2004-09-13 07:10:21 +00:00
##name Romanian
##ownname Rom<6F> n<EFBFBD>
##id 0x0000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Dep<65> seste limita h<> rtii
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea h<> rtii
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - <20> ti trebuie {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesit<69> teren plat
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0008_WAITING :{BLACK}<7D> n asteptare: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accept<70> : {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accept<70> : {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :c<> l<EFBFBD> tori
STR_0010_COAL :c<> rbuni
STR_0011_MAIL :colete postale
STR_0012_OIL :petrol
STR_0013_LIVESTOCK :animale
STR_0014_GOODS :bunuri
STR_0015_GRAIN :cereale
STR_0016_WOOD :lemne
STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier
STR_0018_STEEL :otel
STR_0019_VALUABLES :valori
STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru
STR_001B_MAIZE :porumb
STR_001C_FRUIT :fructe
STR_001D_DIAMONDS :diamante
STR_001E_FOOD :alimente
STR_001F_PAPER :h<> rtie
STR_0020_GOLD :aur
STR_0021_WATER :ap<61>
STR_0022_WHEAT :gr<67> u
STR_0023_RUBBER :cauciuc
STR_0024_SUGAR :zah<61> r
STR_0025_TOYS :juc<75> rii
STR_0026_CANDY :bomboane
STR_0027_COLA :cola
STR_0028_COTTON_CANDY :vat<61> de zah<61> r
STR_0029_BUBBLES :balonase
STR_002A_TOFFEE :caramel
STR_002B_BATTERIES :baterii
STR_002C_PLASTIC :plastic
STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :c<> l<EFBFBD> tori
STR_0030_COAL :c<> rbuni
STR_0031_MAIL :colete postale
STR_0032_OIL :petrol
STR_0033_LIVESTOCK :animale
STR_0034_GOODS :bunuri
STR_0035_GRAIN :cereale
STR_0036_WOOD :lemne
STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier
STR_0038_STEEL :otel
STR_0039_VALUABLES :valori
STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru
STR_003B_MAIZE :porumb
STR_003C_FRUIT :fructe
STR_003D_DIAMOND :diamante
STR_003E_FOOD :alimente
STR_003F_PAPER :h<> rtie
STR_0040_GOLD :aur
STR_0041_WATER :ap<61>
STR_0042_WHEAT :gr<67> u
STR_0043_RUBBER :cauciuc
STR_0044_SUGAR :zah<61> r
STR_0045_TOY :juc<75> rii
STR_0046_CANDY :bomboane
STR_0047_COLA :cola
STR_0048_COTTON_CANDY :vat<61> de zah<61> r
STR_0049_BUBBLE :balonase
STR_004A_TOFFEE :caramel
STR_004B_BATTERY :baterii
STR_004C_PLASTIC :plastic
STR_004D_FIZZY_DRINK :suc
STR_004E :
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} c<> l<EFBFBD> tor
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} ton<6F> de c<> rbune
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} sac cu colete postale
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} animal
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} pachet de bunuri
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} ton<6F> de cereale
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} ton<6F> de lemne
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton<6F> de minereu de fier
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} ton<6F> de otel
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} cutie de valori
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton<6F> de minereu de cupru
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} ton<6F> de porumb
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} ton<6F> de fructe
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sac cu diamante
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} ton<6F> de alimente
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} ton<6F> de h<> rtie
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac cu aur
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de ap<61>
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} ton<6F> de gr<67> u
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} ton<6F> de zah<61> r
STR_0065_TOY :{COMMA16} sac cu juc<75> rii
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} sac cu bomboane
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton<6F> de vat<61> de zah<61> r
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} balonas
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton<6F> de caramel
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} baterie
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} bidon cu suc
STR_006E :
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} c<> l<EFBFBD> tori
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tone de c<> rbune
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saci cu colete postale
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petrol
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} animale
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} pachete de bunuri
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tone de cereale
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tone de lemne
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tone de minereu de fier
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tone de otel
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} cutii de valori
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tone de minereu de cupru
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tone de porumb
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tone de fructe
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saci cu diamante
STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tone de alimente
STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tone de h<> rtie
STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} saci cu aur
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de ap<61>
STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tone de gr<67> u
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc
STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tone de zah<61> r
STR_0085_TOYS :{COMMA16} saci cu juc<75> rii
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} saci cu bomboane
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tone de vat<61> de zah<61> r
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} balonase
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tone de caramel
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterii
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} bidoane cu suc
STR_008E :
STR_008F_PS :{TINYFONT}CL
STR_0090_CL :{TINYFONT}CB
STR_0091_ML :{TINYFONT}PO
STR_0092_OL :{TINYFONT}PT
STR_0093_LV :{TINYFONT}AN
STR_0094_GD :{TINYFONT}BN
STR_0095_GR :{TINYFONT}CR
STR_0096_WD :{TINYFONT}LM
STR_0097_OR :{TINYFONT}FE
STR_0098_ST :{TINYFONT}OT
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
STR_009A_CO :{TINYFONT}CU
STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR
STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
STR_009E_FD :{TINYFONT}AL
STR_009F_PR :{TINYFONT}HR
STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU
STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP
STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR
STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU
STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH
STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC
STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO
STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL
STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot cur<75> ta terenul....
