2006-07-16 06:02:22 +00:00
##name Ukrainian
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##ownname Українська
2006-05-11 17:38:10 +00:00
##isocode uk_UA.UTF-8
##plural 6
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##gender m f s
##id 0x0000
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_NULL :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}З а межами карти
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_EMPTY :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Т р е б а рівна ділянка
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (перевезено з
2006-05-12 17:12:27 +00:00
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :пасажирів
STR_0010_COAL :вугілля
STR_0011_MAIL :пошту
STR_0012_OIL :нафту
STR_0013_LIVESTOCK :тварин
STR_0014_GOODS :товари
STR_0015_GRAIN :зерно
STR_0016_WOOD :деревину
STR_0017_IRON_ORE :залізну руду
STR_0018_STEEL :сталь
STR_0019_VALUABLES :коштовності
STR_001A_COPPER_ORE :мідну руду
STR_001B_MAIZE :кукурудзу
STR_001C_FRUIT :фрукти
STR_001D_DIAMONDS :діаманти
STR_001E_FOOD :продукти
STR_001F_PAPER :папір
STR_0020_GOLD :золото
STR_0021_WATER :воду
STR_0022_WHEAT :пшеницю
STR_0023_RUBBER :каучук
STR_0024_SUGAR :цукор
STR_0025_TOYS :іграшки
STR_0026_CANDY :солодощі
STR_0027_COLA :Колу
STR_0028_COTTON_CANDY :солодку вату
STR_0029_BUBBLES :бульбашки
STR_002A_TOFFEE :ірис
STR_002B_BATTERIES :батарейки
STR_002C_PLASTIC :пластик
STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_002E :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_002F_PASSENGER :пасажирів
STR_0030_COAL :вугілля
STR_0031_MAIL :пошти
STR_0032_OIL :нафти
STR_0033_LIVESTOCK :тварин
STR_0034_GOODS :товарів
STR_0035_GRAIN :зерна
STR_0036_WOOD :деревини
STR_0037_IRON_ORE :залізної руди
STR_0038_STEEL :сталі
STR_0039_VALUABLES :коштовностей
STR_003A_COPPER_ORE :мідної руди
STR_003B_MAIZE :кукурудзи
STR_003C_FRUIT :фруктів
STR_003D_DIAMOND :діамантів
STR_003E_FOOD :продуктів
STR_003F_PAPER :паперу
STR_0040_GOLD :золота
STR_0041_WATER :води
STR_0042_WHEAT :пшениці
STR_0043_RUBBER :каучуку
STR_0044_SUGAR :цукру
STR_0045_TOY :іграшок
STR_0046_CANDY :цукерок
STR_0047_COLA :Коли
STR_0048_COTTON_CANDY :солодкої вати
STR_0049_BUBBLE :бульбашок
STR_004A_TOFFEE :ірису
STR_004B_BATTERY :батарейок
STR_004C_PLASTIC :пластику
STR_004D_FIZZY_DRINK :газованої води
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_NOTHING :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірису
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої вод{P а "" и}!!!
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_ABBREV_NOTHING :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}Т В
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}Т О
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}З Е
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}С Т
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}К У
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}З О
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}В О
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}К А
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}К О
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}В А
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}І Р
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Н і
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}В с е !!!
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 К р і с Сойєр, В с і права захищені
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-група
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і ) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти
STR_00C8_YES :{BLACK}Так
STR_00C9_NO :{BLACK}Н і
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Нічого
STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій
STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений
STR_00D3_PINK :Рожевий
STR_00D4_YELLOW :Жовтий
STR_00D5_RED :Червоний
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний
STR_00D7_GREEN :Зелений
STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений
STR_00D9_BLUE :Синій
STR_00DA_CREAM :Кремовий
STR_00DB_MAUVE :Бузковий
STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий
STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий
STR_00DE_BROWN :Коричневий
STR_00DF_GREY :Сірий
STR_00E0_WHITE :Білий
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у г р і
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати
STR_00E5_CONTOURS :Границі
STR_00E6_VEHICLES :Авто
STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво
STR_00E8_ROUTES :Маршрути
STR_00E9_VEGETATION :Рослинність
STR_00EA_OWNERS :Власники
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластикові фонтани
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_012F_OK :{BLACK}Так
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0130_RENAME :{BLACK}Перейменувати
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Місткість:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова г р а
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити г р у
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна г р а
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_BY :{BLACK}*
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_UNITS_METRIC :Метрична
STR_UNITS_SI :С І
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с .
