Update: Translations from eints

luxembourgish: 20 changes by Phreeze
pull/88/head
translators 5 years ago committed by Translators
parent 812886ca61
commit 0a883afe19

@ -226,8 +226,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter String:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter String
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-String:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter-String
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Filter d'Lëscht op e Wuert
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Wiel Gruppéierreihefollëg
@ -675,6 +675,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt d
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis d'Fënster fir Musik ze wielen
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Musik-Programm - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Lidder Index
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
@ -995,6 +996,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Duebel
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Véierfach
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Schrëftgréisst
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Interface-Schrëftgréisst aus
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Duebel Gréisst
@ -1356,6 +1358,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mof
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Usiicht-Scrollverhalen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Verhalen beim Scrolle vun der Kaart
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :D'Usiicht mat der rietser Maustast bewegen, Maus-Positioun gespaart
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :D'Kaart mat der rietser Maustast bewegen
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Kaart mat der lénker Maustast bewegen
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Feine Scrolling: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontrolléiert wéi d'Haptusiicht op eng bestëmmten Positioun scrollt, wann een op déi kléng Kaart klickt oder en Befehl fir ob en spezifescht Objet ze scrollen gëtt. Wann ugeschalt, gëtt bis dohin gescrollt, wann ausgeschalt, spréngt d'Vue op den Zielobjet
@ -2707,7 +2710,10 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Biller pro Sekonn
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel Gameticks déi pro Sekonn simuléiert ginn.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafikframerate: {STRING}
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Aktuelle Spillgeschw.-Faktor: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Aktuell
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Mëttel
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
@ -2721,10 +2727,11 @@ STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Spill to
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Zuchticks:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Stroossegefierer Ticken:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Linkgrafik-Verzögerung:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Graphikrendering:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafikrendering:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Welt-Usiichten:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video-output:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Gamescript:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} KI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spill-Loop
@ -2732,7 +2739,11 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Wuerenhandling
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Zuchticks
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Stroossegefierer Ticken
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Schëffticker
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Weltticks
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafikrendering
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Weltusiicht-Rendering
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Soundmixing
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/KI Scripttotaler
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Spill-Script
############ End of leave-in-this-order
@ -2759,6 +2770,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detailer
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keng Informatioun do
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-String:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Datei iwwerschreiwen
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Gëff dem Spillstand en Numm
@ -3340,6 +3352,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréi
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produktiounslevel: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}D'Industrie annoncéiert dass se zougemaach gëtt
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Brauch:
@ -3442,6 +3455,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Käschte
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Embaukäschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Embaukäschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ugedriwwen Waggonen: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Embaubar zu: {GOLD}{STRING}
@ -3462,6 +3476,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schëff
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fliger kafen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gefierer kafen an embauen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gefierer kafen an embauen
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schëff kafen an embauen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielten Zuch. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Stroossegefier. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
@ -4423,6 +4439,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann d'G
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann d'Grupp net läschen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann d'Grupp net ëmbenennen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kann iwwergeuerdent Grupp net setzen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... Schläifen an der Gruppenhierarchie si net erlabt
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kann net all d'Gefierer aus der Grupp läschen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefier net bei d'Grupp bäisetzen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kann dei gedeelten Gefierer net bei d'Grupp bäisetzen...

Loading…
Cancel
Save