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
2005-01-03 17:55:25 +00:00
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
2005-01-06 18:49:51 +00:00
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) -
2004-09-13 07:10:21 +00:00
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
STR_00C9_NO :{BLACK}Nu
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur c<> vrei s<> abandonezi jocul curent si s<> revii <20> n {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :nimic
STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru <20> nchis
STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal
STR_00D3_PINK :Roz
STR_00D4_YELLOW :Galben
STR_00D5_RED :Rosu
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis
STR_00D7_GREEN :Verde
STR_00D8_DARK_GREEN :Verde <20> nchis
STR_00D9_BLUE :Albastru
STR_00DA_CREAM :Crem
STR_00DB_MAUVE :Mov
STR_00DC_PURPLE :Purpuriu
STR_00DD_ORANGE :Portocaliu
STR_00DE_BROWN :Maro
STR_00DF_GREY :Gri
STR_00E0_WHITE :Alb
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule <20> n joc
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie
STR_00E5_CONTOURS :Relief
STR_00E6_VEHICLES :Vehicule
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii
STR_00E8_ROUTES :Rute
STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie
STR_00EA_OWNERS :Proprietari
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Str<74> zi
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}C<> i ferate
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Cl<43> diri/Industrii
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min<69> de c<> rbune
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentral<61>
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}P<> dure
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestier<65>
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafin<69> rie
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferm<72>
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabric<69> de conserve
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min<69> de fier
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otel<65> rie
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc<6E>
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabric<69> de h<> rtie
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min<69> de aur
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min<69> de diamante
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min<69> de cupru
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livad<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de ap<61>
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de ap<61>
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabric<69> de cherestea
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}P<> dure de vat<61> de zah<61> r
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabric<69> de bomboane
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferm<72> de baterii
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}F<> nt<6E> ni de cola
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de juc<75> rii
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabric<69> de juc<75> rii
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}F<> nt<6E> ni de plastic
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabric<69> de sucuri
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carier<65> de caramel
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min<69> de zah<61> r
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gar<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc <20> nc<6E> rcare camioane
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ap<41>
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}F<> r<EFBFBD> proprietar
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Z<> pad<61>
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleaz<61>
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
2004-12-10 13:58:39 +00:00
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile)
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}<7D> nc<6E> rc<72> tur<75>
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacit<69> ti
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}<7D> nc<6E> rc<72> turi
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}<7D> nc<6E> rc<72> tura total<61> (capacitatea) acestui tren:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}<7D> ncarc<72> joc
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial/Demonstratie
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur juc<75> tor
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase
STR_0153_SUBSIDIES :Subventii
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for menu starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Num<75> r <20> nc<6E> rc<72> turi livrate
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile pl<70> tilor pe <20> nc<6E> rc<72> turi
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performant<6E> detaliat
############ range for menu ends
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Salveaz<61> jocul (F3)
STR_015D_LOAD_GAME :<3A> ncarc<72> joc
STR_015E_QUIT_GAME :Iesire <20> n meniul principal
STR_015F_QUIT :Iesire din joc
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur c<> vrei s<> renunti la acest joc?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc
2004-12-20 12:38:33 +00:00
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare
2004-09-13 08:28:43 +00:00
SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dat<61>
STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat
STR_SORT_BY_NUMBER :Numar
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta
STR_SORT_BY_AGE :Vechime
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Ian
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Mai
STR_0167_JUN :Iun
STR_0168_JUL :Iul
STR_0169_AUG :Aug
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Oct
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dec
############ range for months ends
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauz<75> joc (F1)
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz<61> lista cu statiile companiei
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseaz<61> harta (F4)
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseaz<61> harta, lista cu orase
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseaz<61> lista cu orasele de pe hart<72> (F5)
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseaz<61> informatiile financiare ale companiei
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseaz<61> datele generale despre companie
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseaz<61> graficele
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseaz<61> clasamentul companiilor
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz<61> lista cu trenurile companiei
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz<61> lista cu autovehiculele companiei
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz<61> lista cu navele companiei
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz<61> lista cu aeronavele companiei
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}M<> reste imaginea
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreaz<61> imaginea
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste c<> i ferate
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste str<74> zi
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteaz<61> arbori, plaseaz<61> semne, etc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}<7D> nchide fereastra
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
2004-12-17 04:42:55 +00:00
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
2005-01-06 18:49:51 +00:00
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleaz<61> cl<63> diri, str<74> zi, etc. pe un p<> trat de teren
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui v<> rf de teren
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}M<> reste altitudinea unui v<> rf de teren
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileaz<61> <20> n list<73> sus/jos
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arat<61> relieful pe hart<72>
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arat<61> vehiculele pe hart<72>
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arat<61> industriile pe hart<72>
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arat<61> rutele de transport pe hart<72>
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arat<61> vegetatia pe hart<72>
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arat<61> propriet<65> tile pe hart<72>
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeaz<61> afisarea numelor oraselor pe hart<72>
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for service numbers starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0199_YEAR :{COMMA16} an ({COMMA16})
STR_019A_YEARS :{COMMA16} ani ({COMMA16})
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} ani ({COMMA16})
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for service numbers ends
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava
STR_019E_SHIP :Nava
STR_019F_TRAIN :Trenul
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} este vechi
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} este foarte vechi
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} este foarte vechi si trebuie <20> nlocuit urgent
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demol<6F> rii: {LTBLUE}N/A
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demol<6F> rii: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea local<61> : {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :nici una
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for days starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for days ends
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Comutator dimensiune harta (mic<69> /mijlocie/mare)
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Alege vizionarea unui tutorial (demonstratie)
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for cargo acecpted starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}<7D> nc<6E> rc<72> turi acceptate: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}<7D> nc<6E> rc<72> turi acceptate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}<7D> nc<6E> rc<72> turi acceptate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
2004-11-21 10:49:40 +00:00
STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}<7D> nc<6E> rc<72> turi acceptate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}<7D> nc<6E> rc<72> turi acceptate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for cargo acecpted ends
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzic<69>
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseaz<61> fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}S<> ri la piesa precedent<6E> din selectie
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}S<> ri la piesa urm<72> toare din selectie
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestec<65>
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveaz<61>
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaz<61> programul 'toate melodiile'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaz<61> programul 'oldies'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaz<61> programul 'modern'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaz<61> programul personal 1
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaz<61> programul personal 2
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
2004-12-15 10:56:33 +00:00
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a ad<61> uga-o in programul personal curent
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Set<65> ri mesaje
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
STR_0202_SEND_MESSAGE :Trimite mesaj
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimb<6D> ri economice
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimb<6D> ri ale accept<70> rii m<> rfurilor
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedent<6E>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in anul {}(Titlu: {STRING})
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri
STR_0214_ENTREPRENEUR :<3A> ntreprinz<6E> tor
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias
STR_0216_CAPITALIST :Capitalist
STR_0217_MAGNATE :Magnat
STR_0218_MOGUL :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului
STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} a obtinut titlul de '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de la {STRING} a obtinut titlul de '{STRING}'!
STR_021D :{BLACK}
STR_021E :{WHITE}
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeaz<61> scenariu
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafat<61> uscat
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteaz<61> terenul
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}M<> reste aria de editare a terenului
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreaz<61> aria de editare a terenului
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereaz<61> teren aleator
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteaz<61> peisajul
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur c<> vrei sa resetezi peisajul?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetatie si alte obiecte
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea h<> rtii
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivit<69>
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}M<> reste dimensiunile orasului
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras <20> ntr-o locatie aleatoare
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Min<69> de c<> rbune
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentral<61>
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestier<65>
STR_0243_FOREST :{BLACK}P<> dure
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafin<69> rie
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platform<72> petrolier<65>
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabric<69> de conserve
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otel<65> rie
STR_0248_FARM :{BLACK}Ferm<72>
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Min<69> de fier
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde
STR_024B_BANK :{BLACK}Banc<6E>
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabric<69> de h<> rtie
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Min<69> de aur
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabric<69> de cherestea
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livad<61>
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de ap<61>
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de ap<61>
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Min<69> de diamante
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Min<69> de cupru
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}P<> dure de vat<61> de zah<61> r
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabric<69> de bomboane
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ferm<72> de baterii
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}F<> nt<6E> ni de cola
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de juc<75> rii
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabric<69> de juc<75> rii
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}F<> nt<6E> ni de plastic
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabric<69> de sucuri
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carier<65> de caramel
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Min<69> de zah<61> r
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste min<69> de cupru
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentral<61>
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}<7D> nfiinteaz<61> exploatatie forestier<65>
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteaz<61> p<> dure
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafin<69> rie
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platform<72> petrolier<65> (doar <20> n apropierea marginilor h<> rtii)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabric<69> de conserve
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otel<65> rie
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}<7D> nfiinteaz<61> ferm<72>
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste min<69> de fier
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste banc<6E> (doar <20> n orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabric<69> de h<> rtie
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste min<69> de aur
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste banc<6E> (doar <20> n orase)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabric<69> de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteaz<61> livad<61>
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}<7D> nfiinteaz<61> plantatie de cauciuc
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de ap<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de ap<61> (doar <20> n orase)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste min<69> de diamante
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste min<69> de cupru
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteaz<61> p<> dure de vat<61> de zah<61> r
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabric<69> de bomboane
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}<7D> nfiinteaz<61> ferm<72> de baterii
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste f<> nt<6E> ni de cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de juc<75> rii
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabric<69> de juc<75> rii
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste f<> nt<6E> ni de plastic
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabric<69> de sucuri
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carier<65> de caramel
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste min<69> de zah<61> r
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai int<6E> i trebuie creat un oras
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteaz<61> arbori
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseaz<61> semn
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteaz<61> aleator arbori pe uscat
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseaz<61> far
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseaz<61> transmit<69> tor
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste zona de desert
STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveaz<61> scenariul
STR_0293_LOAD_SCENARIO :<3A> ncarc<72> scenariu
STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Iesire din joc
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveaz<61> /<2F> ncarc<72> scenariu, abandoneaz<61> editorul, iesire din joc
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}<7D> ncarc<72> scenariu
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveaz<61> scenariu
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joac<61> scenariu
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur c<> vrei s<> renunti la acest scenariu?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimb<6D> data de start cu un an <20> n urm<72>
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimb<6D> data de start <20> nainte cu un an
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie s<> se situeze pe uscat
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege m<> rimea orasului
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}M<> rime oras:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseaz<61> ultimul mesaj
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Pe scurt
STR_02B9_FULL :{BLACK}Pe larg
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5)
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit
STR_02BF_CUSTOM :Propriu
2004-12-15 10:56:33 +00:00
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteaz<61> numele modelelor
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveaz<61> pe disc numele personalizate de m<> rci si modele
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for menu starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Set<65> ri dificultate
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Set<65> ri dificultate
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
2004-11-25 08:11:48 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
2004-12-22 21:09:45 +00:00
STR_CLOSE_ALL_WINDOWS :Inchide TOATE ferestrele
STR_CLOSE_ALL_WINDOWS2 :Inchide TOATE ferestrele
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseaz<61> numele oraselor
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseaz<61> numele oraselor
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseaz<61> numele statiilor
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseaz<61> numele statiilor
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseaz<61> semnele de pe hart<72>
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseaz<61> semnele de pe hart<72>
2004-11-15 08:11:04 +00:00
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie complet<65>
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie complet<65>
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Cl<43> diri transparente (X)
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range ends here
############ range for menu starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range ends here
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02DA_ON :{BLACK}activ
STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseaz<61> subventiile (F6)
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6)
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran
2004-11-13 17:10:41 +00:00
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit<69> ti monetare
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetar<61>
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unit<69> ti pentru distant<6E>
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de m<> sur<75> al distantelor
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circul<75> ..