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с .
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P а и ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м<>
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м<>
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for menu starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва
STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for menu ends
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти г р у
STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити г р у
STR_015E_QUIT_GAME :Покинути г р у
STR_015F_QUIT :Вихід
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Покинути г р у ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути г р у
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за виробництвом
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}за типом
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}за перевезенням
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Назва
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
STR_SORT_BY_AGE :за віком
STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_SORT_BY_MODEL :Модель
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_SORT_BY_VALUE :
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_SORT_BY_WAITING :
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів
2006-11-15 19:45:16 +00:00
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Потяг(класичне)
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_ENGINE_SORT_COST :Ціна
STR_ENGINE_SORT_POWER :Потужність
2006-11-15 19:45:16 +00:00
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата випуску
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Вартість експлуатації
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Потужність/Вартість експлуатації
2006-11-15 19:45:16 +00:00
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Місткість
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів
2006-12-07 14:35:16 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for months starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0162_JAN :Січ
STR_0163_FEB :Лют
STR_0164_MAR :Бер
STR_0165_APR :Кві
STR_0166_MAY :Т р а
STR_0167_JUN :Чер
STR_0168_JUL :Лип
STR_0169_AUG :С е р
STR_016A_SEP :В е р
STR_016B_OCT :Жов
STR_016C_NOV :Лис
STR_016D_DEC :Гру
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for months ends
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти г р у , покинути г р у , вихід
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for service numbers starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_AGE :{COMMA} р {P ік оки оків} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р {P ік оки оків} ({COMMA})
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for service numbers ends
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
STR_019D_AIRCRAFT :Літак
STR_019E_SHIP :Корабель
STR_019F_TRAIN :Поїзд
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} дуже зістарився
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився і терміново потребує заміни
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :немає
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :немає
STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for days starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for days ends
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}В с і
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Н а б і р 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Н а б і р 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Запрограмовані доріжки
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Н а б і р 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Н а б і р 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Н а б о р у 1 а б о Н а б о р у 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Н а б о р у 1 а б о Н а б о р у 2)
2006-07-16 06:02:22 +00:00
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть мишою на назві мелодії для її видалення зі списку (лише Н а б і р 1 та Н а б і р 2)
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен
STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець
STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець
STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст
STR_0217_MAGNATE :Магнат
STR_0218_MOGUL :Магнат року
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Створити сценарій
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Випадковий ландшафт
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Очистити ділянку
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Взяти з карти висот
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ви дійсно бажаєте очистити ландшафт?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...близько до краю карти
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...близько до іншого міста
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Н е можна створити місто
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Н а карті немає вільного місця
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Вугільна шахта
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанція
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Лісопилка
STR_0243_FOREST :{BLACK}Ліс
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Нафтопереробний завод
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нафтова платформа
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Фабрика
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Сталеварний завод
STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Залізорудна шахта
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нафтова свердловина
STR_024B_BANK :{BLACK}Банк
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Паперова фабрика
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Продуктовий завод
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Друкарня
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Золоторудна шахта
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Лісопилка
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Фруктовий сад
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучуковий сад
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водопостачання
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водонапірна башта
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Діамантова шахта
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Міднорудна шахта
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Ліс солодкої вати
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Цукеркова фабрика
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Батарейкове поле
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластикові фонтани
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Цукрова копальня
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Будувати вугільну шахту
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Будувати електростанцію
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Будувати лісопилку
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадити ліс
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будуватисталеварний завод
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабоику
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірна башту (тільки у містах)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Посадити батарейкове поле
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING} тут...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити територію води.{}Заповниться водою, якщо на рівні моря
STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_0295 :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0296_QUIT :Вихід
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову г р у , використавши карту висот за ландшафт
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти з сценарію?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населення не менш 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення а б о новини
STR_OFF :Викл
STR_SUMMARY :Коротко
STR_FULL :Повністю
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02BE_DEFAULT :Стандартні
STR_02BF_CUSTOM :Власні
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-11-15 19:45:16 +00:00
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for menu starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені на ла шту ва ння4
STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_GAMEOPTMENU_0A :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range ends here
############ range for menu starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_02D6 :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про г р у 'OpenTTD'
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range ends here
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
STR_SIGN_LIST :Список позначень
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок р у х у
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
STR_02F7_OFF :Вимкнено
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову г р у
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену г р у
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій
STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for menu starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range ends here
