2006-05-14 21:10:15 +00:00
##name Greek
##ownname Ελληνικά
##isocode el_GR.UTF-8
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##plural 0
##gender m f n
##id 0x0000
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}.
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}.
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος
STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονη: {WHITE}{STRING}
2006-12-01 11:23:29 +00:00
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (καθ'οδόν από
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_000E :
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_000F_PASSENGERS :Επιβάτες
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0010_COAL :Άνθρακας
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0011_MAIL :Αλληλογραφία
STR_0012_OIL :Πετρέλαιο
STR_0013_LIVESTOCK :Ζώα
STR_0014_GOODS :Αγαθά
STR_0015_GRAIN :Σιτάρι
STR_0016_WOOD :Ξύλα
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0017_IRON_ORE :Μεταλλεύματα Σιδήρου
STR_0018_STEEL :Χάλυβας
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0019_VALUABLES :Τιμαλφή
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_001A_COPPER_ORE :Μεταλλεύματα Χαλκού
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_001B_MAIZE :Αραβόσιτος
STR_001C_FRUIT :Φρούτα
STR_001D_DIAMONDS :Διαμάντια
STR_001E_FOOD :Φαγητό
STR_001F_PAPER :Χαρτί
STR_0020_GOLD :Χρυσός
STR_0021_WATER :Νερό
STR_0022_WHEAT :Σίτος
STR_0023_RUBBER :Λάστιχο
STR_0024_SUGAR :Ζάχαρη
STR_0025_TOYS :Παιχνίδια
STR_0026_CANDY :Γλυκά
STR_0027_COLA :Κόλα
STR_0028_COTTON_CANDY :Μαλλί της Γριάς
STR_0029_BUBBLES :Φυσαλίδες
STR_002A_TOFFEE :Τόφυ
STR_002B_BATTERIES :Μπαταρίες
STR_002C_PLASTIC :Πλαστικά
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Αναψυκτικά
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_002E :
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_002F_PASSENGER :Επιβάτης
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0030_COAL :Άνθρακας
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0031_MAIL :Αλληλογραφία
STR_0032_OIL :Πετρέλαιο
STR_0033_LIVESTOCK :Ζώο
STR_0034_GOODS :Αγαθό
STR_0035_GRAIN :Σιτάρι
STR_0036_WOOD :Ξύλο
STR_0037_IRON_ORE :Μετάλλευμα Σιδήρου
2006-10-11 09:16:05 +00:00
STR_0038_STEEL :
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0039_VALUABLES :Τιμαλφή
STR_003A_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού
STR_003B_MAIZE :Αραβόσιτος
STR_003C_FRUIT :Φρούτο
STR_003D_DIAMOND :Διαμάντι
STR_003E_FOOD :Φαγητό
STR_003F_PAPER :Χαρτί
STR_0040_GOLD :Χρυσός
STR_0041_WATER :Νερό
STR_0042_WHEAT :Σίτος
STR_0043_RUBBER :Λάστιχο
STR_0044_SUGAR :Ζάχαρη
STR_0045_TOY :Παιχνίδι
STR_0046_CANDY :Γλυκό
STR_0047_COLA :Κόλα
STR_0048_COTTON_CANDY :Μαλλί της Γριάς
STR_0049_BUBBLE :Φυσαλίδα
STR_004A_TOFFEE :Τόφυ
STR_004B_BATTERY :Μπαταρία
STR_004C_PLASTIC :Πλαστικό
STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING}
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Μήνυμα
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Δεν μπορεί ν α γίνει αυτό....
2006-10-11 09:16:05 +00:00
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο ν α καθαριστεί...
