You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/arabic_egypt.txt

3514 lines
334 KiB
Plaintext

##name Arabic (Egypt)
##ownname Arabic (Egypt)
##isocode ar_EG
##winlangid 0x0c01
##plural 1
##textdir rtl
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج حدود الخريطة
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}قريب جدا من حافة الخريطة
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}الرصيد لا يكفي - يلزمك {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}يجب ان تكون الأرض مستوية
STR_0008_WAITING :{BLACK}انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} نهاية الطريق في {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}يقبل: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}يقبل: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}الموارد: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :ركاب
STR_0010_COAL :فحم
STR_0011_MAIL :بريد
STR_0012_OIL :نفط
STR_0013_LIVESTOCK :مواشي
STR_0014_GOODS :بضائع
STR_0015_GRAIN :حبوب
STR_0016_WOOD :خشب
STR_0017_IRON_ORE :خام حديد
STR_0018_STEEL :حديد
STR_0019_VALUABLES :مدخرات
STR_001A_COPPER_ORE :منجم نحاس
STR_001B_MAIZE :ذرة
STR_001C_FRUIT :فواكة
STR_001D_DIAMONDS :جواهر
STR_001E_FOOD :طعام
STR_001F_PAPER :ورق
STR_0020_GOLD :ذهب
STR_0021_WATER :ماء
STR_0022_WHEAT :قمح
STR_0023_RUBBER :مطاط
STR_0024_SUGAR :سكر
STR_0025_TOYS :العاب
STR_0026_CANDY :حلويات
STR_0027_COLA :كولا
STR_0028_COTTON_CANDY :الحلاوة القطنية
STR_0029_BUBBLES :فقاعات
STR_002A_TOFFEE :توفي
STR_002B_BATTERIES :بطاريات
STR_002C_PLASTIC :بلاستيك
STR_002D_FIZZY_DRINKS :شراب مخفوق
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :ركاب
STR_0030_COAL :فحم
STR_0031_MAIL :بريد
STR_0032_OIL :نفط
STR_0033_LIVESTOCK :ماشية
STR_0034_GOODS :بضائع
STR_0035_GRAIN :حبوب
STR_0036_WOOD :خشب
STR_0037_IRON_ORE :خام الحديد
STR_0038_STEEL :حديد
STR_0039_VALUABLES :مقتنيات ثمينة
STR_003A_COPPER_ORE :خام نحاس
STR_003B_MAIZE :ذرة
STR_003C_FRUIT :فواكة
STR_003D_DIAMOND :جواهر
STR_003E_FOOD :طعام
STR_003F_PAPER :اوراق
STR_0040_GOLD :ذهب
STR_0041_WATER :ماء
STR_0042_WHEAT :قمح
STR_0043_RUBBER :مطاط
STR_0044_SUGAR :سكر
STR_0045_TOY :لعبة
STR_0046_CANDY :حلويات
STR_0047_COLA :كولا
STR_0048_COTTON_CANDY :حلاوة قطنية
STR_0049_BUBBLE :فقاعات
STR_004A_TOFFEE :توفي
STR_004B_BATTERY :بطاريات
STR_004C_PLASTIC :بلاستيك
STR_004D_FIZZY_DRINK :مشروب مخفوق
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}راكب
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} من الفحم
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} صندوق من البريد
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} من النفط
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}رأس من الماشية
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}قفص من المؤنة
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} من الحبوب
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} من الخشب
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من برادة الحديد
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} من الحديد
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}صندوق من المقتنيات الثمينة
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من برادة النحاس
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} من الذرة
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} من الفواكة
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}كيس من الجواهر
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} من الطعام
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} من الورق
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}كيس من الذهب
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} من المياة
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من القمح
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}الألعاب
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} كيس من الحلويات
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} من التوفي
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}بطاريات
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}من البلاستيك
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}الشراب المخفوق
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}راكب
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}فحم
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}بريد
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}نفط
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ماشية
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}بضائع
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حبوب
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}برادة حديد
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}طعام
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ورق
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ذهب
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ماء
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}قمح
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مطاط
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}كولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}شراب مخفوق
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}الخريطة- {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}خيارات
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}رسالة
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}رسالة من {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}لا يمكن تنفيذة....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا يمكن ازالتة ....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
STR_00B7_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2008 فريق النسخة المفتوحة
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} ترجمة -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}انهاء
STR_00C8_YES :{BLACK}نعم
STR_00C9_NO :{BLACK}لا
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :فارغ
STR_00D1_DARK_BLUE :ازرق غامق
STR_00D2_PALE_GREEN :اخضر فاتح
STR_00D3_PINK :وردي
STR_00D4_YELLOW :اصفر
STR_00D5_RED :احمر
STR_00D6_LIGHT_BLUE :سماوي
STR_00D7_GREEN :اخضر
STR_00D8_DARK_GREEN :اخضر غامق
STR_00D9_BLUE :ازرق
STR_00DA_CREAM :كريمي
STR_00DB_MAUVE :موف
STR_00DC_PURPLE :زهري
STR_00DD_ORANGE :برتقالي
STR_00DE_BROWN :بني
STR_00DF_GREY :رمادي
STR_00E0_WHITE :ابيض
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}الموقع
STR_00E5_CONTOURS :يحتوي على
STR_00E6_VEHICLES :عربات
STR_00E7_INDUSTRIES :مصانع
STR_00E8_ROUTES :طرق
STR_00E9_VEGETATION :نبات
STR_00EA_OWNERS :ملاك
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}شوارع
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT} سكة القطار
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}محطات / مطارات / موانئ
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مباني / مصانع
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 م
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 م
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 م
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 م
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 م
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارات
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}سفن
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}طائرات
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}طرق النقل
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT} منجم فحم
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT} محطة طاقة
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT} غابة
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT} منجرة خشب
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT} محطة تكريرالنفط
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT} مزرعة
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}مطبعة
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}بئر نفط
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم خام الحديد
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}مصنع حديد
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}بنك
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}مصنع ورق
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم ذهب
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}معمل تحضير الطعام
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم جواهر
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم خام النحاس
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة فواكة
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة مطاط
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}بئر مياة
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}برج مياة
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}منشرة خشب
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}غابة شجر القطن
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع حلويات
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة بطاريات
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}بئر كولا
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}محل بيع الألعاب
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع الألعاب
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}معمل بلاستيك
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع الشراب المخفوق
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}مولد الفقاقيع
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}معمل توفي
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}قصب السكر
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة قطار
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}محطة بضائع لسيارات
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة باصات
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}مطار
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}مرفء
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}هضاب
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض عشبية
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض جرداء
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}حقول
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}اشجار
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}صخور
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}مياة
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}غير مملوكة
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}مدن
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مصانع
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحراء
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}ثلج
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}رسالة
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي
STR_012E_CANCEL :{BLACK}الغاء
STR_012F_OK :{BLACK}موافق
STR_0130_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}الاسماء المعرفة كثيرة جدا
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}الاسم المختار مستعمل من قبل
STR_OSNAME_WINDOWS :ويندوز
STR_OSNAME_DOS :دوس
STR_OSNAME_UNIX :يونكس
STR_OSNAME_OSX :أو أس أكس
STR_OSNAME_BEOS :بي أو أس
STR_OSNAME_MORPHOS :مورف أو أس
STR_OSNAME_AMIGAOS :أميقا
STR_OSNAME_OS2 :أو أس/2
STR_OSNAME_SUNOS :صن
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} مملوكة من قبل ... {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}بضاعة شحن