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нову промисловість
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_JUST_STRING :{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ start of townname region
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі
STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські(Додаткові)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американські
STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські
STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські
STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські
STR_TOWNNAME_POLISH :Польські
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежські
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські
STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські
STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецький
2006-07-26 10:31:23 +00:00
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ end of townname region
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CURR_GBP :Фунт
STR_CURR_USD :Долар
STR_CURR_EUR :Євро
STR_CURR_YEN :Йєна
STR_CURR_ATS :Австрійський шиллінг
STR_CURR_BEF :Бельгійський франк
STR_CURR_CHF :Швейцарський франк
STR_CURR_CZK :Чешська крона
STR_CURR_DEM :Німецька марка
STR_CURR_DKK :Датська крона
STR_CURR_ESP :Песета
STR_CURR_FIM :Фінська марка
STR_CURR_FRF :Франк
STR_CURR_GRD :Грецька драхма
STR_CURR_HUF :Угорський форінт
STR_CURR_ISK :Ісландська крона
STR_CURR_ITL :Італійська ліра
STR_CURR_NLG :Голландський гульден
STR_CURR_NOK :Норвежська крона
STR_CURR_PLN :Польський злотий
2006-11-19 20:42:55 +00:00
STR_CURR_ROL :Румунський лей
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CURR_RUR :Російський рубль
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_CURR_SIT :Словенський Талер (SIT)
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CURR_SEK :Шведська крона
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL)
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_CURR_SKK :Словацька крона (SKK)
STR_CURR_BRR :Бразильський реал (BRL)
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CURR_CUSTOM :Вибрана...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
STR_MONTH_JAN :Січень
STR_MONTH_FEB :Лютий
STR_MONTH_MAR :Березень
STR_MONTH_APR :Квітень
STR_MONTH_MAY :Травень
STR_MONTH_JUN :Червень
STR_MONTH_JUL :Липень
STR_MONTH_AUG :Серпень
STR_MONTH_SEP :Вересень
STR_MONTH_OCT :Жовтень
STR_MONTH_NOV :Листопад
STR_MONTH_DEC :Грудень
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :пасАжир
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_BAGS :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_TONS :тонИ
STR_LITERS :літрів
STR_ITEMS :штуК
STR_CRATES :ЯщикИ
STR_RES_OTHER :іншЕ
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_NOTHING :
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
2006-05-12 17:12:27 +00:00
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію
2006-05-12 17:12:27 +00:00
# end of order system
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA} (бракує коштів)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA} (бракує коштів)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені на ла шту ва ння1
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені на ла шту ва ння2
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені на ла шту ва ння3
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл.
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл.
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом р у х у : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Завжди будувати малі аеропорти: {ORANGE}{STRING}
2006-11-15 19:45:16 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Повідомляти, коли поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ні
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджати якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Необхідна сума для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимі дерева і прозорі будівлі: {ORANGE}{STRING}
2006-10-02 08:10:09 +00:00
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Класичний
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТерраГен
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс віддаленість від нафтової свердловини {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинниковї
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :З а годинниковою
2006-10-02 08:10:09 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує г р у
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Жодна
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Моя компанія
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :В с і компанії
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує потяги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Комп'ютер не будує авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Комп'ютер не будує літаки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує кораблі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при г р і в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Н е робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
2006-08-15 14:52:17 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Поява кольорових новин у : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (менш мінлива)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Вигляд
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Споруди
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
2006-05-29 11:37:39 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Використовувати YAPF для кораблів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Використовувати YAPF для авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Використовувати YAPF для поїздів: {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт
STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму не чесно
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати не чесно
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт
STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Н е можна перейменувати точку маршруту...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію використовуючи авторежим
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Багато різної промисловості
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канал
STR_LANDINFO_CANAL :Канал
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз
STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Н е можна зруйнувати частину станції...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити г р у
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити у с і
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включити у с і
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати діамантову шахту
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити фруктовий сад
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити каучуковий сад
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Збудувати водопостачання
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластикові фонтани
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Тривалість обслуговування у відсотках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ network gui strings
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна г р а
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З 'єднання:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть г р у через інтернет а б о через локальну мережу(ЛОМ)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на г р у із списку, щоб вибрати її
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про г р у
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ша б ло нt: {WHITE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не сумісна
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися до гри
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну г р у
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу г р у паролем, якщо не бажаєте загального доступу
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Н а якій карті бажаєте грати?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Н е всі слоти мають бути зайняті
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_LAN :Локальна
STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 гравців
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 гравець
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 гравця
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 гравця
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 гравця
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 гравців
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 гравців
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 гравців
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 гравців
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 гравців
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 гравців
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати г р у
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну г р у з випадковою картою а б о сценарієм
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну г р у
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій г р і . Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток минулого року: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорту: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З 'єднання...