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Έξοδος
STR_00C8_YES :{BLACK}Ναί
STR_00C9_NO :{BLACK}Όχι
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε ν α παρατήσετε το παιχνίδι και ν α επιστρέψετε στο {STRING};
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Τίποτα
STR_00D1_DARK_BLUE :Σκούρο Μπλέ
STR_00D2_PALE_GREEN :Χλωμό Πράσινο
STR_00D3_PINK :Ροζ
STR_00D4_YELLOW :Κίτρινο
STR_00D5_RED :Κόκκινο
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ανοιχτό μπλέ
STR_00D7_GREEN :Πράσινο
STR_00D8_DARK_GREEN :Σκούρο Πράσινο
STR_00D9_BLUE :Μπλέ
STR_00DA_CREAM :Κρεμ
STR_00DB_MAUVE :Μωβ
STR_00DC_PURPLE :Πορφυρό
STR_00DD_ORANGE :Πορτοκαλί
STR_00DE_BROWN :Καφέ
STR_00DF_GREY :Γκρι
STR_00E0_WHITE :Λευκό
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Τοποθεσία
STR_00E5_CONTOURS :Περιγράμματα
STR_00E6_VEHICLES :Οχήματα
STR_00E7_INDUSTRIES :Βιομηχανίες
STR_00E8_ROUTES :Διαδρομές
STR_00E9_VEGETATION :Βλάστηση
STR_00EA_OWNERS :Ιδιοκτήτες
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Δρόμοι
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηρόδρομοι
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμοί/Αεροδρόμια/Λιμάνια
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Κτήρια/Βιομηχανίες
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οχήματα
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 μ
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 μ
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 μ
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 μ
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 μ
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Τραίνα
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οδικά Οχήματα
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Πλοία
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροσκάφος
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Διαδρομές Μεταφορών
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Άνθρακα
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρικού Ρεύματος
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Πριονιστήριο
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Διυλιστήριο
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Εργασίες Εκτύπωσης
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πετρελαιοπηγές
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χάλυβα
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Τράπεζα
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χαρτιού
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Χρυσού
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Διαμαντιών
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Φρούτων
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Λάστιχου
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Παροχή Νερού
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Πύργος Ύδατος
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Ξυλείας
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος του Μαλιού της Γριάς
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Γλυκών
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα Μπαταριών
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πηγάδια Κόλας
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Κατάστημα Παιχνιδιών
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παιχνιδιών
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Πλαστικές Πηγές
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παραγωγής Αναψυκτικών
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Γεννήτρια Φυσαλίδων
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Λατομείο Τόφυ
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Ζάχαρης
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηροδρομικός Σταθμός
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Περιοχή Φόρτωσης Φορτηγών
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Στάση Λεωφορείου
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροδρόμιο/Ελικοδρόμιο
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Λιμάνι
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Τραχύ Έδαφος
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γρασίδι
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γυμνό Έδαφος
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Χωράφια
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Δέντρα
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Βράχοι
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Νερό
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Χωρίς Ιδιοκτήτη
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Πόλεις
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Βιομηχανίες
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Έρημος
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Χιόνι
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Μήνυμα
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Άκυρο
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Μετονομασία
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Καθορίστηκαν πάρα πολλά ονόματα
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Τ ο όνομα που διαλέξατε υπάρχει ήδη
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ιδιοκτησία του {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Φορτίο
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο
2006-12-01 11:23:29 +00:00
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
2006-09-27 16:07:07 +00:00
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_64 :64
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_128 :128
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_256 :256
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_512 :512
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_1024 :1024
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_2048 :2048
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του Κόσμου
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος Πόλεων
STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορηγήσεις
############ range for menu starts
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικού κέρδους
STR_0155_INCOME_GRAPH :Γράφημα εισοδήματος
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Γράφημα παραδοθέντος φορτίου