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea str<74> zii pe care se circul<75>
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea st<73> ng<6E>
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreapt<70>
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automat<61>
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs <20> ntre salv<6C> rile automate
STR_02F7_OFF :Dezactivat<61>
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}<7D> ncepere joc nou
2004-12-15 10:56:33 +00:00
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Vizionare demo-uri/tutoriale
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeaz<61> un joc/scenariu propriu
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur juc<75> tor
2004-12-15 10:56:33 +00:00
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseaz<61> optiunile jocului
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificult<6C> tii
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}<7D> nceperea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire
2004-12-15 10:56:33 +00:00
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Vizionare demonstratie/tutorial
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar <20> n orase
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'clim<69> temperat<61> '
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'clim<69> sub-arctic<69> '
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'clim<69> sub-tropical<61> '
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara juc<75> riilor'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteaz<61> constructia de industrii noi
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for menu starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range ends here
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
STR_0315 :{STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZ<55> (F1) * *
2004-09-13 07:10:21 +00:00
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc <20> n fisierul '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> teren pentru folosire ulterioar<61>
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Transporturi auto
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Transporturi feroviare
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Transporturi aeriene
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Transporturi navale
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Transporturi feroviare (avansat)
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMAT<41>
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteaz<61> programul muzical 'Ezy Street'
2004-09-13 07:10:21 +00:00
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ start of townname region
2005-01-06 18:49:51 +00:00
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti
STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane
2005-01-06 18:49:51 +00:00
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane
STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englez<65> )
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze
STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze
STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece
2004-09-14 18:27:24 +00:00
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti
2004-09-17 06:02:27 +00:00
STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ end of townname region
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN})
STR_CURR_USD :Dolar ($)
2004-12-22 21:09:45 +00:00
STR_CURR_EUR :Euro (<28> )
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN})
STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS)
STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF)
2004-12-22 21:09:45 +00:00
STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF)
STR_CURR_CZK :Coroan<61> ceh<65> (CZK)
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CURR_DKK :Coroan<61> danez<65> (DKK)
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CURR_FIM :Marc<72> finlandez<65> (FIM)
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CURR_GRD :Drahm<68> greceasc<73> (GRD)
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_CURR_HUF :Forint (HUF)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CURR_ISK :Coroan<61> islandez<65> (ISK)
2004-12-22 21:09:45 +00:00
STR_CURR_ITL :Lir<69> italian<61> (ITL)
STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CURR_NOK :Coroan<61> norvegian<61> (NOK)
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_CURR_PLN :Zlot (PLN)
2004-09-14 18:27:24 +00:00
STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei)
2004-12-22 21:09:45 +00:00
STR_CURR_RUR :Rubl<62> ruseasc<73> (RUR)
STR_CURR_SEK :Coroan<61> suedez<65> (SEK)
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_CURR_CUSTOM :Propriu...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba <20> n care doresti afisat<61> interfata
2004-09-22 11:16:44 +00:00
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia dorit<69> pentru joc
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului <20> n care se salveaz<61> captura de ecran (screenshot)
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :<3A> n fiecare lun<75>
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
STR_MONTH_JAN :ianuarie
STR_MONTH_FEB :februarie
STR_MONTH_MAR :martie
STR_MONTH_APR :aprilie
STR_MONTH_MAY :mai
STR_MONTH_JUN :iunie
STR_MONTH_JUL :iulie
STR_MONTH_AUG :august
STR_MONTH_SEP :septembrie
STR_MONTH_OCT :octombrie
STR_MONTH_NOV :noiembrie
STR_MONTH_DEC :decembrie
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}F<> r<EFBFBD> rut<75>
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}F<> r<EFBFBD> rut<75> , {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :c<> l<EFBFBD> tori
STR_BAGS :saci
STR_TONS :tone
STR_LITERS :litri
STR_ITEMS :buc<75> ti
STR_CRATES :pachete
STR_RES_OTHER :altele
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sf<53> rsitul comenzilor comune - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA16} s-a r<> t<EFBFBD> cit.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA16} a fost anul trecut de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetar<61> European<61> !{}{}Euro este introdus <20> n tar<61> ca moned<65> unic<69> de folosint<6E> <20> n tranzactiile zilnice!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA16} are prea putine comenzi <20> n list<73>
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA16} nu are comenzi
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA16} are comenzi repetate
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA16} are o statie inexistent<6E> <20> n comenzi
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} are prea putine comenzi <20> n list<73>
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} nu are comenzi
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} are comenzi repetate
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} are o statie inexistent<6E> <20> n comenzi
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA16} are prea putine comenzi <20> n list<73>
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA16} nu are comenzi
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA16} are comenzi repetate
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA16} are o statie inexistent<6E> <20> n comenzi
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA16} are prea putine comenzi <20> n list<73>
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA16} nu are comenzi
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA16} are comenzi repetate
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA16} are o statie inexistent<6E> <20> n comenzi
2004-09-13 07:10:21 +00:00
# end of order system
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}<7D> nnoirea trenului {COMMA16} a esuat (fonduri limitate)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}<7D> nnoirea autovehiculului {COMMA16} a esuat (fonduri limitate)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}<7D> nnoirea navei {COMMA16} a esuat (fonduri limitate)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}<7D> nnoirea aeronavei {COMMA16} a esuat (fonduri limitate)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureaz<61> patch-urile OpenTTD
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv
STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseaz<61> viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coast<73> si in pant<6E> : {ORANGE}{STRING}
2004-12-10 13:58:39 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realistic<69> pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste g<> rile al<61> turate: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}P<> r<EFBFBD> seste statia c<> nd orice tip de marf<72> este 'full load': {ORANGE}{STRING}
2004-12-01 21:35:14 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreaz<61> marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealalt<6C> : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseaz<61> intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseaz<61> semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseaz<61> finantele la sf<73> rsitul fiec<65> rui an: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeaz<61> o metod<6F> gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeaz<61> o coad<61> (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mut<75> imaginea c<> nd mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorit<69> tilor locale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Metod<6F> nou<6F> pentru g<> sire depou: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Algoritm nou pentru g<> sirea drumurilor (trenuri): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite <20> ntotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este r<> t<EFBFBD> cit dac<61> nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat r<> t<EFBFBD> cit dac<61> nu face un progres: {ORANGE}dezactivat
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expir<69> niciodat<61> : {ORANGE}{STRING}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}<7D> nnoire automat<61> pentru vehiculele <20> nvechite
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}<7D> nnoire automat<61> cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni p<> n<EFBFBD> la/dup<75> atingerea vechimii max.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru <20> nnoire automat<61> : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