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З 'єднання..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка данних..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регістрація..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про г р у ..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію..
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Н е знайдено мережевого пристрою а б о закомпільовано без ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Н е знайдено жодної мережної гри
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З 'єднання втрачено
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити г р у
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} З 'єднання #{NUM} timed out
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} В а с відключено від цього серверу
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} В а с відключено від гри
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Н а цьому сервері грати нечесно не можна
STR_NETWORK_ERR_LEFT :вийшов з гри
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :приєднався до гри
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ви отримали({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ви дали {STRING} ({CURRENCY})
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] :
2006-11-15 19:45:16 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{GRAY}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :змінив своє ім'я на
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
STR_NETWORK_SERVER :Сервер
STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ end network gui strings
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-10-02 08:10:09 +00:00
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл)
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x0800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
STR_080A_ROCKS :Каміння
STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля
STR_080C_BARE_LAND :Пустир
STR_080D_GRASS :Трава
STR_080E_FIELDS :Поле
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
STR_0810_DESERT :Пустеля
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x1000
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Н е відповідний тип колії
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію а б о сигнали
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x1800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
2006-06-21 17:52:27 +00:00
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
STR_1814_ROAD :Дорога
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x2000
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
STR_2012_CHURCH :Церква
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район
STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки
STR_2015_HOTEL :Готель
STR_2016_STATUE :Монумент
STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
STR_2018_PARK :Парк
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс
STR_201C_WAREHOUSE :Склади
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_201E_STADIUM :Стадіон
STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
STR_2036_COTTAGES :Котеджі
STR_2037_HOUSES :Будинки
STR_2038_FLATS :Квартири
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
STR_203C_THEATER :Театр
STR_203D_STADIUM :Стадіон
STR_203E_OFFICES :Офіси
STR_203F_HOUSES :Будинки
STR_2040_CINEMA :Кінотеатр
STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення р у х у на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
STR_2059_IGLOO :Іглу
STR_205A_TEPEES :Вігвам
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім
STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x2800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_LANDSCAPING :Ландшафт
STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево
STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення
STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
STR_280A_SIGN :Позначення
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев
STR_280E_TREES :Дерева
STR_280F_RAINFOREST :Джунглі
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x3000
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for rating starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_3035_APPALLING :Жахливо
STR_3036_VERY_POOR :Дуже погано
STR_3037_POOR :Погано
STR_3038_MEDIOCRE :Середньо
STR_3039_GOOD :Добре
STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре
STR_303B_EXCELLENT :Відмінно
STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for rating ends
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} а б о {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення зупинки
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
STR_3060_AIRPORT :Аеропорт
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
STR_3062_BUS_STATION :Зупинка
STR_3063_SHIP_DOCK :Порт
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Н е підсвічувати зону дії станції
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії
STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
STR_3069_BUOY :Бакен
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_UNDEFINED :(невизначено)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station
STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x3800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
STR_3804_WATER :Вода
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x4000
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти г р у
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити г р у
STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти
STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Видалити поточну вибрану збережену г р у
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну г р у , використовуючи вибране ім'я файлу
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена г р а (синій), а б о випадкова нова г р а
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову г р у
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x4800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_4802_COAL_MINE :Вугільна шахта
STR_4803_POWER_STATION :Електростанція
STR_4804_SAWMILL :Лісопилка
STR_4805_FOREST :Ліс
STR_4806_OIL_REFINERY :Нафтопереробний завод
STR_4807_OIL_RIG :Нафтова платформа
STR_4808_FACTORY :Фабрика
STR_4809_PRINTING_WORKS :Друкарня
STR_480A_STEEL_MILL :Сталеварний завод
STR_480B_FARM :Ферма
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Міднорудна шахта
STR_480D_OIL_WELLS :Нафтова свердловина
STR_480E_BANK :Банк
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Продуктовий завод
STR_4810_PAPER_MILL :Паперова фабрика
STR_4811_GOLD_MINE :Золоторудна шахта
STR_4812_BANK :Банк
STR_4813_DIAMOND_MINE :Діамантова шахта
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Залізорудна шахта
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Фруктовий сад
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучуковий сад
STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання
STR_4818_WATER_TOWER :Водонапірна башта
STR_4819_FACTORY :Фабрика
STR_481A_FARM :Ферма
STR_481B_LUMBER_MILL :Лісопилка
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Ліс солодкої вати
STR_481D_CANDY_FACTORY :Цукеркова фабрика
STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиковий фонтан
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for requires starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for requires ends
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%!
