -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Строить мост для машин -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить авто-тоннель -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключатель строить/удалить авто постройки -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации автостанции +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить здесь гараж... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно построить остановку здесь... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания авто) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто) +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто) +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража STR_1814_ROAD :Дорога -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным светофором -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога вдоль деревьев -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автостанция -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Переезд +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Шоссе +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Города @@ -1577,22 +1583,22 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо демонтировать строение +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Дома: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Назвать Город -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу назвать город... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} власти запрещают это -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Список городов - для перехода к городу щелкнуть -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Наблюдать за городом -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Изменить название города -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} пик: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почта прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} пик: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Высотный офис -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офис -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Малый многоквартирный дом +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать Город +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная администрация не дает +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Переименовать город +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Высотное офисное здание +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офисное здание +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Жилой дом STR_2012_CHURCH :Церковь -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Большой офис +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Большое офисное здание STR_2014_TOWN_HOUSES :Городские здания STR_2015_HOTEL :Отель STR_2016_STATUE :Статуя @@ -1600,32 +1606,32 @@ STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан STR_2018_PARK :Парк STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офис STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазины и офисы -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Современное офисное здание +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Современный деловой центр STR_201C_WAREHOUSE :Склад STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офис STR_201E_STADIUM :Стадион STR_201F_OLD_HOUSES :Трущобы -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Власти -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Вывод информации о властях -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} власти -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Оценка транспортных компаний: +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местные власти +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Информация о местных властях +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местные власти +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Предлагаемые субсидии на услуги: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} из {STRING} в {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Ничего -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Услуга уже субсидируется: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Свободные субсидии +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (по {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}нет +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидируемые маршруты: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по мршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложенная субсидия истекла:{}{}{STRING} из {STRING} в {STRING} больше не будет субсидироваться. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Изъятая субсидия:{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} больше не субсидируется. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первый {STRING} услуга из {STRING} в {STRING} привлечет годовую субсидию от властей! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Предоставлена субсидия {COMPANY}!{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} заплатит 50% сверх в течении следующего года! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Предоставлена субсидия {COMPANY}!{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} заплатит вдвойне в течении следующего года! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Предоставлена субсидия {COMPANY}!{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} заплатит втройне в течении следующего года! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Предоставлена субсидия {COMPANY}!{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} заплатит вчетверо в течении следующего года! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} власти запрещают другому аэропорту строиться в этом городе +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается на 50% больше в следующем году! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY}получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания{COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} в {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе STR_2036_COTTAGES :Коттеджи STR_2037_HOUSES :Дома STR_2038_FLATS :Квартиры @@ -1638,33 +1644,33 @@ STR_203E_OFFICES :Офисы STR_203F_HOUSES :Дома STR_2040_CINEMA :Кинотеатр STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговый центр -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Делать это -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Список того что можно сделать в городе - для информативности щелкнуть +STR_2042_DO_IT :{BLACK}ДАВАЙ! +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступные действия: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Финансирование ремонта городских дорог +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Построить статую владельца компании -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Финансирование новых построек -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Выкупить эксклюзивные транспортные права +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Подкупить власти -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Начать малую местную рекламную кампанию. Привлечет больше пассажиров и грузов к вашим услугам.{} Стоимость: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Начать среднюю местную рекламную кампанию. Привлечет больше пассажиров и грузов к вашим услугам.{} Стоимость: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Начать большую местную рекламную кампанию. Привлечет больше пассажиров и грузов к вашим услугам.{} Стоимость: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансировать ремонт городских дорог. Вызовет значительные поломки машин в течение 6 месяцев.{} Стоимость: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строить статую в честь вашей компании.{} Стоимость: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Стоимость: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить эксклюзивное 1 годовое транспортное право в городе. Местные власти позволят пассажирам и грузам пользоваться только вашей компанией.{} Стоимость: {CURRENCY} +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительтсво новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупить власти, чтобы повысить вашу оценку. Рискуете серьезным штрафом если поймают.{} Стоимость: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос движения в {TOWN}!{}{}Программа ремонта дорог, финансируемая {COMPANY} приносит 6 месяцев неудобств водителям! +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {COMPANY} принесла 6 месяцев пробок на дорогах! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (строится) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции) STR_2059_IGLOO :Иглу -STR_205A_TEPEES :Вигвамы -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Дом-Чайника +STR_205A_TEPEES :Хижины +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Домик-Чайник STR_205C_PIGGY_BANK :Хрюшка-Копилка STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} @@ -1674,100 +1680,100 @@ STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Землестроение -STR_2800_PLANT_TREES :Посадка деревьев -STR_2801_PLACE_SIGN :Установить метку +STR_2800_PLANT_TREES :Высадить деревья +STR_2801_PLACE_SIGN :Поставить знак STR_2802_TREES :{WHITE}Деревья -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...дерево уже здесь +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Не могу посадить дерево здесь... +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много меток -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Не могу установить метку здесь... -STR_280A_SIGN :Метка -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Сменить текст метки -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не могу сменить название метки... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Выбор типа дерева для посадки +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак... +STR_280A_SIGN :Знак +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редактировать надпись на знаке +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки STR_280E_TREES :Деревья -STR_280F_RAINFOREST :Тропический лес -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Насаждения Кактусов +STR_280F_RAINFOREST :Джунгли +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактусы ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Выбор Ж/Д Станции STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Выбор Аэропорта -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направление STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Число путей STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой станции -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Примыкает больше чем к одной станции -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций погрузки в этом городе -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций терминалов +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок в этом городе. Переименуйте существующие. +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много грузовых терминалов +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала демонтируйте ж/д станцию +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала демонтируйте аэропорт +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Назвать станцию -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу назвать станцию... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Оценка +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Переименовать станцию +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Принимает -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Оценка транспортных перевозок: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Ужасно -STR_3036_VERY_POOR :Очень Плохо -STR_3037_POOR :Плохо -STR_3038_MEDIOCRE :Посредственно -STR_3039_GOOD :Хорошо -STR_303A_VERY_GOOD :Очень Хорошо -STR_303B_EXCELLENT :Превосходно -STR_303C_OUTSTANDING :Восхитительно +STR_3035_APPALLING :Ужасный +STR_3036_VERY_POOR :Очень плохой +STR_3037_POOR :Плохой +STR_3038_MEDIOCRE :Посредственный +STR_3039_GOOD :Хороший +STR_303A_VERY_GOOD :Очень хороший +STR_303B_EXCELLENT :Великолепный +STR_303C_OUTSTANDING :Отличный ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} сейчас принимает {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} сейчас принимает {STRING} и {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация Остановки -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориентация Терминала -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Сначала демонтируйте автобусную остановку -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала демонтируйте грузовой терминал +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориентация станции +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станции STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ничего - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящий участок +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала демонтируйте корабельный док -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Выбор ориентации ж/д станции -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выбор числа платформ ж/д станции -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выбор длины ж/д станции -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выбор ориентации автобусной остановки -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Выбор ориентации грузового терминала -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Наблюдать за станцией -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Вывод оценки станции -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Изменить название станции -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Вывод списка принятого груза -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Название станции - для перемещения к станции нажать -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Выбор размера/типа аэропорта +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Выберите направление ж/д станции +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выберите длину ж/д станции +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показать станцию в основном окне +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показать рейтинг станции +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Переименовать станцию +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показать список принятых грузов +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Ж/Д станция STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар STR_3060_AIRPORT :Аэропорт -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Грузовой Терминал +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа STR_3062_BUS_STATION :Остановка -STR_3063_SHIP_DOCK :Корабельный док -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Подсвечивать область охвата -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не подсвечивать область охвата -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Область охвата +STR_3063_SHIP_DOCK :Пристань +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Показывать зону покрытия +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не показывать зону покрытия +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Подсветка зоны покрытия STR_3068_DOCK :{WHITE}Док -STR_3069_BUOY :Бакен -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен в пути -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция также расширилась -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднотипные станции отключены +STR_3069_BUOY :Буй +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта STR_UNDEFINED :(неопределено) @@ -1775,100 +1781,100 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :По умолч STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пути ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация Корабельного Дока -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...надо строить на воде -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Не могу строить корабельный док здесь... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выбор ориентации корабельного дока +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление дока +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление дока STR_3804_WATER :Вода -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Побережья или берега рек -STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельный Док -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не могу строить на воде +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег +STR_3806_SHIP_DEPOT :Верфь +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Сохранение Игры -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Загрузка Игры +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Сохранить игру +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Загрузить игру STR_4002_SAVE :{BLACK}Сохранить STR_4003_DELETE :{BLACK}Удалить STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт свободно +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Мб свободно STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Сохранение Игры Не удалось -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Не удалось удалить файл -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Загрузка Игры Не удалась -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список дисков, каталогов и сохранений +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Текущее выбранное имя для сохранения -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить текущее выбранное сохранение +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Сохранить текущую игру, используя выбранное название -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Выбор Нового Типа Игры -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Выбор сценария (зеленый), предустановленную игру (голубой), или произвольную новую игру -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Создать произвольную новую игру +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Выбрать тип новой игры +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Выбрать сценарий(зеленый), предустановленную новую игру (синий) или случайную новую игру +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} в пути +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Угольная шахта STR_4803_POWER_STATION :Электростанция STR_4804_SAWMILL :Лесопилка STR_4805_FOREST :Лес -STR_4806_OIL_REFINERY :Завод по очистке нефти -STR_4807_OIL_RIG :Нефтяная платформа -STR_4808_FACTORY :Фабрика +STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтеперерабат. завод +STR_4807_OIL_RIG :Буровая вышка +STR_4808_FACTORY :Завод STR_4809_PRINTING_WORKS :Типография STR_480A_STEEL_MILL :Сталелитейный завод STR_480B_FARM :Ферма -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Медный рудник -STR_480D_OIL_WELLS :Нефтяные скважины +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды +STR_480D_OIL_WELLS :Нефтяная платформа STR_480E_BANK :Банк -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевой комбинат +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика STR_4810_PAPER_MILL :Бумажная фабрика -STR_4811_GOLD_MINE :Золотой рудник +STR_4811_GOLD_MINE :Золотая шахта STR_4812_BANK :Банк -STR_4813_DIAMOND_MINE :Алмазный рудник -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Железный рудник -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Фруктовый сад -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучуковый лес -STR_4817_WATER_SUPPLY :Водоснабжение -STR_4818_WATER_TOWER :Водяная башня -STR_4819_FACTORY :Фабрика +STR_4813_DIAMOND_MINE :Алмазные копи +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Плантация резины +STR_4817_WATER_SUPPLY :Водная скважина +STR_4818_WATER_TOWER :Водонапорная башня +STR_4819_FACTORY :Завод STR_481A_FARM :Ферма -STR_481B_LUMBER_MILL :Древесный завод +STR_481B_LUMBER_MILL :Лесопилка STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты -STR_481D_CANDY_FACTORY :Конфетная фабрика +STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод сладостей STR_481E_BATTERY_FARM :Фабрика батареек -STR_481F_COLA_WELLS :Колодцы лимонада +STR_481F_COLA_WELLS :Колодцы колы STR_4820_TOY_SHOP :Магазин игрушек -STR_4821_TOY_FACTORY :Фабрика игрушек +STR_4821_TOY_FACTORY :Завод игрушек STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Фабрика шипучки +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок -STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарный рудник +STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требует: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требует: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требует: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено в прошлом месяце: +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Наблюдать за промышленностью -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новый {STRING} строиться вблизи {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новый {STRING} сажается вблизи {TOWN}! +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показать предприятие в основном окне +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие - {STRING} строится возле г. {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприяте - {STRING} заложен возле г. {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Не могу строить этот тип промышленности здесь... +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} объявляется неизбежное закрытие! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками на {INDUSTRY} объявляется неизбежное закрытие! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нехватка в деревьях на {INDUSTRY} объявляется неизбежное закрытие! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличение производства! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт на {INDUSTRY}!{}Ожидается удвоение производства! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Найдены новые запасы нефти на {INDUSTRY}!{}Ожидается удвоение произвоства! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Улучшения методов сельского хозяйства на {INDUSTRY} ожидает удвоения производства! +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} объявляет о немедленном закрытии! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {INDUSTRY} объявить о неизбежном закрытии! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {INDUSTRY} объявить о неизбежном закрытии! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нападение насекомых на {INDUSTRY}!{}Производство упало на 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может быть размещен только у края карты +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производство на {INDUSTRY} увеличивается на {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производство на {INDUSTRY} уменьшается на {COMMA}%! @@ -1876,50 +1882,50 @@ STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поезд в туннеле STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Машина в туннеле STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не позволяет земля на другом конце туннеля -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала надо демонтировать туннель -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала надо демонтировать мост +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Под мостом должен быть уровень земли или воды +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Более низкий уровень земли или воды должен быть под мостом STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящий участок для входа туннеля +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Сталь -STR_500F_GIRDER_STEEL :Ферма, Сталь -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Кронштейн, Сталь -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетон +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Стальной +STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочный, Стальной +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Консольный, Стальной +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетонный STR_5012_WOODEN :Деревянный STR_5013_CONCRETE :Бетонный -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Труба, Сталь -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Труба, Кремний -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу строить мост здесь... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу строить туннель здесь... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Ж/Д туннель -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Авто-туннель -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Подвесной стальной ж/д мост -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стальной ж/д мост из ферм -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стальной ж/д мост из кронштейнов -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Подвесной железобетонный ж/д мост +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчатый, Силиконовый +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Железнодорожный туннель +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобильный туннель +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стальной подвесной ж/д мост +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стальной балочный ж/д мост +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стальной консольный ж/д мост +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Деревянный ж/д мост STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонный ж/д мост -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Подвесной стальной мост -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стальной мост из ферм -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стальной мост из кронштейнов -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Подвесной железобетонный мост +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стальной подвесной мост +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стальной балочный мост +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стальной консольный мост +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный мост STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Деревянный мост STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонный мост -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубовидный ж/д мост -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубовидный ж/д мост +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчатый ж/д мост +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчатый автомобильный мост ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект в пути -STR_5801_TRANSMITTER :Антенна +STR_5801_TRANSMITTER :Передатчик STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб Компании -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб компании перемещается +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Не могу купить эту область земли... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы уже владеете этим! +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1973,37 +1979,37 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Уров STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Сохранить ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Слабый +STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средний STR_6803_HARD :{BLACK}Тяжелый -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Ручной +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Пользоват. ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимум конкурентов: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Время запуска конкурента: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Число городов: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Число промыленности: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная ставка займа: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Проценты с займа: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на транспорт: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное число противников: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Начало игры противников: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная начальная ссуда: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интеллект конкурентов: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Поломки транспорта: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель субсидии: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Стоимость строительства: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип земли: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей/озер: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидии: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей и озер: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поезда: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Ничего -STR_6816_LOW :Низко +STR_6816_LOW :Мало STR_6817_NORMAL :Нормально -STR_6818_HIGH :Высоко +STR_6818_HIGH :Много STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Очень Медленно @@ -2012,100 +2018,100 @@ STR_681D_MEDIUM :Средне STR_681E_FAST :Быстро STR_681F_VERY_FAST :Очень Быстро STR_VERY_LOW :Очень Низко -STR_6820_LOW :Низко -STR_6821_MEDIUM :Средне -STR_6822_HIGH :Высоко -STR_6823_NONE :Небывает -STR_6824_REDUCED :Мало -STR_6825_NORMAL :Нормально +STR_6820_LOW :Низкий +STR_6821_MEDIUM :Средний +STR_6822_HIGH :Высокий +STR_6823_NONE :Нет +STR_6824_REDUCED :Уменьшенное +STR_6825_NORMAL :Нормальное STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Низинный -STR_682B_FLAT :Ровный +STR_682A_VERY_FLAT :Очень плоский +STR_682B_FLAT :Плоский STR_682C_HILLY :Холмистый STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористый STR_682E_STEADY :Стабильная -STR_682F_FLUCTUATING :Нестабильная -STR_6830_IMMEDIATE :Непосредственный -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месяца спустя игры -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месяца спустя игры -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месяца спустя игры +STR_682F_FLUCTUATING :Изменчивая +STR_6830_IMMEDIATE :Немедленно +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :через 3 месяца +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :через полгода +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :через 9 месяцев STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линии, и на станции -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :В конце линии только +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линии STR_6836_OFF :Выкл STR_6837_ON :Вкл -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показать лучшие результаты -STR_6839_PERMISSIVE :По фигу -STR_683A_TOLERANT :Терпимо -STR_683B_HOSTILE :Враждебно +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показать таблицу рекордов +STR_6839_PERMISSIVE :Допустимое +STR_683A_TOLERANT :Терпимое +STR_683B_HOSTILE :Отрицательное ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Игрок {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Новое Лицо -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цвет Схемы -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цвет Схемы -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новый Цвет Схемы -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Название -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Имя -STR_700A_COMPANY_NAME :Название Компании -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Имя Президента -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не могу назвать компанию... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не могу обозвать президента... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Финансы {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Расходы/Доходы +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цвет +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цвет: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новый Цвет +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Название фирмы +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Имя директора +STR_700A_COMPANY_NAME :Компания +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Имя Директора +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Статьи расхода/дохода STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строения -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новый транспорт -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Содержание Поезда -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Содержание Машины -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Содержание Самолета -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Содержание Корабля -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Содержание Компании -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Прибыль от Поезда -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Прибыль от Машин -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Прибыль от Самолета -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Прибыль от Корабля -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты Займа -STR_701D_OTHER :{GOLD}Прочее +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ЖД +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ЖД +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водн. транспорта +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу +STR_701D_OTHER :{GOLD}Другое STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всего: +STR_7020_TOTAL :{WHITE}ИТОГО: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}График Дохода +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}График Доходов STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График Текущей Выручки -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Банковский Баланс -STR_7027_LOAN :{WHITE}Займ +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График прибыли от основной деятельности +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс +STR_7027_LOAN :{WHITE}Ссуда STR_MAX_LOAN :{WHITE}Пик Займа: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Вернуть {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...пик размера разрешенного займа {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Не могу занять еще денег... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет займа для возврата -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} требуется -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Не могу вернуть займ... +STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не может отдать деньги, которые взял взаймы у банка... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Изменение нового лица президента -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Изменение цвета схемы компании -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени президента +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо управляющего +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Измененить цвет транспортных средств компании +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени управляющего STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Изменение названия компании -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Нажать на подходящей цветовой схеме -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Увеличение размера займа -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Вернуть часть займа -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Президент) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Вступил: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт: +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Выберите цветовую схему +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взять/увеличить кредит +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Вернуть часть ссуды +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управляющий) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорта: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезда STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} машины -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолеты +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабли -STR_7042_NONE :{WHITE}Ничего +STR_7042_NONE :{WHITE}Нет STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Выбор Лица STR_7044_MALE :{BLACK}Мужское STR_7045_FEMALE :{BLACK}Женское @@ -2115,64 +2121,64 @@ STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Прин STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Выбор мужских лиц STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Выбор женских лиц STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Получить любое новое лицо -STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать ключ к графикам -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ к графикам компании -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Для отображения на графике щелкнуть на цвете компании вкл/выкл -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Единицы поставленного груза -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Оценка работы компании (максимальная оценка=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Капитал компании -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблица Лиги Компании +STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать легенду к графикам +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставлено грузов +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стоимость активов компании +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Сравнительная таблица компаний STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в беде! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} будет распродана или объявлена банкротом если прибыль не вырастет в скором! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Президент) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Слияние транспортной компании! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} был продан {COMPANY} за {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для поглощения нашей компании.