2005-01-06 18:49:51 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'cl<63> diri transparente': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de <20> nz<6E> pezire: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}M<> rimea maxim<69> a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari <20> ncetinesc jocul!)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un juc<75> tor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un juc<75> tor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un juc<75> tor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un juc<75> tor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveaz<61> trenurile pentru juc<75> torii PC: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveaz<61> autovehiculele pentru juc<75> torii PC: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveaz<61> aeronavele pentru juc<75> torii PC: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveaz<61> navele pentru juc<75> torii PC: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile <20> n culori apar <20> n anul: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de <20> nceput a jocului: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimb<6D> ri de productie mai reduse, dar mai frecvente
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automat<61> a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} p<> tr<74> tele
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :st<73> nga
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta
2004-11-15 08:11:04 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfat<61>
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimb<6D> valoarea set<65> rii
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara juc<75> riilor'
STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile arat<61> un cheat folosit anterior
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale s<> -ti tr<74> dezi colegii de joc! Nu uita c<> aceast<73> rusine va r<> m<EFBFBD> ne <20> nregistrat<61> pentru totdeauna!
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}M<> reste fondurile cu {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joac<61> <20> n locul juc<75> torului: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleaz<61> industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste <20> n modul pauz<75> : {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor pr<70> busi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimb<6D> peisajul: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimb<6D> data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
2004-11-14 13:07:07 +00:00
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
2004-11-14 13:07:07 +00:00
STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT}
2004-12-20 12:38:33 +00:00
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
2004-11-14 13:07:07 +00:00
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Halt<6C> de miscare
2004-09-13 08:28:43 +00:00
2004-11-15 08:11:04 +00:00
STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
2004-11-14 13:07:07 +00:00
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
2004-11-15 08:11:04 +00:00
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeaz<61> numele haltei
2004-09-13 08:28:43 +00:00
2004-11-14 13:07:07 +00:00
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia <20> n halt<6C> de miscare (waypoint)
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o halt<6C> aici...
2004-11-15 08:11:04 +00:00
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale ferat<61> <20> n modul automat
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...<2E> n acest scenariu nu exist<73> nici un oras
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur c<> vrei s<> creezi un peisaj aleator?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii...
2004-12-13 21:28:38 +00:00
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleaz<61> terenul
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteaz<61> arbori din diverse specii la <20> nt<6E> mplare
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluz<75> aici...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluz<75>
STR_LANDINFO_LOCK :Ecluz<75>
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale ferat<61>
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde <20> ntregul tren
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}M<> reste viteza de trecere a timpului (TAB)
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O list<73> a celor mai recente mesaje
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveaz<61> toate
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeaz<61> toate
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min<69> de c<> rbune
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteaz<61> p<> dure
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platform<72> petrolier<65>
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}<7D> nfiinteaz<61> ferm<72>
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min<69> de cupru
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreaz<61> dup<75> petrol
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min<69> de aur
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min<69> de diamante
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min<69> de fier
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteaz<61> livad<61>
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}<7D> nfiinteaz<61> plantatie de cauciuc
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de ap<61>
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteaz<61> p<> dure de vat<61> de zah<61> r
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteaz<61> p<> dure de baterii
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreaz<61> dup<75> cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste f<> nt<6E> ni de plastic
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carier<65> de caramel
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min<69> de zah<61> r
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de alt<6C> industrie
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Refit)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Refit train
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marf<72> transportat de tren
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modific<69> trenul pentru a transporta marfa aleas<61>
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, <20> nc<6E> <20> n teste. Dac<61> apar probleme, salveaz<61> un screenshot si pune-l pe forum. Baft<66> !
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este <20> n stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ network gui strings
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele juc<75> torului:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN
2004-09-13 08:28:43 +00:00
2004-12-04 22:29:18 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din list<73> pentru a-l selecta
2004-12-04 22:29:18 +00:00
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caut<75> server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caut<75> un server <20> n retea
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active
2004-12-04 22:29:18 +00:00
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa server: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN
2004-12-14 15:24:36 +00:00
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intr<74> <20> n joc
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}<7D> ncepe un joc nou
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti <20> n meniul de selectare al jocurilor multiplayer
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeaz<61> -ti jocul cu o parol<6F> dac<61> nu vrei s<> intre juc<75> tori neautorizati
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hart<72> :
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hart<72> doresti sa joci?
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile.
2004-12-17 04:42:55 +00:00
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
2004-12-17 04:42:55 +00:00
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clienti
STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clienti
STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clienti
STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clienti
STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clienti
STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clienti
STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clienti
STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clienti
STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clienti
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
2004-12-17 04:42:55 +00:00
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}<7D> ncepe jocul
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Incarca scenariu
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou intr-un scenariu
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nou<6F>
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeaz<61> o nou<6F> companie
2004-12-04 22:29:18 +00:00
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneaz<61> un joc din pozitia unui spectator
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUMU16}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUMU16}
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING}
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare...
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date..
2004-12-17 04:42:55 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare...
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie..
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{INT32} client(i) inaintea noastra
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{INT32} / {INT32} kbytes descarcati pana acum
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introdu textul de trimis
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectat<61> o plac<61> de retea valabil<69>
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost g<> sit nici un joc <20> n retea
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a r<> spuns cererii
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUMU16} a expirat.
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin
2005-01-06 18:49:51 +00:00
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
2004-12-22 21:09:45 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
2004-09-13 08:28:43 +00:00
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server
2004-12-22 21:09:45 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
2004-12-20 12:38:33 +00:00
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in
2004-12-08 13:35:00 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2004-12-20 12:38:33 +00:00
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Client
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat
2004-12-15 10:56:33 +00:00
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
2004-12-14 20:21:52 +00:00
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ end network gui strings
2004-09-13 08:28:43 +00:00
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x0800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}<7D> ncas<61> ri: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}<7D> ncas<61> ri: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot <20> n<EFBFBD> lta terenul...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot s<> pa terenul...