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}معلومات
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK} السعة
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة
STR_013F_CAPACITY :{BLACK} سعة : {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK} تحميل
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}لاعب واحد
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة
STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة
STR_0150_SOMEONE :شخص ما {SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :خارطة العالم
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
STR_0153_SUBSIDIES :عروض
STR_UNITS_IMPERIAL :امبريل
STR_UNITS_METRIC :متري
STR_UNITS_SI :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث)
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}جالون
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} جالون
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لتر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}*1000 باوند فورس
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} طن قوة
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل
STR_0155_INCOME_GRAPH :مخطط الارباح
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :مخطط البضاعة المشحونة
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :مخطط الأداء
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :مخطط قيمة الشركات
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :معدل تكلفة النقل
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ترتيب الشركات
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :تقييم أداء مفصل
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}حول النسخة المفتوحة
STR_015C_SAVE_GAME :حفظ
STR_015D_LOAD_GAME :تحميل
STR_015E_QUIT_GAME :اغلاق اللعبة
STR_015F_QUIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر نوع الترتيب
STR_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}عدد السكان
STR_SORT_BY_PRODUCTION :إنتاج
STR_SORT_BY_TYPE :نوع
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}اسم
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :اسم
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاريخ
STR_SORT_BY_NUMBER :رقم
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة
STR_SORT_BY_AGE :عمر
STR_SORT_BY_RELIABILITY :الصلاحية
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :مجموع السعة لكل نوع مشحون
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_SORT_BY_MODEL :موديل
STR_SORT_BY_VALUE :القيمة
STR_SORT_BY_LENGTH :الطول
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :العمر المتبقي
STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة
STR_SORT_BY_WAITING :قيمة الشحنة المنتظرة
STR_SORT_BY_RATING_MAX :معدل الشحن
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي(
STR_ENGINE_SORT_COST :التكلفة
STR_ENGINE_SORT_POWER :الطاقة
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :بداية التشغيل
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة
STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة
############ range for months starts
STR_0162_JAN :يناير
STR_0163_FEB :فبراير
STR_0164_MAR :مارس
STR_0165_APR :ابريل
STR_0166_MAY :مايو
STR_0167_JUN :يونيو
STR_0168_JUL :يوليو
STR_0169_AUG :اغسطس
STR_016A_SEP :سبتمبر
STR_016B_OCT :اكتوبر
STR_016C_NOV :نوفمبر
STR_016D_DEC :ديسمبر
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض محطات الشركة
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض دليل المدن
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}عرض معلومات الشركة
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}عرض المخططات
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض قطارات الشركة
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض عربات الشركة
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض سفن الشركة
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض طائرات الشركة
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تكبير الصورة
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصغير الصورة
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ادوات بناء الطرق
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ادوات السفن
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ادوات المطار
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}زراعة شجر, علامات و اشارات ...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}خيارات
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}عرض الطرق على الخريطة
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}عرض الشجر على الخريطة
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}عرض ملاك الاراضي على الخريطة
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/اخفاء اسماء المدن
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} ( السنة السابقة : {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :مركبات
STR_019D_AIRCRAFT :طائرات
STR_019E_SHIP :سفن
STR_019F_TRAIN :قطارات
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} يحتاج تبديل {COMMA}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} اصبحت قديمة جدا {COMMA}
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} قديمة جدا وتحتاج تبديل على الفور {COMMA}
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}معلومات ارض
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :غير متاح
STR_01A7_OWNER :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}مالك طريق الترام: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}مالك سكة الحديد: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :فارغ
STR_01AA_NAME :{BLACK}اسم
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA} /8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}صندوق الموسيقى
STR_01D3_SOUND_MUSIC :الموسيقى/الصوت
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}الكل
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}النمط القديم
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}النمط الجديد
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}شارع از
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}معدل1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}معدل2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مستوى الصوت
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مؤثرات الصوت
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}مرتفع. . . . . .منخفض
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}تجاوز للمسار السابق
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}تجاوز للمسار التالي
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ايقاف الموسيقى
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}-----
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT} مسار {SETX 88} عنوان
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT} عشوائي
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK} برنامج
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}برنامج اختيار الموسيقى
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}قائمة المعزوفات
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}مسح
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}حفظ
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}برنامج مسار الموسيقى
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}اختار " جميع المسارات"
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار ،المسارات القديمة
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار المسارات الحديثة
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 1
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 2
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :اعدادات الرسائل
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :الرسائل السابقة
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}خيارات الرسائل
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع الرسائل
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة اللاعب
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}الحوادث/الأزمات
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}معلومات الشركة
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}اغلاق مصنع
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}المركبات الجديدة
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}العروض
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}معلومات عامة
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}({STRING} مستوى)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :رجل اعمال
STR_0214_ENTREPRENEUR :مغامر
STR_0215_INDUSTRIALIST :مديرالمصانع
STR_0216_CAPITALIST :عمدة التجارة
STR_0217_MAGNATE :وزير التجارة و النقل
STR_0218_MOGUL :ملك التجارة و النقل
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} لـ {COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}محرر الخريطة
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}بناء المصانع
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}بناء الطرق
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}بناء المدن
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}مدينة جديدة
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}انشاء مدينة جديدة
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...قريبة جدا من حافة الخريطة
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}زيادة حجم المدينة
STR_023C_EXPAND :{BLACK}توسيع المدينة
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}مدينة عشوائية
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}بناء المصانع
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}منجم فحم
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}محطة طاقة
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}منجرة خشب
STR_0243_FOREST :{BLACK}غابة
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}مصفاة تكرير نفط
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}بئر نفط بحري
STR_0246_FACTORY :{BLACK}مصنع
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}مصنع حديد
STR_0248_FARM :{BLACK}مزرعة
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}منجم خام الحديد
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}بئر نفط
STR_024B_BANK :{BLACK}بنك
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}مصنع ورق
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}معمل انتاج الطعام
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}معمل طباعة
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}منجم ذهب
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}معمل خشب
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}مزرعة فواكة
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}مزرعة مطاط
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}مصدر مياة
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}برج مياة
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}منجم جواهر
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}منجم خام النحاس
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}غابة القطن
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}مصنع حلويات
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}مزرعة البطاريات
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}بئر كولا
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}محل العاب
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}مصنع العاب
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}مجسمات بلاستيكية