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Γράφημα ιστορικού απόδοσης
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γράφημα εταιρικής αξίας
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ποσοστά πληρωμής φορτίου
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης επιχείρησης
############ range for menu ends
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_015C_SAVE_GAME :Αποθήκευση παιχνιδιού
STR_015D_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτηση από το παιχνίδι
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_015F_QUIT :Έξοδος
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε βέβαιοι ότι θέλετε ν α παραιτηθείτε από το παιχνίδι;
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Ι α ν
STR_0163_FEB :Φεβ
STR_0164_MAR :Μ α ρ
STR_0165_APR :Απρ
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0166_MAY :Μ α ι
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0167_JUN :Ι ο υ ν
STR_0168_JUL :Ιουλ
STR_0169_AUG :Α υ γ
STR_016A_SEP :Σεπ
STR_016B_OCT :Οκτ
STR_016C_NOV :Νοε
STR_016D_DEC :Δεκ
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Παύση του παιχνιδιού
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση, παραίτηση, έξοδος
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρείας
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, καταλόγου πόλεων
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου των πόλεων
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών της εταιρείας
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρείας
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση του πίνακα κατάταξης των εταιρειών
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τραίνων της εταιρείας
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρείας
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρείας
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρείας
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση της εικόνας
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση της εικόνας
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Κατασκευή δρόμων
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή αποβάθρας
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίων
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Τοποθέτηση δεντρων, πινακίδων κλπ
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες εδάφους
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί ν α αλλάξει το διάστημα της συντήρησης...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε γ ι α ν α το μετακινήσετε
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση των κτηρίων κ.λπ. σε ένα τετράγωνο εδάφους
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση περιγραμμάτων εδάφους στο χάρτη
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση οχημάτων στο χάρτη
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών στο χάρτη
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Εμφάνιση μεταφορικών οδών στο χάρτη
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βλάστησης στο χάρτη
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση ιδιοκτητών γης στο χάρτη
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλλαγή ονομάτων πόλεων στο χάρτη
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου
STR_019D_AIRCRAFT :Αεροσκάφος
STR_019E_SHIP :Πλοίο
STR_019F_TRAIN :Τρένο
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ και χρειάζεται αντικατάσταση
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ /Δ
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Μ /Δ
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Κανένα
STR_01AA_NAME :{BLACK}'Ονομα
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1ο ς
STR_01AD_2ND :2ο ς
STR_01AE_3RD :3ο ς
STR_01AF_4TH :4ο ς
STR_01B0_5TH :5ο ς
STR_01B1_6TH :6ο ς
STR_01B2_7TH :7ο ς
STR_01B3_8TH :8ο ς
STR_01B4_9TH :9ο ς
STR_01B5_10TH :10ο ς
STR_01B6_11TH :11ο ς
STR_01B7_12TH :12ο ς
STR_01B8_13TH :13ο ς
STR_01B9_14TH :14ο ς
STR_01BA_15TH :15ο ς
STR_01BB_16TH :16ο ς
STR_01BC_17TH :17ο ς
STR_01BD_18TH :18ο ς
STR_01BE_19TH :19ο ς
STR_01BF_20TH :20ο ς
STR_01C0_21ST :21ο ς
STR_01C1_22ND :22ο ς
STR_01C2_23RD :23ο ς
STR_01C3_24TH :24ο ς
STR_01C4_25TH :25ο ς
STR_01C5_26TH :26ο ς
STR_01C6_27TH :27ο ς
STR_01C7_28TH :28ο ς
STR_01C8_29TH :29ο ς
STR_01C9_30TH :30ο ς
STR_01CA_31ST :31ο ς
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Αποδεκτό Εμπόρευμα: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ήχος/Μουσική
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου ήχου/μουσικής
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Όλα
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Παλιό Στυλ
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Νέο Στυλ
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Μουσικής
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Εφφέ
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛ ' ' ' ' ' ' ΜΕΓ
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Πλοήγηση στο προηγούμενο κομμάτι της συλλογής
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Πλοήγηση στο επόμενο κομμάτι στη συλλογή
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Σταμάτημα αναπαραγωγής
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Έναρξη αναπαραγωγής
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Μετακινήστε τις γραμμές κύλισης γ ι α ρύθμιση έντασης
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Κομμάτι{SETX 88}Τίτλος
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Λίστα Κομματιών
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Καθαρισμός
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Αποθήκευση
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Τρέχον πρόγραμμα μουσικών κομματιών
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'όλα τα κομμάτια'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'παλιό στυλ'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'νέο στυλ'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'προσαρμοσμένο 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'προσαρμοσμένο 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Πρ ο σ α ρ μο σ μέν ο 1 ή Πρ ο σ α ρ μο σ μέν ο 2 μόνο)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Κάντε κλίκ στο μουσικό κομμάτι γ ι α προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Πρ ο σ α ρ μο σ μέν ο 1 ή Πρ ο σ α ρ μο σ μέν ο 2 μόνο)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή shuffle on/off στο πρόγραμμα