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x5000
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Авто в тунелі
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
STR_5012_WOODEN :Дерев'яний
STR_5013_CONCRETE :Бетонний
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x5800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}О б 'єкт на шляху
STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор
STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка власніть компанії
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_SV_EMPTY :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_SV_UNNAMED :Без назви
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Північна
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Південна
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Східна
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Західна
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральна
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} База
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Зупинка
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Висоти
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Ліси
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озера
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Хм..
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аеропорт
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нафтовина
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахти
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Доки
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Флігель
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Х м2..
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Відділення
STR_SV_STNAME_UPPER :Верхній {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Нижній {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ГелМайданчик
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ліс
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for difficulty levels starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній
STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ range for difficulty settings ends
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_26816_NONE :Нема
STR_6816_LOW :Мало
STR_6817_NORMAL :Нормально
STR_6818_HIGH :Багато
2006-11-18 21:39:03 +00:00
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно
STR_681C_SLOW :Повільно
STR_681D_MEDIUM :Середньо
STR_681E_FAST :Швидко
STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко
STR_VERY_LOW :Дуже мало
STR_6820_LOW :Мало
STR_6821_MEDIUM :Середньо
STR_6822_HIGH :Багато
STR_6823_NONE :Відкл.
STR_6824_REDUCED :Знижено
STR_6825_NORMAL :Нормально
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний
STR_682B_FLAT :Рівнинний
STR_682C_HILLY :Горбкуватий
STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий
STR_682E_STEADY :Стабільна
STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка
STR_6830_IMMEDIATE :Відразу
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, а б о на станціях
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії
STR_6836_OFF :Викл
STR_6837_ON :Вкл
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме
STR_683A_TOLERANT :Терпиме
STR_683B_HOSTILE :Вороже
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x7000
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/Доходи
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: прибуток
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит
STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього:
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY64}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} потрібно
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір кредиту
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у : {WHITE}{NUM} році
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця
STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице
STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано а б о оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії о б 'єдналися!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Ви бажаєте купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде закрита кредиторами і все майно буде продане!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (а б о 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_7066_ENGINEER :Інженер
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
STR_706A_DIRECTOR :Директор
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління
STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії
STR_706E_TYCOON :Магнат
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Встановлення паролю
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% компанії
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% компанії
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% цієї компанії
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% цієї компанії
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_LIVERY_STEAM :Паровози
STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсові потяги
STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_LIVERY_DMU :
STR_LIVERY_EMU :
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель)
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Завантажений вагон
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_LIVERY_BUS :Автобус
STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Завантажений корабель
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак
2006-10-05 18:35:09 +00:00
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
2006-10-02 08:10:09 +00:00
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x8000
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський
STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий
STR_801D_COAL_CAR :Вугільний
STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для тварин
STR_8020_GOODS_VAN :Товарний
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон лля сталі
STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон
STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли
STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин
STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
STR_8040_WOOD_TRUCK :лусовіз
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізноїї руди
STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто
STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів
STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води
STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли
STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок
STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Пасажирський катер
STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон
STR_805B_COAL_CAR :вугільний фургон
STR_805C_OIL_TANKER :нафтовий танкер
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
STR_805E_GOODS_VAN :вагон для товарів
STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовіз
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто
STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі
STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води
STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
STR_8069_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
STR_806A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTва нта жі вка для каучука
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує с е б е перед тим як буде доступним для всіх?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль
STR_8104_AIRCRAFT :літак
STR_8105_SHIP :корабель
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x8800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Детально)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
2006-10-05 18:35:09 +00:00
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Н е завантажувати)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Н е завантажувати)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо
2006-09-07 00:31:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_8816 :{BLACK}-
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
2006-05-21 13:18:06 +00:00
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
2006-12-06 11:16:02 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потяги
2006-12-06 11:16:02 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо а б о ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо а б о ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Н е завантажувати
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
2006-10-05 18:35:09 +00:00
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Н е має місця для наказів
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!!