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}مصنع مشروب مخفوق
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}مولد الفقاعات
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}معمل التوفي
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}قصب السكر
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK} بناء منجم فحم
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}بناء محطة طاقة
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}بناء منجرة خشب
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}زراعة غابة
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}بناء مصفاة تكرير نفط
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}انشاء بئر نفط بحري( يبنى بجانب حدود الخريطة فقط)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}بناء مصنع حديد
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}زرع مزرعة
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}بناء منجم خام الحديد
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}بناء بئر نفط
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}بناء بنك (للمدن التي يزيد عدد سكانها عن 1200 نسمة)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}بناء مصنع ورق
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}بناء معمل انتاج الطعام
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}بناء مطبعة ورق
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}بناء منجم ذهب
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}ابناء بنك (يبنى في المدن فقط)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}بناء معمل خشب (لتصفية خشب الغابات الممطرة و المنتجات الخشبية)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}زرع مزرعة فواكة
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}زرع مزرعة مطاط
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}بناء مصدر مياة
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}بناء برج ماء (يبنى داخل المدن فقط)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}بناء منجم جواهر
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}بناء منجم برادة النحاس
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}زرع مزرعة قطن
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع حلويات
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}بناء مزرعة بطاريات
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}بناء بئر كولا
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}بناء محل العاب
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع العاب
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}بناء معمل بلاستيك
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع المشروبات المخفوقة
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}بناء مولد الفقاعات
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}بناء معمل توفي
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}بناء حقل قصب سكر
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...يجب بناء مدينة اولا
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...يسمح بواحد في المدينة فقط
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}زراعة اشجار
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}وضع علامة
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا في المنظر
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار
STR_0290_DELETE :{BLACK}حذف
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}حذف المدينة كليا
STR_0292_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة
STR_0293_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات
STR_0294_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :انهاء
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}فتح خريطة
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ خريطة
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من هذه الخريطة
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}خروج من المحرر
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
STR_02A1_SMALL :{BLACK}صغير
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}وسط
STR_02A3_LARGE :{BLACK}كبير
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}مدينة
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}اختر حجم المدينة
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}حجم المدينة:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير
STR_OFF :اغلاق
STR_SUMMARY :ملخص
STR_FULL :ممتلئ
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}اسماء نماذج العربات
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :قياسي
STR_02BF_CUSTOM :اختياري
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}حفظ الأسماء الأختيارية
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}اختيار اسماء نماذج العربات
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}حفظ نماذج اسماء العربات الأختياري
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :خيارات اللعبة
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :خيارات الصعوبة
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :اعدادات متقدمة
STR_NEWGRF_SETTINGS :إعدادات جرافيك جديده
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12} عرض نقاط العبور
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}اسماء المحطات شفافة
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :معلومات مربع في الخريطة
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :توقل كونسول
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :صورة من الشاشة ( Ctrl-S )
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :صورة كبيرة لكامل الخريطة ( Ctrl-G )
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}غلق
STR_02DA_ON :{BLACK}فتح
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}اظهار العروض
STR_02DD_SUBSIDIES :العروض
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم
STR_EXTRA_VIEW_PORT :شاشة عرض اضافية
STR_SIGN_LIST :قائمة العلامات
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}شاشة عرض{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}انسخ لشاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}لصق من شاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}وحدة العملة
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدة العملة
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}وحدات القياس
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدات القياس
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات البرية
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}اختار الجانب الذي تسير فيه المركبات
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :القيادة على اليسار
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :القيادة على اليمين
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}اسماء المدن
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}حفظ آلي
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي
STR_02F7_OFF :بدون
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :كل 3 اشهر
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :كل 6 اشهر
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :كل سنة
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}اختار لعبة للاعب فردي
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}اختار لعبة من 2-8 لاعبين
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
STR_0304_QUIT :{BLACK}خروج
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يبنى فقط في المدن
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}موّل انشاء مصنع / عرض كل المصانع
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :دليل المصانع
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :موّل بناء مصنع
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}موّل بناء مصنع جديد
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في المدن قط
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * متوقف * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي
STR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original)
STR_TOWNNAME_FRENCH :فرنسي
STR_TOWNNAME_GERMAN :الماني
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انجليزي اضافي
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :امريكي لاتيني
STR_TOWNNAME_SILLY :مضحك
STR_TOWNNAME_SWEDISH :سويدي
STR_TOWNNAME_DUTCH :هولندي
STR_TOWNNAME_FINNISH :فنلندي
STR_TOWNNAME_POLISH :بلغاري
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :سلوفاكي
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :نرويجي
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :هنغاري
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :نمساوي
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :روماني
STR_TOWNNAME_CZECH :تشيكي
STR_TOWNNAME_SWISS :سويدي
STR_TOWNNAME_DANISH :دنماكي
STR_TOWNNAME_TURKISH :تركي
STR_TOWNNAME_ITALIAN :ايطالي
STR_TOWNNAME_CATALAN :كتالونية
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :جنية(£)
STR_CURR_USD :دولار ($)
STR_CURR_EUR :يورو (€)
STR_CURR_YEN :ين (¥)
STR_CURR_ATS :شلنق استرالي (ATS)
STR_CURR_BEF :فرنك بلجيكي (BEF)
STR_CURR_CHF :فرنك سويسري (CHF)
STR_CURR_CZK :كرونا تشيكية (CZK)
STR_CURR_DEM :مارك الماني (DEM)
STR_CURR_DKK :كرونا دنمركي
STR_CURR_ESP :بيستا (ESP)
STR_CURR_FIM :ماركا فنلندي(FIM)
STR_CURR_FRF :فرنك (FRF)
STR_CURR_GRD :دراخما يونانية (GRD)
STR_CURR_HUF :فورنت هنغاري (HUF)
STR_CURR_ISK :كرونا ايسلاندية (ISK)
STR_CURR_ITL :ليرة ايطالية (ITL)
STR_CURR_NLG :غلدر هولندي (NLG)
STR_CURR_NOK :كرونا نرويجية (NOK)
STR_CURR_PLN :زلوتي بولندي (PLN)
STR_CURR_ROL :لور يوناني (ROL)
STR_CURR_RUR :روبل روسي (RUR)
STR_CURR_SIT :تولار سوفاني (SIT)
STR_CURR_SEK :كرونا سويدية (SEK)
STR_CURR_YTL :ليرة تركية (YTL)
STR_CURR_SKK :كرونا سلوفاكية (SKK)
STR_CURR_BRL :ريال برازيلي (BRL)
STR_CURR_EEK :كرونا استونية (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :مخصص ...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}لغة
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}اختر لغة الواجهه
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}دقة الشاشة
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :كل شهر
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
STR_MONTH_JAN :يناير
STR_MONTH_FEB :فبراير
STR_MONTH_MAR :مارس
STR_MONTH_APR :ابريل
STR_MONTH_MAY :مايو
STR_MONTH_JUN :يونيو
STR_MONTH_JUL :يوليو
STR_MONTH_AUG :اغسطس
STR_MONTH_SEP :سبتمبر
STR_MONTH_OCT :اكتوبر
STR_MONTH_NOV :نوفمبر
STR_MONTH_DEC :ديسمبر
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :ركاب
STR_BAGS :صناديق
STR_TONS :اطنان/طن
STR_LITERS :لتر
STR_ITEMS :وحدة
STR_CRATES :صناديق
STR_RES_OTHER :اخرى
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}القطار {COMMA}لا يجد سكة للمواصلة.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}القطار{COMMA} تائة.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}القطار {COMMA}دخل السنة السابقة {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}القطار{COMMA}لدية اوامر قليلة جدا في جدولة
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}القطار{COMMA}لدية امر غير صالح
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}القطار{COMMA}لدية اوامر مكررة
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}القطار{COMMA} لدية محطة غير صالحة في قائمة الأوامر
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}العربة{COMMA}لديها اوامر قليلة في جدولها
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}العربة{COMMA}لديها امر غير صالح