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}? +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT} {COMPANY} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Управляющий) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} продана {COMPANY} за {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} был закрыт кредиторами и все активы распроданы! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Объявилась новая транспортная компания! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} начала строительство вблизи {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Не могу купить компанию... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Нормы оплаты груза -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дней в пути -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за то, чтобы поставлять 10 единиц (или 10,000 литров) груза на расстояние 20 квадратов -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Переключить график для типа груза вкл/выкл +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} начинает строительство около {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Оплата за перевозку грузов +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Инженер -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Менеджер Движения -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Координатор Транспорта -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Супервизор Движения +STR_7066_ENGINEER :Машинист +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор STR_706A_DIRECTOR :Директор -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Руководитель +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Топ-менеджер STR_706C_CHAIRMAN :Председатель STR_706D_PRESIDENT :Президент STR_706E_TYCOON :Магнат -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Строить ШК -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Строить штаб компании / увидеть штаб компании +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построить штаб-квартиру +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построить/просмотреть штаб-квартиру компании STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перестроить штаб компании в другом месте за 1% стоимость от капитала компании -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не могу строить штаб компании... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Увидеть ШК +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Посмотреть штаб STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Двигать ШК STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль - защищает вашу компанию от присоединения неуполномоченных пользователей. +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Установить пароль компании -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой Спад!{}{}Финансовые эксперты опасаются резкого спада в экономике! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Окончание Спада!{}{}Подъем в торговле дает веру отраслям промышленности, поскольку экономика усиливается! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Переключить огромный/маленький размер окна -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Капитал компании: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% от доли компании -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продать 25% от доли компании -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купить 25% от доли в этой компании -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продать 25% от доли в этой компании -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% от доли в этой компании... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% от доли в этой компании... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% принадлежащий {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% принадлежащий {COMPANY}{} {COMMA}% принадлежащий {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} был принят {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще молода, чтобы торгавать ее долями... +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций компании +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций этой компании +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций этой компании +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}{} {COMMA}% владеет {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} выкуплена {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска STR_LIVERY_STEAM :Паровоз @@ -2204,221 +2210,221 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Выбе STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы. ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Пар) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Электро) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Электро) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Электро) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Электро) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul +STR_8001_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250 +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0 +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee' +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4' +STR_800A_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P' +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU +STR_800C_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash' +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25' +STR_800E_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37' +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47' +STR_8010_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000 +STR_8011_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400 +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100 +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000 +STR_8016_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125' +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30' +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40' +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.' +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar' STR_801B_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_801C_MAIL_VAN :Почтовый вагон -STR_801D_COAL_CAR :Вагон угля +STR_801D_COAL_CAR :Угольная платформа STR_801E_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон скота +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота STR_8020_GOODS_VAN :Товарный вагон -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон зерна -STR_8022_WOOD_TRUCK :Платформа леса -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон железной руды -STR_8024_STEEL_TRUCK :Платформа стали +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Хоппер +STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8025_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_8026_FOOD_VAN :Пищевой вагон -STR_8027_PAPER_TRUCK :Платформа бумаги -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон медной руды -STR_8029_WATER_TANKER :Водяная цистерна -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон фруктов -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Платформа каучука -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Платформа сахара -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон сахарной ваты -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон ирисок -STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон пузырьков -STR_8030_COLA_TANKER :Лимонадная цистерна -STR_8031_CANDY_VAN :Вагон конфет -STR_8032_TOY_VAN :Вагон игрушек -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Платформа батареек -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа шипучки -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Платформа пластика -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Электро) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Электро) +STR_8026_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды +STR_8029_WATER_TANKER :Водная цистерна +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для резины +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сахар. вата) +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски) +STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки) +STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна (кола) +STR_8031_CANDY_VAN :Вагон (конфеты) +STR_8032_TOY_VAN :Вагон (игрушки) +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки) +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка) +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик) +STR_8036_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001' +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1' STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_803A_MAIL_VAN :Почтовый вагон -STR_803B_COAL_CAR :Вагон угля +STR_803B_COAL_CAR :Угольная платформа STR_803C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон скота +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота STR_803E_GOODS_VAN :Товарный вагон -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Вагон зерна -STR_8040_WOOD_TRUCK :Платформа леса -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон железной руды -STR_8042_STEEL_TRUCK :Платформа стали +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Хоппер +STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8043_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_8044_FOOD_VAN :Пищевой вагон -STR_8045_PAPER_TRUCK :Платформа бумаги -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон медной руды -STR_8047_WATER_TANKER :Водяная цистерна -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Вагон фруктов -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Платформа каучука -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Платформа сахара -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон сахарной ваты -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон ирисок -STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон пузырьков -STR_804E_COLA_TANKER :Лимонадная цистерна -STR_804F_CANDY_VAN :Вагон конфет -STR_8050_TOY_VAN :Вагон игрушек -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Платформа батареек -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа шипучки -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Платформа пластика +STR_8044_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды +STR_8047_WATER_TANKER :Водная цистерна +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон для резины +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок +STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков +STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна колы +STR_804F_CANDY_VAN :Вагон для конфет +STR_8050_TOY_VAN :Вагон для игрушек +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Электро) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Электро) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Электро) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops' +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus' +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera' STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_805A_MAIL_VAN :Почтовый вагон -STR_805B_COAL_CAR :Вагон угля +STR_805B_COAL_CAR :Угольная платформа STR_805C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон скота +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота STR_805E_GOODS_VAN :Товарный вагон -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Вагон зерна -STR_8060_WOOD_TRUCK :Платформа леса -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон железной руды -STR_8062_STEEL_TRUCK :Платформа стали +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Хоппер +STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон для леса +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8063_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_8064_FOOD_VAN :Пищевой вагон -STR_8065_PAPER_TRUCK :Платформа бумаги -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон медной руды -STR_8067_WATER_TANKER :Водяная цистерна -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Вагон фруктов -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Платформа каучука -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Платформа сахара -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон сахарной ваты -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон ирисок -STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон пузырьков -STR_806E_COLA_TANKER :Лимонадная цистерна -STR_806F_CANDY_VAN :Вагон конфет -STR_8070_TOY_VAN :Вагон игрушек -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Платформа батареек -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа шипучки -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Платформа пластика -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Автобус