From 0fd2108f7ffe53faac468e82879e46c830df4038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 5 Jan 2021 18:27:57 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints persian: 24 changes by alisaffari97 --- src/lang/unfinished/persian.txt | 29 ++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 06632f810c..58ccc03949 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -225,6 +225,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}انتخ STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}مختصات STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}نام گزاری +STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}تحت پوشش STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان پنجره - پرای جابجا کردن پنجره این قسمت را بکشید. @@ -299,6 +300,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت مح STR_SORT_BY_RANGE :بازه STR_SORT_BY_POPULATION :جمعیت STR_SORT_BY_RATING :نرخ +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :میانگین سود سال گذشته # Group by options for vehicle list @@ -461,6 +463,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :باز و بسته کردن کنسول STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :خطایابی هوش مصنوعی STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :تصویر از بازی +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :نمایش دادن frame rate STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :تراز کردن تصویر گرافیکی STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :باز/بسته کردن محدوده جعبه ها @@ -1459,6 +1462,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}انتخ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}انتخاب «سرزمین اسباب بازی‌ها» برای سبک بازی STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}نمایش جدول بالاترین امتیازات STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی و اسکریپت های بازی @@ -1468,6 +1472,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}این # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}خروج +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی از OpenTTD خارج شوی؟ STR_QUIT_YES :{BLACK}بله STR_QUIT_NO :{BLACK}خیر @@ -2362,6 +2367,8 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} The OpenTTD team # Framerate display window +STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}حافظه +STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! @@ -2702,7 +2709,7 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}اهدا STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی هدف کلیک کنید تا نمای اصلی را به مرکز صنایع/شهر/قطعه ببرد. Ctrl+Click یک نمای جدید از محل صنایع/شهر قطعه باز می کند # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :سوال +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}سوال ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :لغو @@ -2736,6 +2743,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی # Story book window STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}کتابچه راهنمای عمومی +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :کتاب داستان جهانی STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}رجوع به هدف نامعتبر # Station list window @@ -2765,6 +2773,7 @@ STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}تولی STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}همگروه با +STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :ایستگاه: منتظر است STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} از {STATION} STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ازطریق {STATION} STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} به {STATION} @@ -2924,6 +2933,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ماشین ها ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :وسایل ریل خط آهن +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :کشتی های جدید STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :هواپیمای جدید ############ range for vehicle availability ends @@ -2938,6 +2948,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید وسیله نقلیه +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید کشتی STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید هواپیما @@ -3041,6 +3052,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} ستو STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}برای توقف جایگزین کردن برای نوع انتخاب شده در سمت چپ کلیک کنید +STR_REPLACE_ENGINES :موتور ها STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :وسایل نقلیه ریلی برقی @@ -3227,9 +3239,11 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات کد هوش مصنوعی STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام کد +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}فعالسازی/غیر فعال سازی توقف هنگامی که هوش مصنوعی گزارشی با متن توقف تولید می کند +STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}ادامه STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}کدبازی STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}دیدن گزارش های کد بازی @@ -3243,6 +3257,10 @@ STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :بازیکن آ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی STR_AI_CONFIG_NONE :(هیچکدام) +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :حرکت به بالا +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}حرکت دادن AI انتخاب شده به سمت بالا در لیست +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}حرکت به پایین +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}حرکت دادن AI انتخاب شده به سمت پایین در لیست STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}کدبازی STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}هوشهای مصنوعی @@ -3316,6 +3334,7 @@ STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}تصوی # Soundset messages # Screenshot related messages +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}اسکرین شات بزرگ STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصویر از بازی ذخیره نشد @@ -3677,10 +3696,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :معدن شکر ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :بی نام -STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :خودرو جاده ای {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :کشتی {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :هواپیما {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :قطار #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :خودرو جاده ای #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :کشتی #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :هواپیما #{COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} شمال