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία γ ι α κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Δυσκολία ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη πρώτου οχήματος στο σταθμό του παίκτη
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Συμβουλές / πληροφορίες γ ι α τα οχήματα του παίκτη
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Ο ι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA},
STR_0213_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας
STR_0214_ENTREPRENEUR :Επιχειρηματίας
STR_0215_INDUSTRIALIST :Βιομήχανος
STR_0216_CAPITALIST :Κεφαλαιούχος
STR_0217_MAGNATE :Μεγιστάνας
STR_0218_MOGUL :Τυχοδιώκτης
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Μεγιστάνας του Αιώνα
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Δημιουργία Σεναρίου
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Συντάκτης Σεναρίου
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Γεννήτρια Γης
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Τυχαία Γη
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Επαναφορά Γης
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής γ ι α χαμήλωμα/ανύψωση γης
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής γ ι α χαμήλωμα/ανύψωση γης
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Επαναφορά τοπίου
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Επαναφορά Τοπίου
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε ν α επαναφέρετε το τοπίο;
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Βιομηχανίας
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Πόλης
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Νέα Πόλη
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Κατασκευή νέας πόλης
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί πόλη εδώ...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...πολύ κοντά στην άκρη του χάρτη
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Βιομηχανίας
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Ορυχείο Άνθρακα
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρισμού
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Πριονιστήριο
STR_0243_FOREST :{BLACK}Δάσος
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Διυλιστήριο
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Πλατφόρμα Πετρελαίου
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Μύλος Χάλυβα
STR_0248_FARM :{BLACK}Φάρμα
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Πετρελαίου
STR_024B_BANK :{BLACK}Τράπεζα
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Μύλος Χαρτιού
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Εργασίες Εκτύπωσης
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Ορυχείο Χρυσού
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Μύλος Ξυλείας
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Φυτείες Φρούτων
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Φυτείες Λάστιχου
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Προμήθεια Νερού
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Πύργος Νερού
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Αδαμαντορυχείο
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Δάσος Μαλλιού της Γριάς
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Γλυκών
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Φάρμα Μπαταρίας
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Κόλα
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Μαγαζί Παιχνιδιών
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Παιχνιδιών
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Πηγές Πλαστικού
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Ανθρακούχων
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Γεννήτρια Φυσαλίδων
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Λατομείο Τόφυ
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Ορυχείο Ζάχαρης
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Άνθρακα
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Κατασκευή Σταθμού Παραγωγής Ηλεκτρισμού
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Κατασκευή Πριονιστηρίου
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Φύτευση Δάσους
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Κατασκευή Διυλιστηρίου
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Πλατφόρμας Πετρελαίου (Μπορεί ν α χτιστεί μόνο στα άκρα του χάρτη)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Χάλυβα
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Κατασκευή Φάρμας
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Κατασκευή Πηγαδιών Πετρελαίου
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Τράπεζας (Μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Χαρτιού
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Επεξεργασίας Τροφίμων
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Κατασκευή Εργαστηρίου Εκτύπωσης
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Κατασκευή Χρυσορυχείου
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Τράπεζας (Μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε πόλεις)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Ξυλείας (γ ι α καθαρισμό δασών και παραγωγή Ξυλείας)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Φύτευση Φυτείας Φρούτων
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Φύτευση Φυτείας Λάστιχου
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Κατασκευή Προμήθειας Νερού
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Κατασκευή Πύργου Νερού (Μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε πόλεις)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Κατασκευή Αδαμαντορυχείου
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Φύτευση Δάσους Μαλλιού της Γριάς
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Γλυκών
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Κατασκευή Φάρμας Μπαταριών
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Κατασκευή Πηγαδιών Κόλα
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Κατασκευή Καταστήματος Παιχνιδιών