STR_080A_ROCKS :St<53> nci
STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros
STR_080C_BARE_LAND :Teren viran
STR_080D_GRASS :Verdeat<61>
STR_080E_FIELDS :Teren agricol
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Z<> pad<61>
STR_0810_DESERT :Desert
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x1000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o <20> nclinatie nepotrivit<69>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibil<69>
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}S<> p<EFBFBD> turile ar afecta tunelul
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul m<> rii
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea <20> nalt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferat<61> nepotrivit<69>
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Un tren se afl<66> in depou
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai int<6E> i trebuie demolat<61> calea ferat<61>
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prea multe depouri
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferat<61>
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gar<61> aici...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferat<61> aici...
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea ferat<61> ...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale ferat<61>
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste gar<61>
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseaz<61> semnale feroviare
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale ferat<61>
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare c<> i ferate si semnale
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferat<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Cale ferat<61> cu semnalizare
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferat<61>
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se afl<66> in posesia altei companii
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferat<61> cu semnale normale
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferat<61> cu pre-semnalizare
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferat<61> cu semnale de iesire
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferat<61> cu semnale combinate
2004-09-13 08:28:43 +00:00
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x1800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o <20> nclinatie nepotrivit<69> pentru o sosea
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai <20> nt<6E> i trebuie demolat<61> soseaua
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobaz<61> aici...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platform<72> pentru camioane...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobaz<61> (pentru construire/service autovehicule)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseaz<61> statie de autobuz
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platform<72> pentru camioane
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clicl pe podul selectat pentru a-l construi
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
STR_1814_ROAD :Strad<61>
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strad<61> iluminat<61>
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strad<61> cu copaci pe margine
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobaz<61>
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea ferat<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x2000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase
2005-01-06 18:49:51 +00:00
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai <20> nt<6E> i trebuie s<> demolezi cl<63> direa
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorit<69> tile locale din {TOWN} refuz<75> s<> permit<69> acest lucru
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mut<75> imaginea pe locatia orasului
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimb<6D> numele orasului
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}C<> l<EFBFBD> tori luna trecut<75> : {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecut<75> : {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Cl<43> dire <20> nalt<6C> de birouri
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Cl<43> dire de birouri
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Cl<43> dire mic<69> de birouri
STR_2012_CHURCH :Biseric<69>
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Cl<43> dire mare de birouri
STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Statuie
STR_2017_FOUNTAIN :F<> nt<6E> n<EFBFBD>
STR_2018_PARK :Parc
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Cl<43> dire de birouri
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Cl<43> dire modern<72> de birouri
STR_201C_WAREHOUSE :Depozit
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc.
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseaz<61> informatii referitoare la autoritatea local<61>
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea local<61> din {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6)
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (data limit<69> : {DATE_SHORT})
STR_2029 :{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actual<61> :
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, p<> n<EFBFBD> <20> n {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofert<72> expirat<61> :{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofert<72> <20> nchis<69> :{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferit<69> :{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autorit<69> tilor locale
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordat<61> companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce <20> ncas<61> ri cu 50% mai mari timp de un an!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordat<61> companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce <20> ncas<61> ri duble timp de un an!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordat<61> companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce <20> ncas<61> ri triple timp de un an!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordat<61> companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce <20> ncas<61> ri de patru ori mai mari timp de un an!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea local<61> din {TOWN} refuz<75> s<> permit<69> construirea unui nou aeroport <20> n acest oras
STR_2036_COTTAGES :C<> sute
STR_2037_HOUSES :Case
STR_2038_FLATS :Blocuri
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Cl<43> dire <20> nalt<6C> de birouri
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
STR_203C_THEATER :Teatru
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Birouri
STR_203F_HOUSES :Case
STR_2040_CINEMA :Cinema
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeaz<61> actiunea selectat<61> din list<73>
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitar<61> mic<69>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitar<61> medie
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitar<61> mare
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteaz<61> reconstructia str<74> zilor
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridic<69> un monument dedicat presedintelui companiei
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteaz<61> constructia de noi cl<63> diri
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cump<6D> r<EFBFBD> drepturile exclusive de transport
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea local<61>
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiaz<61> o campanie publicitar<61> mic<69> pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe m<> rfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiaz<61> o campanie publicitar<61> medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe m<> rfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiaz<61> o mare campanie publicitar<61> pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe m<> rfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteaz<61> reconstructia str<74> zilor locale. Acest lucru cauzeaz<61> devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} <20> nalt<6C> o statuie <20> n cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteaz<61> constructia de noi cl<63> diri comerciale <20> n oras.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cump<6D> r<EFBFBD> drepturile exclusive <20> n acest oras pe o perioad<61> de un an. Autorit<69> tile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si m<> rfuri.{} Cost: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autorit<69> tile locale pentru a-ti <20> mbun<75> t<EFBFBD> ti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a pl<70> ti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe str<74> zile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {STRING} pentru reconstructia str<74> zilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (<28> n constructie)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Corturi
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Cas<61> -ceainic
STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculit<69>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x2800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj
STR_2800_PLANT_TREES :Planteaz<61> arbori
STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseaz<61> semn
STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivit<69>
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
STR_280A_SIGN :Semn
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeaz<61> textul semnului
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
STR_280E_TREES :Arbori
STR_280F_RAINFOREST :P<> dure tropical<61>
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x3000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de gar<61>
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Num<75> r de linii
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de alt<6C> gar<61>
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacent<6E> mai multor statii
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de alt<6C> statie
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai <20> nt<6E> i trebuie demolat<61> gara
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai <20> nt<6E> i trebuie demolat aeroportul
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accept<70>
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for rating starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_3035_APPALLING :Deplorabil
STR_3036_VERY_POOR :Foarte sc<73> zut
STR_3037_POOR :Slab
STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru
STR_3039_GOOD :Bun
STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun
STR_303B_EXCELLENT :Excelent
STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for rating ends
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai accept<70> {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai accept<70> {STRING} sau {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accept<70> acum {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accept<70> acum {STRING} si {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prea aproape de alt<6C> statie de autobuz
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prea aproape de alt<6C> platform<72> pentru camioane
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai int<6E> i trebuie demolat<61> statia de autbuz
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai int<6E> i trebuie demolat<61> platforma pentru camioane
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Statii
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivit<69>
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea g<> rii
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege num<75> rul de linii al g<> rii
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor g<> rii
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia statiei
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseaz<61> ratingurile statiei
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimb<6D> numele statiei
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseaz<61> lista de <20> ncarc<72> turi acceptate
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectiv<69>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic
STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan
STR_305AB_LARGE :{BLACK}International
STR_305B_SIZE :{BLACK}M<> rimea
STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Gar<61>
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_3060_AIRPORT :Aeroport
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platform<72> pentru camioane
STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz
STR_3063_SHIP_DOCK :Port
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Arat<61> aria de acoperire a locatiei propuse
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu ar<61> ta aria de acoperire a locatiei propuse
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Arat<61> aria de acoperire
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Selecteaz<61> gara monorail
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
STR_3069_BUOY :Baliz<69>
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliz<69> <20> n cale
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x3800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe ap<61>
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
STR_3804_WATER :Ap<41>
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coast<73>
STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe ap<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x4000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveaz<61> joc
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}<7D> ncarc<72> joc
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveaz<61>
STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge
STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes liberi
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuat<61>
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuat<61>
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}<7D> nc<6E> rcarea jocului esuat<61>
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveaz<61> cu numele selectat jocul curent
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hart<72> aleatoare
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereaz<61> o hart<72> aleatoare
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x4800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} <20> n cale
STR_4801 :{WHITE}{TOWN}: {STRING}
STR_4802_COAL_MINE :Min<69> de c<> rbune
STR_4803_POWER_STATION :Termocentral<61>
STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestier<65>
STR_4805_FOREST :P<> dure
STR_4806_OIL_REFINERY :Rafin<69> rie
STR_4807_OIL_RIG :Platform<72> petrolier<65>
STR_4808_FACTORY :Fabric<69> de conserve
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie
STR_480A_STEEL_MILL :Otel<65> rie
STR_480B_FARM :Ferm<72>
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Min<69> de cupru
STR_480D_OIL_WELLS :Sonde
STR_480E_BANK :Banc<6E>
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar
STR_4810_PAPER_MILL :Fabric<69> de h<> rtie
STR_4811_GOLD_MINE :Min<69> de aur
STR_4812_BANK :Banc<6E>
STR_4813_DIAMOND_MINE :Min<69> de diamante
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Min<69> de fier
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livad<61>
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc
STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor
STR_4818_WATER_TOWER :Turn de ap<61>
STR_4819_FACTORY :Fabric<69> de conserve
STR_481A_FARM :Ferm<72>
STR_481B_LUMBER_MILL :Fabric<69> de cherestea
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :P<> dure de vat<61> de zah<61> r
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabric<69> de bomboane
STR_481E_BATTERY_FARM :Ferm<72> de baterii
STR_481F_COLA_WELLS :F<> nt<6E> ni de cola
STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de juc<75> rii
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabric<69> de juc<75> rii
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :F<> nt<6E> ni de plastic
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabric<69> de sucuri
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carier<65> de caramel
STR_4826_SUGAR_MINE :Min<69> de zah<61> r
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for requires starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for requires ends
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecut<75> :
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia industriei
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste l<> ng<6E> {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nou<6F> {STRING} se planteaz<61> l<> ng<6E> {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...p<> durile pot fi plantate doar in zonele inz<6E> pezite
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anunt<6E> inchiderea iminent<6E> !