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}العربة{COMMA}لديها اوامر مكررة
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}العربة{COMMA}لديها محطة غير صالحة في قائمة الأوامر
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}السفينة{COMMA}ليس لديها اوامر كافية
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها امر غير صالح
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها اوامر مكررة
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها محطة خاطئة في قائمة الأوامر
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}الطائرة{COMMA}ليس لديها اوامر كافية
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها امر غير صالح
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها اوامر مكررة
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها محطة غير صالحة في قائمة الأوامر
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للقطار {COMMA}{}{STRING}
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للعربة {COMMA}{}{STRING}
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للسفينة {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للطائرة {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}القطار {COMMA}طويل جدا بعد التغيير
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(حدود التكلفة للتبديل)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :قفل
STR_CONFIG_PATCHES_ON :فتح
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}تفعيل التسارع الواقعي للقطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية 90: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}حمل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}عرض اشعار عندما يكون دخل القطار سالبا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) : ({ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}تفضيل الدردشة <ENTER> : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :الأوامر
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية (بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة الممغنطة
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حظر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}تمكين الذكاء الصناعي - الفا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}السماح بالذكاء الصناعي في اللعبة المتعددة اللاعبين (تجريبي): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}تصميم المدن "لا مزيد من الطرق" غير مقبول في محرر الخريطة
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}اختر شكل الطرق بالمدينة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :لا مزيد من الطرق
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :سريع
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}النظام البيني
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}البناء
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}المركبات
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}المحطات
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}الأقتصاد
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}المتنافسين
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE} بعض او كل فترات الخدمة القياسية غير متوافقة مع الخيارات ! 5-90% و 30-800 يوم متاحة
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الطريق) للقطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(غير مفضل)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(غير مفضل)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب
STR_CHEATS :{WHITE}اسرار
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السر من قبل
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة. {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة العبور {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور
STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} قطار
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}هل انت متأكد من انشاء تضاريس عشوائية
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}شجر عشوائي
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}بناء قناة
STR_LANDINFO_CANAL :قناة
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK} بناء قفل
STR_LANDINFO_LOCK :قفل
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
STR_LANDINFO_RIVER :نهر
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة تستخدم
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}حول / طور سكة القطار
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا
STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}أبن محطة بطريقة السحب والإفلات
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم فحم
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}بناء مصفاة نفط
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة نحاس
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للنفط
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم ذهب
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم جواهر
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة حديد
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة فواكة
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة مطاط
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}تمويل مصدر مياة
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة قطن
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}مول مزرعة بطاريات
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للكولا
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}تمويل مصنع بلاستيك
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}بناء مولد فقاعات
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}تمويل معمل توفي
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم سكر
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}تهيئة القطار
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE} اهلا بك في اللعبة التي ما زالت قيد التطوير. اذا واجهتك مشكلة, الرجاء اخذ صورة لها و تحميلها على المنتدى.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE} تحذير:ة هذه النسخة المطورة مازالت في اصدارها التجريبي الأول! حاليا, العربات و الباصات تعمل فقط!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}تحذير: التطبيق مازال تحت التجربة - النظام جديد
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}اتصال
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}الأسم
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}التاريخ الحالي
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}عملاء: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}اللغة: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}مجموعة المربعات: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
STR_NETWORK_LAN :شبكة محلية
STR_NETWORK_INTERNET :انترنت
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو.
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح).
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :أي
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :إنجليزي
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ألماني
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :فرنسي
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :برازيلي
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :بلغاري
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :صيني
STR_NETWORK_LANG_CZECH :شيكي
STR_NETWORK_LANG_DANISH :دانماركي
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :هولندي
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :اسبرانتو
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :الفنلندية
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :هنغاري
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :الأيسلاندية
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :إيطالي
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :يابانية
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :كورية
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :اللتوانية
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :نرويجية
STR_NETWORK_LANG_POLISH :البولندية
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :برتغالية
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :رومانية
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :روسية
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :السلوفاكية
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :السلوفانية
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :أسبانية
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :سويدية
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :تركية
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :الأوكرانية
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :الأفريقية
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :كرواتية
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :الكاتالوينية
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :الأستونية
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :الجاليكية
STR_NETWORK_LANG_GREEK :اليونانية
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :اللاتفية
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}مركبة: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}محطات: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}لاعبين: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}إتصال...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) إتصال..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6)تصريح الدخول...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) إنتظار..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) تحميل الخريطة..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) معالجة البيانات..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) تسجيل..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}جلب معلومات اللعبة..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}جلب معلومات الشركة..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} كيلوبايت محملة حتى لآن
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}فصل
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}أدخل مبلغ المال المرسل
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} لايمكن بدء الخادم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} لايمكن الإتصال
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} لقد طردت من اللعبة
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة
STR_NETWORK_ERR_LEFT :ترك اللعبة
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :أنضم للعبة
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :أعطى شركتك مبلغ ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :أعطيت {STRING} مبلغ ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق]
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى {STRING} : {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :قاد بغيير اسمة الى:
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
STR_NETWORK_SERVER :خادم
STR_NETWORK_CLIENT :عميل
STR_NETWORK_SPECTATORS :المشاهدين
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :بدون
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :اطرد
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :اعط اموال
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :تحدث مع الكل
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشركة
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}ارسل
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}حول: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ...