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Παιχνιδιών
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Κατασκευή Πηγών Πλαστικού
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Αναψυκτικών
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Κατασκευή Γεννήτριας Φυσαλίδων
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Κατασκευή Λατομείου Τόφυ
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Ζάχαρης
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί {STRING} εδώ...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...πρέπει ν α χτιστεί πόλη πρώτα
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Τυχαία Δέντρα
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Φύτευση δέντρων τυχαία στο τοπίο
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρωδών επιφανειών στο τοπίο
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Τοποθέτηση φάρου
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Τοποθέτηση αναμεταδότη
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Πατήστε και κρατήστε το CTRL γ ι α αφαίρεση
STR_0290_DELETE :{BLACK}Διαγραφή
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Πλήρης διαγραφή πόλεως
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Απποθήκευση σεναρίου
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου
STR_0294_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το Συντάκτη
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_0295 :
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_0296_QUIT :Έξοδος
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση συντάκτη, έξοδος
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος ότι θέλετε ν α κάνετε έξοδο;
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από Συντάκτη
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει ν α είναι σε έδαφος
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Μικρό
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Μεσαίο
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Μεγάλο
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Επιλογή μεγέθους πόλης
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Μέγεθος πόλης:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς νέων
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Ονόματα σχεδίων οχημάτων
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Προεπιλεγμένο
STR_02BF_CUSTOM :Προσαρμοσμένο
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Επιλογή ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ρυθμίσεις δυσκολίας
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Ρύθμιση διορθώσεων
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα πόλεων που εμφανίζονται
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα σταθμών που εμφανίζονται
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Πινακίδες που εμφανίζονται
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Πληροφορίες περιοχής εδάφους
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_02D6 :
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Φωτογραφία εικόνας (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Γιγαντιαία Φωτογραφία Εικόνας (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Σχετικά με το 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ανενεργό
STR_02DA_ON :{BLACK}Ενεργό
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
STR_02DD_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Νομισματικές μονάδες
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Επιλογή νομισματικών μονάδων
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Οχήματα δρόμου
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Επιλογή πλευράς δρόμου όπου τα οχήματα οδηγούν
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Οδήγηση στα αριστερά
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Οδήγηση στα δεξιά
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Ονόματα πόλεων
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Επιλογή στυλ ονομάτων πόλεων
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Αυτόματη αποθήκευση
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Επιλογή διάκενου ανάμεσα στις αυτόματες αποθηκεύσεις
STR_02F7_OFF :Ανενεργό
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Κάθε 3 μήνες
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Κάθε 6 μήνες
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Κάθε 12 μήνες
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Δημιουργία προσαρμοσμένου κόσμου/σεναρίου
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Επιλογή παιχνιδιού ενός παίκτη
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Επιλογή παιχνιδιού πολλών παικτών (2-8)
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών παιχνιδιού
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών δυσκολίας
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο
STR_0304_QUIT :{BLACK}Έξοδος
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε πόλεις
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'ασταθούς' στυλ τοπίου
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-αρκτικού' στυλ τοπίου
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-τροπικού' στυλ τοπίου
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'παιχνιδούπολης' στυλ τοπίου
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε πόλεις
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε δασώδεις περιοχές
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε περιοχές με έρημο
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ΠΑΥΣΗ * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας απέτυχε!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Αγορά γης γ ι α μελλοντική χρήση
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Α Υ Τ Ο Μ Α Τ Η ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Ezy Street στυλ μουσικής'
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Κόστος: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Κόστος: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Υπολογιζόμενο Κόστος: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Υπολογιζόμενα Έσοδα: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο ν α υψωθεί η γη εδώ...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο ν α χαμηλώσει η γη εδώ...