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Un obiectiv de l<> ng<6E> {TOWN} va fi <20> nchis din cauza aprovizion<6F> rii deficitare ({STRING})!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Din cauza zonei desp<73> durite de l<> ng<6E> {TOWN}, o {STRING} anunt<6E> inchiderea iminent<6E> !
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Obiectivul {TOWN} - {STRING} si-a m<> rit productia!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Noi rezerve de c<> rbune descoperite la {TOWN} - {STRING}!{}Se asteapt<70> o dublare a productiei!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noi rezerve de petrol descoperite la {TOWN} - {STRING}!{}Se asteapt<70> o dublare a productiei!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Tehnologiile agricole <20> mbun<75> t<EFBFBD> tite vor dubla productia la {TOWN} - {STRING}!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Productia obiectivului {TOWN} - {STRING} a sc<73> zut la jum<75> tate!
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Pagube majore din cauza insectelor la {TOWN} - {STRING}!{}Productia a sc<73> zut cu 50%!
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea h<> rtii
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {TOWN} - {STRING} a crescut cu {COMMA16}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {TOWN} - {STRING} a sc<73> zut cu {COMMA16}%!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x5000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren <20> n tunel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul <20> n tunnel
STR_5002 :
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
STR_5004 :
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la cel<65> lalt cap<61> t al tunelului este imposibil de excavat
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai int<6E> i trebuie demolat tunelul
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai int<6E> i trebuie demolat podul
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele dou<6F> capete nu se pot situa <20> n acelasi loc
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie s<> existe teren nivelat
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele dou<6F> capete trebuie s<> se situeze <20> n linie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea <20> ntr-un tunel
STR_500C :
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel)
STR_500F_GIRDER_STEEL :Grind<6E> (otel)
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel)
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
STR_5012_WOODEN :Lemn
STR_5013_CONCRETE :Beton
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier
STR_5019 :
STR_501A :
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grind<6E> din otel
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grind<6E> din otel
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular
STR_5029_STEEL :Otel
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x5800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale
STR_5801_TRANSMITTER :Transmit<69> tor
STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cump<6D> ra teren aici...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :NoName{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA16}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :P<> durea {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Baliz<69> 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Baliz<69> 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Baliz<69> 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Baliz<69> 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Baliz<69> 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Baliz<69> 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Baliz<69> 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Baliz<69> 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Baliz<69> 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere
STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :P<> durea {STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveaz<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for difficulty levels starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_6801_EASY :{BLACK}Usor
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu
STR_6803_HARD :{BLACK}Greu
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Num<75> rul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA16}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}C<> nd intr<74> concurentii pe piat<61> : {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num<75> rul de orase de pe hart<72> : {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num<75> rul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maxim<69> a <20> mprumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initial<61> a dob<6F> nzii: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligent<6E> al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de ap<61> pe hart<72> : {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile <20> ntorc: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autorit<69> tilor la modific<69> rea mediului: {ORANGE}{STRING}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ range for difficulty settings ends
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_26816_NONE :zero
STR_6816_LOW :sc<73> zut
STR_6817_NORMAL :normal
STR_6818_HIGH :ridicat
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :foarte <20> ncet
STR_681C_SLOW :<3A> ncet
STR_681D_MEDIUM :mediu
STR_681E_FAST :repede
STR_681F_VERY_FAST :foarte repede
STR_VERY_LOW :foarte sc<73> zut
STR_6820_LOW :sc<73> zut
STR_6821_MEDIUM :mediu
STR_6822_HIGH :ridicat
STR_6823_NONE :deloc
STR_6824_REDUCED :rare
STR_6825_NORMAL :frecvent<6E> normal<61>
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat
STR_682B_FLAT :plat
STR_682C_HILLY :deluros
STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos
STR_682E_STEADY :stabil<69>
STR_682F_FLUCTUATING :fluctuant<6E>
STR_6830_IMMEDIATE :imediat
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dup<75> juc<75> tor
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dup<75> juc<75> tor
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dup<75> juc<75> tor
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la cap<61> t de linie si <20> n gar<61>
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la cap<61> t de linie
STR_6836_OFF :inactiv
STR_6837_ON :activ
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseaz<61> clasamentul celor mai bune punctaje
STR_6839_PERMISSIVE :permisiv<69>
STR_683A_TOLERANT :tolerant<6E>
STR_683B_HOSTILE :ostil<69>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x7000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_7000 :
2004-12-22 23:24:53 +00:00
STR_7001 :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_7002_PLAYER :(Juc<75> torul {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimb<6D> foto
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte
STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiar<61> a companiei {STRING} {BLACK}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}<7D> ntretinere propriet<65> ti
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dob<6F> nda la credit
STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
STR_7021 :{STRING}{STRING}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor
2004-09-13 21:50:53 +00:00
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_7024 :{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balant<6E> curent<6E>
STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}<7D> mprumut<75> {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Pl<50> teste <20> napoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de pl<70> tit
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti pl<70> ti creditul...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nou<6F> fotografie a presedintelui
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimb<6D> culoarea care <20> ti reprezint<6E> compania
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimb<6D> numele presedintelui
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimb<6D> numele companiei
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectat<61>
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}<7D> mprumut<75> o nou<6F> sum<75> de bani
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pl<50> teste inapoi o parte din credite
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presedinte)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul <20> nfiint<6E> rii: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule:
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trenuri
STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} autovehicul
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} autovehicule
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronav<61>
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronave
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} nav<61>
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} nave
STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei
STR_7044_MALE :{BLACK}B<> rbat
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nou<6F>
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleaz<61> alegerea unei noi fotografii
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accept<70> fotografia selectat<61>
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figur<75> masculin<69>
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figur<75> feminin<69>
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereaz<61> foto aleatoare
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseaz<61> legenda graficelor
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unit<69> ti de marf<72> livrat<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} va fi v<> ndut<75> dac<61> situatia nu se va <20> mbun<75> t<EFBFBD> ti cur<75> nd!