STR_080A_ROCKS :صخور
STR_080B_ROUGH_LAND :ارض جبلية
STR_080C_BARE_LAND :ارض جرداء
STR_080D_GRASS :عشب
STR_080E_FIELDS :حقول
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية
STR_0810_DESERT :صحراء
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا...
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ...
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}اختر جسر السكة
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات - لصيانة و شراء / بيع القطارات
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات
STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ترام
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :بناء الترام
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات.
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركاب ترام
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ترام
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام
STR_1814_ROAD :طريق
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
STR_TRAMWAY :الترام
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} - مدينة -
STR_2006_POPULATION :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :اعادة تسمية
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغيير اسم المدينة
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب عالي
STR_2010_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :مبنى شقق صغيرة
STR_2012_CHURCH :دار عبادة
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب كبير
STR_2014_TOWN_HOUSES :مساكن المدينة
STR_2015_HOTEL :فندق
STR_2016_STATUE :مجسم
STR_2017_FOUNTAIN :نافورة
STR_2018_PARK :حديقة
STR_2019_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :مبنى مكاتب حديث
STR_201C_WAREHOUSE :ورش حرفية
STR_201D_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
STR_201E_STADIUM :استاد رياضي
STR_201F_OLD_HOUSES :منازل قديمة
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}بلدية المدينة
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}عرض معلومات البلدية
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE} بلدية {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقييم اداء الشركات
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}العروض
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} الى {DATE_SHORT}
STR_202A_NONE :{ORANGE}بدون
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}العروض المأخوذة
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT} تم سحب العرض {}{} النقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} لم يعد معروض
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {COMPANY}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {COMPANY}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}شركة {COMPANY} قد فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} شركة {COMPANY} قد فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة
STR_2036_COTTAGES :اكواخ
STR_2037_HOUSES :منازل
STR_2038_FLATS :شقق
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :برج مكاتب
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
STR_203C_THEATER :مسرح
STR_203D_STADIUM :استاد رياضي
STR_203E_OFFICES :مكاتب
STR_203F_HOUSES :منازل
STR_2040_CINEMA :دار سنما
STR_2041_SHOPPING_MALL :مركز تسوق
STR_2042_DO_IT :{BLACK} نفذ
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}الخيارات المتاحة
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :موّل صيانة عامة للطرق
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :ارشي السلطات المحلية
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق.
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(تحت الانشاء)
STR_2059_IGLOO :مبنى قباني
STR_205A_TEPEES :خيم
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابريق الشاي
STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :تصميم الخريطة
STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار
STR_2801_PLACE_SIGN :وضع علامات
STR_2802_TREES :{WHITE} اشجار
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غيرمناسب
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا...
STR_280A_SIGN :علامة
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}عدل نص العلامة
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
STR_280E_TREES :اشجار
STR_280F_RAINFOREST :غابات ماطرة
STR_2810_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE} اختر محطة القطار
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}اختر المطار
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}الاتجاة
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}عدد المسارات
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول المحطة
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قريبة جدا من محطة أخرى
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات في هذة المدينة
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :اعادة تسمية المحطة
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية
STR_3032_RATINGS :{BLACK}معدل النقل
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}يستقبل
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :منعدم
STR_3036_VERY_POOR :ضعيف جدا
STR_3037_POOR :ضعيف
STR_3038_MEDIOCRE :مقبول
STR_3039_GOOD :جيد
STR_303A_VERY_GOOD :جيد جدا
STR_303B_EXCELLENT :ممتاز
STR_303C_OUTSTANDING :خارق
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الترام
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا
STR_3048_STATIONS :{WHITE}محطات شركة {COMPANY} - {COMMA} محطة
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- بدون -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}اختر طول المحطة
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}غير اسم المحطة
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :محطة قطارات
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات
STR_3060_AIRPORT :مطار
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات
STR_3062_BUS_STATION :محطة باصات
STR_3063_SHIP_DOCK :مرفء سفن
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}وضح منطقة التغطية
STR_3068_DOCK :{WHITE}مرفء
STR_3069_BUOY :عوامة
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة
STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة
STR_STAT_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
STR_STAT_CLASS_WAYP :نقطة عبور
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة
STR_3804_WATER :مياة
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر
STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
STR_AQUEDUCT :قناة مائية
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}حفظ اللعبة
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}فتح
STR_4002_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} ميجا بايت متاحة
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لا يمكن حذف الملف
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة احدث
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر نوع اللعبة الجديدة
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا.