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8838_N_A :немає{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі г о ло вно uj екрану
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Н е зупинятися на відміченій станції
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим а б о додати в кінець
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!!
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} В а г а : {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}В а г а : {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні
2006-08-14 18:39:20 +00:00
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Неелектрифіковано
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x9000
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Н а шляху авто
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Авто депо
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійнітсь: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
2006-09-07 00:31:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для р у х у /зупинки авто
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати нове авто
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто!
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-06-09 17:46:43 +00:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
2006-06-09 17:46:43 +00:00
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0x9800
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Будувати порт
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво порту
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} К о р а б {P ель лі лів}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати корабель
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо а б о ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
2006-09-07 00:31:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати корабель
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для р у х у /зупинки корабля
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель!
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
STR_9842_REFITTABLE :(змінюється)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Пливти в {TOWN} депо
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0xA000
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі а б о ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
2006-09-07 00:31:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для р у х у /зупинки літака
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак!
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло!
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Летіти в {STATION} ангар
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ремонтуватись в {STATION} ангарі
2006-05-12 17:12:27 +00:00
##id 0xB000
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}З а невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до просіву грунту біля міста {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
2006-05-12 17:12:27 +00:00
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього:
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ End of order list
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількісь балів
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Налаштування
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список у с і х ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
2006-12-04 16:14:10 +00:00
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID графіки: {SILVER}{STRING}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5с у ма : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додатифайли NewGRF до списку
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Перемістити вверх
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Перемістити вниз
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Кслікніть на файлі щоб змінити його параметри
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}В ве ді тьNewGRF параметри
2006-12-06 11:16:02 +00:00
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Переглянути файли
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
2006-12-06 11:16:02 +00:00
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Неможу додати файл: дублювання GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Продати
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ви збираєтеся продати всі авто з депо
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ви впевнені?
2006-10-02 08:10:09 +00:00
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що ви хочете продати всі поїди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі авто з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі кораблі з депо
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що хочете продати всі літаки з ангару
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Н е продавати всі поїзди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Н е продавати всі авто з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Н е продавати всі кораблі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Н е продавати всі літаки з ангару
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
2006-10-05 18:35:09 +00:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} К о р а б {P ель лі лів}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт
2006-10-02 08:10:09 +00:00
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Н е можна оновити
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Н е вибрано машину
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потяг неможна будувати
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-05-15 12:29:42 +00:00
STR_ENGINES :Потяги
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_WAGONS :Вагони
2006-05-13 16:17:28 +00:00
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ Lists rail types
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс
STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка
2006-05-12 17:12:27 +00:00
############ End of list of rail types
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} В а г а : {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
2006-11-15 19:45:16 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING}
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}В а г а : {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
2006-05-12 17:26:49 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} В а г а : {GOLD}+{WEIGHT_S}
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD}
2006-11-08 18:31:35 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :В с і типи вантажів
2006-06-25 06:46:27 +00:00
2006-10-02 08:10:09 +00:00
########### String for New Landscape Generator
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створеня світу
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Початкове значення:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
2006-10-05 18:35:09 +00:00
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генерація ландшафту:
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря:
STR_DATE :{BLACK}Дата:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}К -ть міст:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}К -ть промисловостей:
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
2006-10-05 18:35:09 +00:00
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створеня світу
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
2006-10-10 06:19:46 +00:00
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується г р а
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій
2006-10-05 18:35:09 +00:00
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію
2006-10-02 08:10:09 +00:00
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
2006-06-25 06:46:27 +00:00
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Місський
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Інтернаціональний
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Примісський
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний
STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо
STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}М е г а -аеропорти
STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт
2006-11-08 18:31:35 +00:00
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM}
2006-12-08 17:40:42 +00:00
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
2006-11-08 18:31:35 +00:00
2006-06-25 06:46:27 +00:00
########