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Presedinte)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune <20> ntre companiile de transport!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost v<> ndut<75> companiei {STRING} la pretul de {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}C<> ut<75> m o companie de transport care s<> preia societatea noastr<74> {}{}Doriti s<> cump<6D> rati {STRING} la pretul de {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {STRING} a fost <20> nchis<69> si toate activele au fost valorificate de creditori!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A ap<61> rut o nou<6F> companie!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} si-a stabilit sediul l<> ng<6E> {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cump<6D> ra compania...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de c<> l<EFBFBD> tori si m<> rfuri
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile <20> n tranzit
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unit<69> ti (sau 10,000 de litri) de marf<72> pe o distant<6E> de 20 de p<> tr<74> tele
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marf<72>
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inginer
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
STR_706A_DIRECTOR :Director
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
STR_706C_CHAIRMAN :Director general
STR_706D_PRESIDENT :Presedinte
STR_706E_TYCOON :Magnat
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/arat<61> sediul companiei
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondial<61> !{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai r<> u odat<61> cu pr<70> busirea economic<69> !
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a <20> ncheiat!{}{}Cresterea comertului d<> <20> ncredere industriei, iar economia se redreseaz<61> !
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru m<> rimea ferestrei
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> 25% din companie
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> 25% din actiunile aceste companii
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cump<6D> ra 25% din aceast<73> companie...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceast<73> companie...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% detinute de {STRING})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% detinute de {STRING}{} {COMMA16}% detinute de {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost preluat<61> de {STRING}!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x8000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru c<> l<EFBFBD> tori
STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru post<73>
STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru c<> rbuni
STR_801E_OIL_TANKER :Cistern<72> pentru petrol
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru h<> rtie
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
STR_8029_WATER_TANKER :Cistern<72> pentru ap<61>
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zah<61> r
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vat<61> de zah<61> r
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
STR_8030_COLA_TANKER :Cistern<72> pentru cola
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru juc<75> rii
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru c<> l<EFBFBD> tori
STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru post<73>
STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru c<> rbuni
STR_803C_OIL_TANKER :Cistern<72> pentru petrol
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat
STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru h<> rtie
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
STR_8047_WATER_TANKER :Cistern<72> pentru ap<61>
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zah<61> r
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vat<61> de zah<61> r
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
STR_804E_COLA_TANKER :Cistern<72> pentru cola
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru juc<75> rii
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru c<> l<EFBFBD> tori
STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru post<73>
STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru c<> rbuni
STR_805C_OIL_TANKER :Cistern<72> pentru petrol
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru h<> rtie
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
STR_8067_WATER_TANKER :Cistern<72> pentru ap<61>
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zah<61> r
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vat<61> de zah<61> r
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
STR_806E_COLA_TANKER :Cistern<72> pentru cola
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru juc<75> rii
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru c<> rbuni Balogh
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru c<> rbuni Uhl
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru c<> rbuni DW
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cistern<72> pentru petrol Witcombe
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cistern<72> pentru petrol Foster
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cistern<72> pentru petrol Perry
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru h<> rtie Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru h<> rtie Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru h<> rtie MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cistern<72> pentru ap<61> Uhl
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cistern<72> pentru ap<61> Balogh
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cistern<72> pentru ap<61> MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zah<61> r MightyMover
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zah<61> r Powernaught
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zah<61> r Wizzowow
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vat<61> zah<61> r MightyMover
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vat<61> zah<61> r Powernaught
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vat<61> zah<61> r Wizzowow
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. juc<75> rii MightyMover
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. juc<75> rii Powernaught
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru juc<75> rii Wizzowow
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nav<61> de marf<72> Yate Cargo
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nav<61> de marf<72> Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nav<61> de marf<72> Mightymover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Nav<61> de marf<72> Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la produc<75> torul de vehicule
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusiv<69> pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele <20> naintea lans<6E> rii oficiale?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar
STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul
STR_8104_AIRCRAFT :aeronav<61>
STR_8105_SHIP :nav<61>
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x8800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet<65> tenii s<> rb<72> toresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren <20> n drum
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION}
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarc<72> )
STR_8808_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (<28> ncarc<72> )
STR_8809 :
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarc<72> )
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (<28> ncarc<72> )
STR_880D :
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la Depoul {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscut<75>
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA16} asteapt<70> <20> n depou
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi
STR_8816 :{BLACK}-
2005-01-09 14:45:19 +00:00
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Vitez<65> : {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA32}cp{}{BLACK}Cost rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an{}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} V<> rst<73> : {GOLD}{COMMA16} ani{}{BLACK}Eficient<6E> max.: {GOLD}{COMMA8}%
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informatii
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar c<> nd se afl<66> <20> ntr-un depou
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trenuri
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> vehicul
STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP :{BLACK}S<> ri peste
STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Desc<73> rcare
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Comenzi)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sf<53> rsitul comenzilor - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Service
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cump<6D> rat: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}<7D> ncarc<72> / Descarc<72>
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot ad<61> uga o comand<6E> nou<6F> ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceast<73> comand<6E> ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceast<73> comand<6E> ...
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Mai int<6E> i trebuie construit un depou
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot g<> si un drum spre un depou local
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA16}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apas<61> aici pentru informatii despre trenuri
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> trenuri noi (necesit<69> un depou)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mut<75> vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mut<75> un vehicul aici pentru a-l vinde
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia depoului
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> vehiculul selectat
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curent<6E> a trenului - apas<61> aici pentru a porni/opri trenul
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseaz<61> comenzile trenului
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia curent<6E> a trenului
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul <20> ntr-un depou
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteaz<61> trenul s<> ignore semnalulizarea de oprire
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimb<6D> sensul de circulatie al trenului
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseaz<61> detaliile trenului
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}M<> reste intervalul de service
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreaz<61> intervalul de service
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseaz<61> detalii despre <20> nc<6E> rc<72> tura transportat<61>
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseaz<61> detalii despre componentele trenului
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseaz<61> capacit<69> tile componentelor trenului
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseaz<61> capacit<69> tile totale ale trenului, diferentiate pe tip de <20> nc<6E> rc<72> tur<75>
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comand<6E> pentru a o selecta
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}S<> ri peste comanda curent<6E> si treci la urm<72> toarea
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectat<61>
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop p<> n<EFBFBD> la destinatia din comanda selectat<61>
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comand<6E> <20> naintea celei selectate sau adaug<75> o comand<6E> la sf<73> rsitul listei
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteaz<61> trenul s<> astepte la destinatia selectat<61> p<> n<EFBFBD> la umplerea la capacitate maxim<69>
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteaz<61> trenul s<> descarce marfa la destinatia selectat<61>
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}S<> ri peste aceast<73> comand<6E> dac<61> nu este necesar un service
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA16}t{}Vitez<65> : {VELOCITY} Putere: {COMMA16}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA32}cp{BLACK} Vitez<65> max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient<6E> : {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului s<> treac<61> <20> n caz de pericol...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA16} victime <20> n urma unei coliziuni
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
2004-09-13 07:10:21 +00:00
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x9000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16}Autovehicule
STR_9002 :{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN}
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi
STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informatii
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> vehicul
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitez<65> : {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an{}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Durat<61> de viat<61> : {GOLD}{COMMA16} ani{}{BLACK}Eficient<6E> max.: {GOLD}{COMMA8}%
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cump<6D> ra autovehicul...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mai int<6E> i trebuie construit<69> o autobaz<61>
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Comenzi)
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}V<> rsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitez<65> max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient<6E> : {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cump<6D> rat: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobaz<61>
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} e parcat la autobaz<61>
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobaz<61> ...