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :منجم فحم
STR_4803_POWER_STATION :محطة طاقة
STR_4804_SAWMILL :منجرة خشب
STR_4805_FOREST :غابة
STR_4806_OIL_REFINERY :محطة تكرير نفط
STR_4807_OIL_RIG :مصفاة نفط
STR_4808_FACTORY :مصنع
STR_4809_PRINTING_WORKS :معمل طباعة
STR_480A_STEEL_MILL :مصنع حديد
STR_480B_FARM :مزرعة
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :منجم برادة النحاس
STR_480D_OIL_WELLS :ابار نفط
STR_480E_BANK :بنك
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام
STR_4810_PAPER_MILL :مصنع ورق
STR_4811_GOLD_MINE :منجم ذهب
STR_4812_BANK :بنك
STR_4813_DIAMOND_MINE :منجم جواهر
STR_4814_IRON_ORE_MINE :منجم خام الحديد
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :مزرعة فواكة
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :مزرعة مطاط
STR_4817_WATER_SUPPLY :مصدر مياة
STR_4818_WATER_TOWER :برج ماء
STR_4819_FACTORY :مصنع
STR_481A_FARM :مزرعة
STR_481B_LUMBER_MILL :مصنع مشغولات خشبية
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :مزرعة قطن
STR_481D_CANDY_FACTORY :مصنع حلويات
STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعة بطاريات
STR_481F_COLA_WELLS :ابار كولا
STR_4820_TOY_SHOP :محل العاب
STR_4821_TOY_FACTORY :مصنع العاب
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :مشغولات بلاستيكية
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :مصنع الشراب المخفوق
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد فقاعات
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :معمل توفي
STR_4826_SUGAR_MINE :قصب سكر
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}, {STRING} {STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}%المنقول)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}يزيد الانتاج!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}{} يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY}
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} الإنتاج في {INDUSTRY} زاد {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}الإنتاج في {INDUSTRY} نقص{COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار في النفق
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}العربة في النفق
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
STR_500F_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, اسمنتي
STR_5012_WOODEN :خشبي
STR_5013_CONCRETE :اسمنتي
STR_5014_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :نفق سكة القطار
STR_5018_ROAD_TUNNEL :نفق طريق عربات
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بتعليق حديدي
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بعوارض حديدية
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :جسر قطار بحوامل حديدية
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :جسر قطار خشبي
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :جسر قطار اسمنتي
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بتعليق حديدي
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بعوارض حديدية
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بحوامل حديدية
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :جسر عربات خشبي
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :جسر عربات اسمنتي
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :جسر قطار انبوبي
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :جسر عربات انبوبي
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق
STR_5801_TRANSMITTER :برج ارسال
STR_5802_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ...
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :غير مسمى
STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :عربة {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :سفينة {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} الشمالية
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} الجنوبية
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} الشرقية
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} الغربية
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} المركزية
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} لنقليات
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} الوقفية
STR_SV_STNAME_VALLEY :وادي {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :مرتفعات {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الخشبية
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} الشاطئية
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} التبادلية
STR_SV_STNAME_AIRPORT :مطار {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} النفطية
STR_SV_STNAME_MINES :مناجم {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :مرفئ {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :عوامة 1 {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :عوامة 2 {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} العوامة 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} العوامة 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} العوامة 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} العوامة 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} العوامة 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} العوامة 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} العوامة 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} ملحق
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} تحويلات
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} متفرع
STR_SV_STNAME_UPPER :فوق {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :تحت {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} مهبط هيلوكبتر
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} غابة
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محطة #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}مستوى الصعوبة
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}سهل
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط
STR_6803_HARD :{BLACK}صعب
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}مخصص
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}الوقت الفاصل بين المتنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}ذكاء المنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :بدون
STR_NUM_VERY_LOW :منخفض جدا
STR_6816_LOW :قليل
STR_6817_NORMAL :طبيعي
STR_6818_HIGH :عالي
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :بطيء جدا
STR_681C_SLOW :بطيء
STR_681D_MEDIUM :متوسط
STR_681E_FAST :سريع
STR_681F_VERY_FAST :سريع جدا
STR_VERY_LOW :منخفض
STR_6820_LOW :بسيط
STR_6821_MEDIUM :متوسط
STR_6822_HIGH :عالي
STR_6823_NONE :بدون
STR_6824_REDUCED :قليل
STR_6825_NORMAL :طبيعي
STR_6826_X1_5 :*1.5
STR_6827_X2 :*2
STR_6828_X3 :*3
STR_6829_X4 :*4
STR_682A_VERY_FLAT :مسطح تماما
STR_682B_FLAT :مسطح
STR_682C_HILLY :مرتفعات - هضاب
STR_682D_MOUNTAINOUS :جبال
STR_682E_STEADY :ثابت
STR_682F_FLUCTUATING :متقلب
STR_6830_IMMEDIATE :مباشرة
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بثلاثة اشهر
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بستة اشهر
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بتسعة اشهر
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :في نهاية الطريق, والمحطات
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية الطريق فقط
STR_6836_OFF :بدون
STR_6837_ON :السماح
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}عرض النتائج العليا
STR_PERMISSIVE :متساهل
STR_TOLERANT :متقبل
STR_HOSTILE :معاد
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :شركة {COMMA}
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}اللون
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}اللون
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}الوان جديدة
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}اسم الشركة
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}اسم صاحب الشركة
STR_700A_COMPANY_NAME :اسم الشركة
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :اسم صاحب الشركة
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} المحاسبة {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE} المصروفات / الدخل
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}العربات الجديدة
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل القطارات
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}صيانة الممتلكات
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}دخل القطارات
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}دخل العربات
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}دخل الطائرات
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}دخل السفن
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}فوائد القرض
STR_701D_OTHER :{GOLD}اخرى
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}المجموع
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني للدخل
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}السيولة المتاحة
STR_7027_LOAN :{WHITE}القرض
STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...اعلى دين مسموح به : {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}غير اسم المدير
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}غير اسم الشركة
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}اضغط على اللون المرغوب
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعادة جزء من القرض
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(المدير)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة
STR_7042_NONE :{WHITE}بدون
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}اختيار الوجة
STR_7044_MALE :{BLACK}رجل
STR_7045_FEMALE :{BLACK}امرأة
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}اقبل الوجة الجديد
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}اختر وجة رجل
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}اختر وجة امرأة
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}اختر وجة عشوائي
STR_704C_KEY :{BLACK}مفتاح
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}قيمة الشركة
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتيب الشركات
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}افلاس!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :مهندس
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدير طرق
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :منظم نقل
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشرف على الطرق
STR_706A_DIRECTOR :مدير عام
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس المنفذ
STR_706C_CHAIRMAN :كبير التجار
STR_706D_PRESIDENT :ملك
STR_706E_TYCOON :امبراطور
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...
STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي
STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري
STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديزل
STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي
STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي
STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :عربة ركاب - احادية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :عربة كاب - ممغنطة
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :عربة شحن
STR_LIVERY_BUS :باص
STR_LIVERY_TRUCK :لوري
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن
STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة كبيرة
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري
STR_8001_MJS_250_DIESEL :ام جي اس 250 - ديزل
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :بلود شوشو
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :بور شوشو
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :مايتي شوشو
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :بلود - ديزل
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :بور - ديزل
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :ولز280 - بخاري
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :شاني - بخاري
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :قنزو - بخاري
STR_800A_SH_8P_STEAM :اس اتش - بخاري
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مانلين - ديزل
STR_800C_DASH_DIESEL :داش - ديزل
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :هنري - ديزل
STR_800E_UU_37_DIESEL :يويو 37 - ديزل
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :فلوس - ديزل
STR_8010_CS_4000_DIESEL :اس سي 4000 - ديزل
STR_8011_CS_2400_DIESEL :اس سي 2400 - ديزل
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :سنتنيال - ديزل
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :كيلينق 3100 - ديزل
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :ترنر تربو - ديزل
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :ام جي اس 1000 - ديزل
STR_8016_SH_125_DIESEL :اس اتش 125 - ديزل
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :اس اتش 30 - كهربائي
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :اس اتش 40 - كهربائي
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :تايم - كهربائي
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :نجم اسيا - كهربائي
STR_801B_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_801C_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_801D_COAL_CAR :شاحنة فحم
STR_801E_OIL_TANKER :خزان وقود
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
STR_8020_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_8021_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8022_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد
STR_8024_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8025_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_8026_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_8027_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة النحاس
STR_8029_WATER_TANKER :حزان مياة
STR_802A_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة
STR_802B_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
STR_802C_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة قطنية
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
STR_802F_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_8030_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_8031_CANDY_VAN :عربة حلويات
STR_8032_TOY_VAN :عربة العاب
STR_8033_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_8036_X2001_ELECTRIC :اكس 2001 - كهربائي
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :المئوي زد1 - كهربائي
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ويزوو زد 99
STR_8039_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_803A_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_803B_COAL_CAR :عربة فحم
STR_803C_OIL_TANKER :خزان نفط
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
STR_803E_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_803F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8040_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد
STR_8042_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8043_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_8044_FOOD_VAN :عربة طعام
STR_8045_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس
STR_8047_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_8048_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_8049_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط
STR_804A_SUGAR_TRUCK :عربة سكر
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :عربة حلاوة القطن
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :عربة توفي
STR_804D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_804E_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_804F_CANDY_VAN :حاوية حلاويات
STR_8050_TOY_VAN :عربة العاب
STR_8051_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :لف1 - كهربائي
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :ليف2 - كهربائي
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :ليف3 - كهربائي
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :ليف 4 - كهربائي
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ويزوو روكتير
STR_8059_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_805A_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_805B_COAL_CAR :عربة فحم
STR_805C_OIL_TANKER :خزان نفط
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :عربة ماشية
STR_805E_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_805F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8060_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :عربة برادة حديد
STR_8062_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8063_ARMORED_VAN :عربة مصفحة
STR_8064_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_8065_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس
STR_8067_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_8068_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_8069_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
STR_806A_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة القطن
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
STR_806D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_806E_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_806F_CANDY_VAN :عربة حلويات
STR_8070_TOY_VAN :عربة العاب
STR_8071_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :ام بي اس باص
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :باص نمراوي
STR_8076_FOSTER_BUS :باص فوستر
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :باص سوبر فوستر
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :باص بلودفيت1
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :باص بلودفيت 1
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :باص بلودفيت 2
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :عربة بالو للفحم
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :عربة ية اتش ال للفحم
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :عربة دي دبليو للفحم
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :عربة ام بس اس للبريد
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :عربة رينارد للبريد
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :عربة بيري للبريد
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :عربة مايتي للبريد
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :عربة بور للبريد
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :عربة ويزو للبريد
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :وايت ويتكوم للنفط
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :وايت فوستر للنفط
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :وايت بيري للنفط
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :عربة تالبوت للماشية
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :عربة يو اتش ال للمواشي
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :عربة فوستر للمواشي
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :عربة بالو للبضائع
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :عربة رأس كرق للبضائع
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :عربة قوز للبضائع
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :عربة هيري للحبوب
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :عربة توماس للحبوب
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز للحبوب
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة الحديد
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لبرادة الحديد
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لبرادة الحديد
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :مدرعة بالو
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :مدرعة يواتش ال
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :مدرعة فوستر
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :عربة فوستر للطعام
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :عربة بيري للطعام
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي للطعام
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة النحاس
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لبرادة النحاس
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :عربة بالو للفواكة
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :عربة يو اتش ال للفواكة
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :عربة كيلي للفواكة
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :عربة بالو للمطاط
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :عربة يو اتش ال للمطاط
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :عربة ار ام تي للمطاط
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :حاوية مايتي للسكر
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :حاوية بور للسكر
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :عربة ويزي للسكر
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :وايت مايتي للكولا
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :وايت بور للكولا
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :عربة ويزي للكولا
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :عربة مايتي لحلوى القطن
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :عربة بور لحلوى القطن
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :عربة ويزي لحلوى القطن
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :عربة مايتي لتوفي
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :عربة بور للتوفي
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :عربة ويزو لتوفي
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :عربة مايتي للالعاب
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :عربة بور للالعاب
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :عربة ويزو للالعاب
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :عربة مايتي للحلويات
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :عربة بور للحلويات
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :عربة ويزو للحلويات
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :عربة مايتي للبطاريات
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :عربة بور للبطاريات
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :عربة ويزو للبطاريات
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :عربة مايتي للمشروب المخفوق
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :عربة بور للمشروب المخفوق
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة ويزو للمشروب المخفوق
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :عربة مايتي للبلاستيك
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :عربة بور للبلاستيك
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :عربة ويزو للبلاستيك
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :عربة مايتي للفقاعات
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :عربة بور للفقاعات
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :عربة ويزو للفقاعات
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :وايت ام بي اس للنفط
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :وايت سي اس للنفط
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :باص ام بي اس للركاب
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :باص اف اف بي للركاب
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :باكول 300 هوفر
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :شقر شق لركاب
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :شيفرشيك للركاب
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة ياتي
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور
STR_80D7_SAMPSON_U52 :سامسون 52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :كولمان كونت
STR_80DA_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :باكويل لكيت 9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :باكويل لكيت 80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :باكويل لكيت 10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :باكويل لكيت 11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :نفاثة ايروسبايس 11-1
STR_80E2_DARWIN_100 :دارون 100
STR_80E3_DARWIN_200 :دارون 200
STR_80E4_DARWIN_300 :دارون 300
STR_80E5_DARWIN_400 :دارون 400
STR_80E6_DARWIN_500 :دارون 500
STR_80E7_DARWIN_600 :دارون 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :قورو جالكسي
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :تاكسي الجو 21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :تاكسي الجو 31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :تاكسي الجو 32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :تاكسي الجو 33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :نفاثة ياتي ايروسبيس 46
STR_80EE_DINGER_100 :دنقر 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :تاكسي الجو 34 -1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :ياتي زد شفل
STR_80F1_KELLING_K1 :كيلي كيه 1
STR_80F2_KELLING_K6 :كيلي كيه 6
STR_80F3_KELLING_K7 :كيلي كية 7
STR_80F4_DARWIN_700 :دارون 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :اف اف بي هايبردارت 2
STR_80F6_DINGER_200 :دنقر 200
STR_80F7_DINGER_1000 :دنقر 100
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :بلوي 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :بلوي 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :فلاش بانق اكس1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :جوقر ام 1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :فلاش وزر
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :تراي كاريو هيلوكبتر
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس 2 هيلوكبتر
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}رسالة من المصنعين
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد
STR_8103_ROAD_VEHICLE :مركبة
STR_8104_AIRCRAFT :طائرة
STR_8105_SHIP :سفينة
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}بدون توقف
STR_ORDER_GO_TO :اذهب الى
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :اذهب بدون توقف الى
STR_ORDER_GO_VIA :التوجة خلال
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :اذهب بدون توقف من خلال
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :حمل اذا كان متاح
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :حمل البضائع كاملة
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :حمل بالكامل اي نوع من البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :عدم التحميل
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}تنزيل الشحنة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :حمل الشحنة اذا كانت مقبولة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :نزل الشحنة بالكامل
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :حول البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :عدم انزال الشحنة
STR_ORDER_FULL_LOAD :(تحميل بالكامل)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(حمل اي بضاعة بالكامل)
STR_ORDER_NO_LOAD :(عدم التحميل)
STR_ORDER_UNLOAD :(التنزيل و تحميل الشحنة)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(التنزيل المغادرة فارغ)
STR_ORDER_TRANSFER :(تنزيل و اخذ حمولة)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :)التوصيل و االمغادرة فارغ)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :اذهب الى اقرب مستودع صيانة
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :الأقرب
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :الحظيرة الأقرب
STR_ORDER_SERVICE_AT :الصيانة في
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :الصيانة بدون توقف في
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع قطار
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :مستودع العربات
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :الذهاب دائما
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة عند الحاجة
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف
STR_ORDER_CONDITIONAL :امر انتقال شرطي
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة.