королевский -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Автобус леопард -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Автобус -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Суперавтобус -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Автобус -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Автобус -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Автобус -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Грузовик угля -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Грузовик угля -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Грузовик угля -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Грузовик угля -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Фургон почты -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Фургон почты -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Фургон почты -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Фургон почты -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Фургон почты -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Нефтевоз -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Нефтевоз -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Нефтевоз -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Скотовоз -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Скотовоз -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Скотовоз -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Грузовик товаров -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Грузовик товаров -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Грузовик товаров -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Зерновоз -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Зерновоз -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Зерновоз -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Лесовоз -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Лесовоз -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Лесовоз -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Грузовик железа -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Грузовик железа -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Грузовик железа -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Грузовик стали -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Грузовик стали -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Грузовик стали -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Бронемашина -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Бронемашина -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Бронемашина -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Грузовик пищи -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Грузовик пищи -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Грузовик пищи -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Грузовик бумаги -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Грузовик бумаги -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Грузовик бумаги -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Грузовик медной руды -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Грузовик медной руды -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Грузовик медной руды -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Водовоз -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Водовоз -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Водовоз -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Грузовик фруктов -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Грузовик фруктов -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Грузовик фруктов -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Грузовик каучука -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Грузовик каучука -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Грузовик каучука -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Грузовик сахара -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Грузовик сахара -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Грузовик сахара -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Лимонадовоз -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Лимонадовоз -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Лимонадовоз -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Грузовик сахарной ваты -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Грузовик сахарной ваты -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Грузовик сахарной ваты -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Грузовик ирисок -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Грузовик ирисок -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Грузовик ирисок -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Грузовик игрушек -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Грузовик игрушек -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Грузовик игрушек -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Грузовик конфет +STR_8064_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды +STR_8067_WATER_TANKER :Водная цистерна +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон для резины +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок +STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков +STR_806E_COLA_TANKER :Цистерна колы +STR_806F_CANDY_VAN :Вагон для конфет +STR_8070_TOY_VAN :Вагон для игрушек +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь) +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь) +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь) +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Грузовик MPS (уголь) +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть) +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть) +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть) +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузовик Balogh (товары) +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузовик Craighead (товары) +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузовик Goss (товары) +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево) +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево) +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево) +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда) +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда) +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда) +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузовик Balogh (сталь) +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Грузовик Uhl (сталь) +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузовик Kelling (сталь) +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда) +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда) +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда) +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага) +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага) +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага) +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (медн. руда) +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (медн. руда) +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Goss (медн. руда) +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Водная цистерна Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цистерна Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Водная цистерна MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Balogh (фрукты) +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Uhl (фрукты) +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Kelling (фрукты) +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (резина) +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (резина) +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (резина) +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар) +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар) +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар) +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола) +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола) +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола) +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата) +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата) +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата) +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски) +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски) +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски) +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки) +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки) +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки) +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты) STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Грузовик конфет -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Грузовик батареек -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Грузовик батареек -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Грузовик батареек -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Грузовик шипучки -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Грузовик шипучки -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Грузовик шипучки -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Грузовик пластика -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Грузовик пластика -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Грузовик пластика -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Грузовик пузырьков -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Грузовик пузырьков -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Грузовик пузырьков -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Нефтетанкер -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Нефтетанкер -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Пассажирский паром -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Пассажирский паром -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Скоростное судно +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты) +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки) +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки) +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки) +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка) +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка) +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка) +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик) +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик) +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик) +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки) +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки) +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки) +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Пассажирский паром -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Грузовое судно -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Грузовое судно -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Грузовое судно -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Грузовое судно +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2457,40 +2463,40 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Вертолет -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от изготовителя транспортных средств -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Наша новейшая разработка {STRING} - вы заинтересованы в исключительном годовом использовании этого транспорта, таким образом мы сможем увидеть как оно работает до того как станет общедоступным? +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив -STR_8103_ROAD_VEHICLE :машина -STR_8104_AIRCRAFT :самолет +STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобиль +STR_8104_AIRCRAFT :воздушное судно STR_8105_SHIP :корабль -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магнитный локомотив +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельс +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельс ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Депо -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый поезд прибыл на {STATION}! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE} Депо {TOWN} +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Детали) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд в пути +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Впереди поезд STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} -STR_8806_GO_TO :Идти в {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Идти в {STATION} (Передает и берет груз) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Идти в {STATION} (Выгрузка) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Идти в {STATION} (Передает и уходит пустой) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Идти в {STATION} (Загрузка) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Идти в {STATION} (Передает и ждет полной загрузки) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Идти мимо {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Идти мимо {STATION} (Передает и берет груз) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Идти мимо {STATION} (Выгрузка) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Идти мимо {STATION} (Передает и уходит пустой) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Идти мимо {STATION} (Загрузка) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Идти мимо {STATION} (Передает и ждет полной загрузки) +STR_8806_GO_TO :Ехать к ст. {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ехать к ст. {STATION} (Отдать и забрать груз) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ехать к ст. {STATION} (Разгрузка) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ехать к ст. {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Ехать к ст. {STATION} (Загрузиться) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ехать к ст. {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ехать без ост. на {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и забрать груз) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузка) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Загрузиться) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Идти в {TOWN} Депо STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт в {TOWN} Депо -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Идти мимо в {TOWN} Депо +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ехать без ост. в Депо {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт мимо в {TOWN} Депо STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Депо @@ -2504,111 +2510,111 @@ STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвес STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Пусто STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поезд {COMMA} ожидает в депо +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поезд {COMMA} ждет в депо STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новый Транспорт STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поезда могут быть изменены только когда находятся в депо +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезда -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый Ж/Д Транспорт +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый поезд STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый электропоезд -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый Монорельсовый Транспорт -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новый Магнитный Транспорт +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый монорельс +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новый магниторельс STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Поезда -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Строить Поезд -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копия транспорта -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию машины. Control-щелчок расширяет маршруты -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию машины. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи станции. Control-щелчок расширяет маршруты -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копия поезда -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-щелчок расширяет маршруты -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-щелчок расширяет маршруты -STR_8820_RENAME :{BLACK}Назвать -STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропусти +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать транспорт +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control-щелчок копирует задания +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control-щелчок копирует и задания +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-клик копирует задания +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-клик копирует задания +STR_8820_RENAME :{BLACK}Переимен. +STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск STR_8824_DELETE :{BLACK}Удалить -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Мимо -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Идти в +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Б/останов. +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ехать STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Загрузка -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Выгрузка +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Разгрузка STR_REFIT :{BLACK}Переоборуд. STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления. STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING}) -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Маршруты) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец Маршрутов - - +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец списка заданий - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу строить рельсовый транспорт... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Загружаю / Разгружаю +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд надо остановить в депо -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить поезд в депо... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для маршрутов -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много маршрутов -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Не могу вставить новый маршрут... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу удалить этот маршрут... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу исправить этот маршрут... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не могу переместить транспорт... +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу продать рельсовый транспорт... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти маршрут в местное депо -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не могу остановить/запустить поезд... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Интервал ремонта: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_8838_N_A :недоступно{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал ремонта: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - для информации щелкнуть на поезде -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Строить новый поезд (требуется депо) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - для информации нажмать на поезде., для добавления/перемещения из поезда тянуть транспорт -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Строить новый поезд -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Чтобы продать поезд тянуть сюда -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Наблюдать за депо -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список выбора поездов - для информации щелкнуть на поезде -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Строить выделенный поезд -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Назвать тип поезда -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие поезда - для остановки/запуска поезда щелкнуть -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показать маршруты поездов -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Наблюдать за поездом +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Построить новые поезда (сначала требуется построить депо) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Построить новый поезд +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать депо в основном окне +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Построить выделенный вагон +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать тип вагона +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показать список заданий +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать поезд в основном окне STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить поезд в депо -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Игнорировать сигнал светофора -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Изменить направление поезда -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показать детали поезда -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличить интервал ремонта -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Уменьшить интервал ремонта -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показать детали груза -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показать детали поезда -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость позда -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда, разделить по типу груза -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Список маршрутов - для подсветки маршрута щелкнутьего. CTRL + щелкнуть прокрутку до станции -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Мимо текущего маршрута, и идти к следующему -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удаление выделенного маршрута -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Идти через выбранный маршрут без-стопа -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новый маршрут после выделенного маршрута, или добавить в конец списка -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}На выделенном маршруте заставляет поезд ожидать полной загрузки -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}На выделенном маршруте заставляет поезд полностью выгрузиться +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Развернуть поезд +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о поезде +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показать сведения о вагонах +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость вагонов +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показать список заданий - кликните для выделения. CTRL+клик - переход к станции. +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить текущее задание и перейти к следующему +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановки +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным или в конец списка +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задание ожидание полной разгрузки STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Мимо этого маршрута если ремонт не требуется -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Новейший {STRING} теперь доступен! +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Теперь доступно {STRING}! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Ремонт: {CURRENCY}/год{}Вмещает: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Сломан -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Лет: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ремонт: {LTBLUE}{CURRENCY}/год +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломки начиная с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Не могу сигнализировать об опасности при прохождении поезда... -STR_8863_CRASHED :{RED}Катастрофа! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Название поезда -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Не могу назвать поезд... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Название поезда -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Катастрофа поезда!{}{COMMA} погибших в огне после столкновения -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Не могу изменить направление поезда... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Назвать тип поезда -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не могу назвать тип поезда... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Заставить транспорт выгружаться на выделенном маршруте -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Передача +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ... +STR_8863_CRASHED :{RED}Потерпел крушение! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвать поезд +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвать поезд +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} чел. погибло в огне! +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать тип вагона +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Трансфер STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Останавливаю STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY} @@ -2617,63 +2623,63 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет т STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать ... ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина в пути -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Машины +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Автостанция +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Гараж STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новая Машина STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Новая Машина -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Строить Машину -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу строить машину... +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Лет: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ремонт: {LTBLUE}{CURRENCY}/год -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломки начиная с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Вмещает: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...машину надо остановить на автостанции -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу продать машину... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу остановить/запустить машину... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Машина {COMMA} ожидает на автостанции +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Машина {COMMA} ждет в гараже STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Автостанцию STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в {TOWN} Автостанцию, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить машину на автостанцию... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти местную автостанцию -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Машины - для информации щелкнуть на машине -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Строить новые машины (требуется автостанция) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее действие машины - для остановки/запуска машины щелкнуть -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показать маршруты машин -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Наблюдать за машиной -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить машину на автостанцию -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Изменить направление машины -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показать детали машины -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Машины - для информации щелкнуть на машине -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Строить новую машину -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Чтобы продать машину тянуть сюда -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Наблюдать за автостанцией -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список выбора машин - для информации щелкнуть на машине -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Строить выбранную машину -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Новейший автомобиль, теперь доступен! +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Построить новые автомобили (требуется гараж) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания. +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показать информацию об автомобиле +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Построить новый автомобиль +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащить автомобиль сюда для удаления +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показать гараж в главном окне +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автомобилей - кликните для получения информации +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступна новая модель автомобиля! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Ремонт: {CURRENCY}/год{}Вмещает: {CARGO} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Название машины -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу назвать машину... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Название машины -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый автобус прибыл на {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый грузовик прибыл на {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Автокатастрофа!{}Водитель погибает в огне при столкновении с поездом -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Автокатастрофа!{}{COMMA} погибших в огне после столкновения с поездом -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не могу заставить машину развернуться... +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автомобиль +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль ... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвать автомобиль +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек погибло в столкновении с поездом +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль ... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт -STR_9034_RENAME :{BLACK}Назвать -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Назвать тип машин -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Назвать тип машин -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу назвать тип машин... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Идти в {TOWN} Автостанцию +STR_9034_RENAME :{BLACK}Переимен. +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать автомобиль +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль ... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ехать в гараж {TOWN} STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонт в {TOWN} Автостанции STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. @@ -2683,160 +2689,160 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Нево STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Доки -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Доки -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Не могу построить док здесь... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельный Док +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Строительство РЕКА-МОРЕ +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство РЕКА-МОРЕ +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ДОК STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Новые корабли STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабли STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Новые корабли -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Строить Корабль -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копия Корабль -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-щелчок расширяет маршруты -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-щелчок расширяет маршруты -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль надо остановить в доке -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не могу продать корабль... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Не могу строить корабль... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль в пути +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купить Корабль +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать Судно +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Лет: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ремонт: {LTBLUE}{CURRENCY}/год -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуж.: {LTBLUE}{CURRENCY}/год +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломки начиная с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Вмещает: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего обслуж.: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановть/запустить корабль... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти местный док +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти док STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Корабельный Док STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в {TOWN} Корабельный Док, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль {COMMA} ожидает в доке -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Строить корабельный док -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Строить корабельный док (для постройки и ремонта кораблей) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - для информации щелкнуть на корабле -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Строить новый корабль -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Чтобы продать корабль тянуть сюда -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Наблюдать за корабельным доком -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - для информации щелкнуть на корабле -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Строить новый корабль (требуется корабельный док) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список выбора кораблей - для информации щелкнуть на корабле -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Строить выделенный корабль -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие корабля - для остановки/запуска корабля щелкнуть -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показать маршруты кораблей -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Наблюдать за кораблем -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показать детали корабля -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Новейший корабль, теперь доступен! +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Построить док +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить док (для обслуживания и ремонта кораблей) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Построить новый корабль +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать док в основном окне +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Построить новый корабль (требуется док) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Построить выбранный корабль +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о корабле +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступен новый корабль! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Пик. Скорость: {VELOCITY}{}Вмещает: {CARGO}{}Ремонт: {CURRENCY}/год +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {CARGO}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY}/год STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Название корабля STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Название корабля STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый корабль прибыл на {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Строить бакен, который можно использовать как указатель -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить бакен здесь... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Назвать -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Назвать тип кораблей -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Назвать тип кораблей -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Не могу назвать тип судов... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переделка корабля для перевозки иного типа груза -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переделать корабль -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для корабля -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переделка корабля под выбранный тип груза -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выбор тип груза для перевозки: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Будет вмещать: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переделки: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переделать корабль...... -STR_9842_REFITTABLE :(переделка) +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый корабль причалил к {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Постройте буй, чтобы использовать его как точку маршрута +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Переимен. +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Переименовать +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Переименовать +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переоборудовать корабль +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выборите тип груза для перевозки: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборуд. корабль...... +STR_9842_REFITTABLE :(переоборудование) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Идти в {TOWN} Док SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Обслуживание в доке {TOWN} ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аэропорты -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не могу построить аэропорт здесь... +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новый Самолет -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копия Самолета -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолета. Control-щелчок расширяет маршруты -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создает копию самолета. Щелкнуть на кнопке и затем на самолете в ангаре или снаружи. Control-щелчок расширяет маршруты -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый Самолет -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Строить Самолет -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу строить самолет... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолеты +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новый +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать транспорт +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копируе задания +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание. +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Построить +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авиатранспорт STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Маршруты) +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Лет: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ремонт: {LTBLUE}{CURRENCY}/год -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуж.: {LTBLUE}{CURRENCY}/год +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломки начиная с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не могу отправить самолет в ангар... +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Следует в {STATION} Ангар STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в {STATION} Ангар, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Самолет {COMMA} ожидает в ангаре -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Самолет в пути -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу остановить/запустить самолет... +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Транспорт {COMMA} ждет в ангаре +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ! +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить транспорт... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Вмещает: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Вмещает: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет нужно остановить в ангаре +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать самолет... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Строить аэропорт -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - для информации щелкнуть на самолете -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Строить новый самолет (нужен аэропорт с ангаром) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - для информации щелкнуть на самолете -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Строить новый самолет -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Чтобы продать самолет тянуть сюда -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Наблюдать за ангаром -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список выбора самолета - для информации щелкнуть на самолете -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Строить выделенный самолет -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее действие самолета - для остановки/запуска самолета щелкнуть -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показать маршруты самолетов -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Наблюдать за самолетом -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать самолет в ангар -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Вывод деталей самолета -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Новейший самолет, теперь доступен! +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Построить аэропорт +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Построить новый авиатранспорт (нужен аэропорт с ангаром) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Построить новый авиатранспорт +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показать ангар в главном окне +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показать транспорт в главном окне +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания. +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте. +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Новое воздушное судно! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Пик. Скорость: {VELOCITY}{}Вмещает: {COMMA} пассажиров, {COMMA} сумок почты{}Ремонт: {CURRENCY}/год +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {COMMA} пассажиров, {COMMA} почты{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолета STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый самолет прибыл на {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} погибших в огне на {STATION} +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый самолет прибыл в {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек погибло в огне в {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}Самолет исчерпал топливо, {COMMA} погибших в огне! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Назвать -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Назвать тип самолета -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Назвать тип самолета -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не могу назвать тип самолета... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переделка самолета для перевозки иного типа груза -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переделка) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переделка самолета -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для самолета -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переделка самолета под выбранный тип груза -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Будет вмещать: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переделки: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу переделать самолет... +STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен. +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Переименовать +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборуд.) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переоборудовать +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать транспорт для перевозки выбранного типа груза +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Иди в {STATION} Ангар SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервис в ангаре {STATION} ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Машина разрушена при столкновении с 'НЛО'! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Завод по очистке нефти взорвался вблизи {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика разрушена при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземляется вблизи {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обрушение угольной шахты оставляет излом вблизи {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Наводнение!{}По крайней мере {COMMA} без вести пропали, продолжаются жертвы после наводнения! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}НАВОДНЕНИЕ!{}По крайней мере {COMMA} скорее всего погибли при наводнении! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем @@ -2904,15 +2910,15 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Нево STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Файл не найден STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Отключено -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Таможенная валюта +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Валюта STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Сепаратор: +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделитель: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суффикс: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Переключить к Евро: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Переключить к Евро: {ORANGE}never -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Заглянуть: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Изменить таможенный параметр валюты +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}never +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Изменить параметр валюты STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2930,6 +2936,7 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Пока STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать все самолеты, содержащие эту станцию в маршруте STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, содержащие эту станцию в маршруте +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием ### depot strings @@ -2963,6 +2970,9 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Авто STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автозамена всех судов в доке STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поездов +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобилей +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораблей STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авиатранспорт STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING} @@ -2981,7 +2991,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удал STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Делать автозамену сохраняя длину поезда удаляя вагоны (начиная с головы), если после замены локомотива поезд стал длинее. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замена: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов.{}Автозамена вагонов производится только в том случае, если совпадает тип перевозимых грузов. Эта проверка производится для каждого вагона во время автозамены. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Локомотив не строится +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Нельзя построить локомотив STR_ENGINES :Локомотивы STR_WAGONS :Вагоны diff --git a/lang/unfinished/esperanto.txt b/lang/unfinished/esperanto.txt index 2f97135abb..4e1e7a7f7c 100644 --- a/lang/unfinished/esperanto.txt +++ b/lang/unfinished/esperanto.txt @@ -2259,13 +2259,159 @@ STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝa STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover" STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught" STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc." +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS" +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "FFP" +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglita "Bakewell 300" +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug" +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "Shivershake" +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Yate" +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Bakewell" +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Mightymover" +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Powernaut" +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikoptero "Tricario" +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikoptero "Guru X2" +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikoptero "Powernaut" +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo +STR_8103_ROAD_VEHICLE :vojveturilo +STR_8104_AIRCRAFT :aviadilo +STR_8105_SHIP :ŝipo +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo ##id 0x8800 - - - - - +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaloj) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :Iru al {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Iru al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Iru al {STATION} (Deŝarĝu) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Iru al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Iru al {STATION} (Ŝarĝu) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Iru al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Iru senhalte al {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Deŝarĝu) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo) +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo + + + +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Malplena +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trajno {COMMA} atendas en deponejo +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kreu Veturilon +STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomu +STR_8823_SKIP :{BLACK}Plusaltu +STR_8824_DELETE :{BLACK}Forviŝu +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Senhalte +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Iru al +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plene ŝarĝu +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Deŝarĝu +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - - +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tro da ordenoj +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kreu novajn trajnojn (bezonas trajndeponejon) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu trajnon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inversigu trajnan direkton +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Montru trajnajn detalojn +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltu de la nuna ordeno al la sekva +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon deŝarĝi +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} nun haveblas! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}