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot g<> si un drum spre o autobaz<61> local<61>
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> un nou autovehicul (ai nevoie de o autobaz<61> )
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curent<6E> a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseaz<61> comenzile autovehiculului
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia curent<6E> a autovehiculului
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobaz<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteaz<61> vehiculul s<> <20> ntoarc<72>
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseaz<61> detaliile autovehiculului
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> un autovehicul
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mut<75> un autovehicul aici pentru a-l vinde
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia acestei autobaze
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> autovehiculul selectat
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitez<65> : {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet<65> tenii s<> rb<72> toresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet<65> tenii s<> rb<72> toresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA16} victime in urma coliziunii cu un tren
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba <20> ntoarce autvehiculul...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0x9800
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16}Nave
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nu pot construi nave...
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Construieste mai int<6E> i un santier
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste nav<61>
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitez<65> : {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an{}{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Varsta: {GOLD}{COMMA16} ani{}{BLACK}Eficient<6E> max.: {GOLD}{COMMA8}%
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie s<> fie stationat<61> <20> ntr-un santier
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nav<61> <20> n cale
STR_980F :{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Comenzi)
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}V<> rsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient<6E> : {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava <20> n santier...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot g<> si un santier apropiat
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA16} este stationat<61> <20> n santier
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o nav<61> pentru informatii
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nou<6F> nav<61>
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia santierului
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe nav<61> pentru informatii
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesit<69> cel putin un santier naval)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o nav<61> pentru informatii
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectat<61>
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curent<6E> a navei - clic aici pentru a porni/opri nava
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseaz<61> comenzile navei
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia curent<6E> a navei
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava <20> ntr-un santier
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseaz<61> detaliile navei
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nou<6F> nav<61> este disponibil<69> !
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceast<73> nav<61>
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceast<73> nav<61>
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet<65> tenii s<> rb<72> toresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseaz<61> o baliz<69> ce poate fi utilizat<61> pentru directionare
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o baliz<69> aici...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimb<6D> tipul de marf<72> transportat
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Schimb marf<72> )
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimb<6D> marfa transportat<61>
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de <20> nc<6E> rc<72> tur<75> ce va fi transportat de nav<61>
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimb<6D> tipul de <20> nc<6E> rc<72> tur<75> al acestei nave
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul <20> nc<6E> rc<72> turii:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transform<72> rii: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
STR_9842_REFITTABLE :(suport<72> alte m<> rfuri)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0xA000
2004-12-13 21:28:38 +00:00
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronav<61> nou<6F>
STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informatii
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronav<61> nou<6F>
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> aeronav<61>
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Pret: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitez<65> : {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA16} c<> l<EFBFBD> tori, {COMMA16} saci de post<73> {}{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an{}{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} V<> rsta: {GOLD}{COMMA16} ani{}{BLACK}Eficient<6E> max.: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cump<6D> ra aeronava...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronave
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Comenzi)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}V<> rst<73> : {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitez<65> max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient<6E> : {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cump<6D> rat <20> n: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava <20> ntr+un hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA16} se afl<66> <20> n hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronav<61> <20> n cale
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronav<61> se afl<66> <20> n zbor
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai <20> nt<6E> i trebuie s<> construiesti un aeroport
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie s<> se afle <20> ntr-un hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronav<61> - clic pe aeronav<61> pentru informatii
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> o nou<6F> aeronav<61> (necesit<69> un aeroport)
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronav<61> - clic pe aeronav<61> pentru informatii
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> o aeronav<61>
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia hangarului
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronav<61> pentru informatii
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cump<6D> r<EFBFBD> aeronava selectat<61>
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curent<6E> a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseaz<61> comenzile aeronavei
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia curent<6E> a aeronavei
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava <20> ntr-un hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseaz<61> detaliile aeronavei
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronav<61> disponibil!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA16} c<> l<EFBFBD> tori, {COMMA16} saci de post<73> {}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet<65> tenii s<> rb<72> toresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA16} victime <20> n urma pr<70> busirii de la {STATION}
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinatii:
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimb<6D> tipul de <20> nc<6E> rc<72> tur<75> transportat
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Schimb<6D> <20> nc<6E> rc<72> tura)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimb<6D> tipul de <20> nc<6E> rc<72> tur<75> transportat
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti s<> fie transportat<61>
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimb<6D> tipul de <20> nc<6E> rc<72> tur<75> al acestei aeronave
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transform<72> rii: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de <20> nc<6E> rc<72> tur<75> ...
STR_A043_REFITTABLE :(suport<72> alte m<> rfuri)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
##id 0xB000
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus <20> n urma coliziunii cu un OZN!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafin<69> rie de l<> ng<6E> {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabric<69> de conserve distrus<75> <20> n conditii misterioase l<> ng<6E> {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat l<> ng<6E> {TOWN}!
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pr<50> busirea unei mine de cupru l<> ng<6E> {TOWN} provoac<61> daune majore!
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA16} victime!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}<7D> ncercarea ta de mituire
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperit<69> de un procuror local
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Jocul este in pauza.{}Comanda nu s-a putut executa
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performant<6E> detaliat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii
2004-11-28 21:37:23 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ Those following lines need to be in this order!!
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livr<76> ri:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}M<> rfuri:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
2004-09-13 07:10:21 +00:00
############ End of order list
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Num<75> rul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Num<75> rul statiilor. Se num<75> r<EFBFBD> fiecare component<6E> <20> n cazul unor statii compuse din g<> ri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
2004-09-13 07:10:21 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinut<75> <20> n luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinut<75> <20> n luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Num<75> rul de <20> nc<6E> rc<72> turi transportate <20> n ultimele 12 luni.
2004-09-13 08:28:43 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de m<> rfuri transportate <20> n ultimele 3 luni.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curent<6E>
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din num<75> rul maxim posibil
2004-11-26 07:30:06 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf
2004-11-25 08:11:48 +00:00
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
2004-12-11 09:51:55 +00:00
2004-12-28 22:46:09 +00:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{INT32}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii
2004-12-22 21:09:45 +00:00
2004-12-13 21:28:38 +00:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2004-12-11 09:51:55 +00:00
2004-12-13 21:28:38 +00:00
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Trenuri
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Autovehicule
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aeronave
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Nave
2004-12-12 18:49:50 +00:00
2004-12-13 21:28:38 +00:00
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
2005-01-06 18:49:51 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul de inlocuit{}Alege un model din dreapta pentru a-i lua locul
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege modelul dorit pentru inlocuire{}Acesta va inlocui vehiculele din stanga
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev
############ End of list of rail types