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة (سنة)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :لا يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :اقل من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :اقل او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}مسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ)
STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}قطار {COMMA} ينتظر في ورشة الصيانة
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار جديدة
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_8820_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز
STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف
STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى
STR_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة
STR_REFIT_TIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
STR_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING}
STR_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف
STR_STOP_ORDER :توقف
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - -
STR_SERVICE :{BLACK} صيانة
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE} يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي
STR_8838_N_A :غير متاح {SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}بناء قطار جديد )يحتاج ورشة قطارات).
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}شراء العربة الموضحة
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر القطار
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}عكس اتجاة القطار
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات القطار
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}زيادة فترات الصيانة
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}انقاص فترات الصيانة
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}عرض معلومات الشحنة
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}عرض معلومات العربات
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}عرض السعة لكل عربة
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{}كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قدرة السحب القصوى: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
STR_8863_CRASHED :{RED}تحطم!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}اسم القطار
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK} اسم القطار
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة !
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربات جديدة
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل(
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}تاريخ الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}العربة {COMMA} تنتظر في الورشة
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}شراء عربات جديدة (بحاجة الى ورشة صانة عربات).
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر العربة
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات العربة
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات جديدة
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تسمية العربة
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}لايمكن للعربة أن تدور للخلف...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة.
STR_9034_RENAME :{BLACK}أعد التسمية
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK} اعادة تسمية العربة
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} اعادة تسمية العربة
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ممرات مائيه
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}ممرات مائية
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ......
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الأعطال منذ آخر صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}السفينة {COMMA}تنتظر في الحوض
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}شراء سفينة جديدة
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}شراء سفينة جديدة - يتطلب وجود حوض صيانة
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر السفينة
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY} السرعة القصوى: {VELOCITY}{} السعة: {CARGO}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}تسمية السفينة
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}تسمية السفينة
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}بناء قناة مائية
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_9836_RENAME :{BLACK}تسمية
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}غير للحمولة المختارة
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}لا يمكن التغيير ....
STR_9842_REFITTABLE :)قابل لتغيير(
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطارات
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائرة جديدة
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}(
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في حظيرةالصيانة
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} ، {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}بناء مطار
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لحظيرة طائرات
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر الطائرة
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}السرعة القصوى: {VELOCITY}{}السعة: {COMMA} راكب, {COMMA}طرود ريد: {}التكلفة التشغيلية: {CURRENCY} / سنة
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}تسمية الطائرة
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ....
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} غيرت الحمولة
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ...
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}المكسب الادنى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}الدخل الأقل:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}الدخل الاعلى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}نقلت:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}الشحن:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}السيولة المالية:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}الدين:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المجموع:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).د
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}قائمة بمجموعات NewGRF المسجلة. اضغط على مجموعة ما لتغيير اعداداتها.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}لا يوجد ملفات GRF مضافة. لاضافة ملفات الرجاء قراءة التلعليمات المرفقة مع الملف لتنصيب الرسوم الجديدة.
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}حذفمجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK} اضف
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}ازالة
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}ملفات NewGFR المتاحة
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}اضف الى الخيارات
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}معطل
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}ملف GRF مفقود, لا يمكن فتح اللعبة.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}فاصل:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}رمز البداية:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}رمز اللاحق:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة
STR_ENGINES :محركات
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}فشل امر تغيير الحمولة {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية
STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
############ End of list of rail types
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY}/ سنة
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{COMMA}راكب , {COMMA}طرد بريدي
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :كل انواع الحمولة
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :الكل الا {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}ولد
STR_RANDOM :{BLACK}عشوائي
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر
STR_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
########### String for new airports
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}مطار قاري
STR_HELIPORT :{BLACK}مهبط طائرة عمودية
STR_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية
STR_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات
STR_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} الطول: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :مجموعة{COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات
STR_GROUP_ALL_ROADS :جميع المركبات
STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :جميع الطائرات
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}قطار
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} العربات
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} السفن
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}بدل المركبات لـ "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفريقي
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه
STR_FACE_YES :نعم
STR_FACE_NO :لا
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
STR_FACE_HAIR :الشعر:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر
STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب
STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون
STR_FACE_GLASSES :نظارات:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات
STR_FACE_NOSE :الأنف:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف
STR_FACE_LIPS :الشفاه:
STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
STR_FACE_CHIN :الذقن:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن
STR_FACE_JACKET :سترة:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة
STR_FACE_COLLAR :الياقة:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة
STR_FACE_TIE :الربطة:
STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن
########
############ signal GUI
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
########