STR_080A_ROCKS :Πέτρες
STR_080B_ROUGH_LAND :Σκληρό έδαφος
STR_080C_BARE_LAND :Γυμνό έδαφος
STR_080D_GRASS :Γρασίδι
STR_080E_FIELDS :Χωράφια
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Χιονισμένο έδαφος
STR_0810_DESERT :Έρημος
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Τ ο έδαφος έχει λάθος κλίση
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Αδύνατος συνδυασμός σιδηροδρόμου
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Η εκσκαφή θα κατέστρεφε το τούνελ
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ήδη στο επίπεδο της θάλασσας
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Πολύ ψηλά
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη ταιριαστός σιδηρόδρομος
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ήδη χτισμένο
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει ν α αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Σιδηρόδρομου
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Οδοντοτού
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί αμαξοστάσιο εδώ...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί σταθμός τρένων εδώ...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστούν σηματοδότες εδώ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί σιδηρόδρομος εδώ...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο ν α αφαιρεθεί σιδηρόδρομος από εδώ...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Αδύνατο ν α αφαιρεθούν σηματοδότες από εδώ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή οδοντοτού
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (γ ι α κατασκευή και επισκευή τρένων)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης γ ι α σιδηρόδρομους και σηματοδότες
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - κάντε κλικ στην γέφυρα της προτίμησής σας γ ι α κατασκευή
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Σιδηρόδρομος
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...αυτή η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρείας
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα ν α αφαιρεθεί ο δρόμος
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί δρόμος εδώ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Αδύνατο ν α αφαιρεθεί δρόμος από εδώ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατοισμός Σταθμού Οχημάτων
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί σταθμός οχημάτων εδώ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί στάση λεωφορείων...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί στάση φορτηγών...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή δρόμου
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή σταθμού οχημάτων (γ ι α κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης γ ι α αυτοκινητόδρομους
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σταθμού οχημάτων
STR_1814_ROAD :Δρόμος
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Δρόμος με φωτισμό
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Δρόμος με δέντρα
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Σταθμός Οχημάτων
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Διασταύρωση δρόμου/σιδηρόδρομου
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Πόλεις
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Τ ο κτίριο πρέπει πρώτα ν α κατεδαφιστεί
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Πληθυσμός: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Σπίτια: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Μετονομασία Πόλης
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Αδύνατο ν α μετονομαστεί η πόλη...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} ο ι τοπικές αρχές δεν το επιτρέπουν
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα γ ι α ν α κεντράρετε την εικόνα στην πόλη
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Αλλαγή ονόματος πόλεως
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Επιβάτες τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Αλληλογραφία τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα γραφείων
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Μικρό συγκρότημα διαμερισμάτων
STR_2012_CHURCH :Εκκλησία
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Μεγάλο συγκρότημα γραφείων
STR_2014_TOWN_HOUSES :Σπίτια πόλης
STR_2015_HOTEL :Ξενοδοχείο
STR_2016_STATUE :Άγαλμα
STR_2017_FOUNTAIN :Συντριβάνι
STR_2018_PARK :Πάρκο
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα Γραφείων
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Μοντέρνο κτίριο γραφείων
STR_201C_WAREHOUSE :Αποθήκη
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Τετράγωνο γραφείων
STR_201E_STADIUM :Γήπεδο
STR_201F_OLD_HOUSES :Παλιά σπίτια
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών γ ι α την τοπική αρχή
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρείας μεταφορών:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις γ ι α υπηρεσίες παίρνοντας:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (έως {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Κανένα
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, έως {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Έληξε προσφορά χρηματοδότησης:{}{}{STRING} από {STRING} πρός {STRING} δεν θα προσελκύουν χρηματοδότηση πια.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Η χρηματοδότηση αποσύρθηκε:{}{}{STRING} υπηρεσία {STATION} προς {STATION} δεν χρηματοδοτείται πια.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Προσφορά χρηματοδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη υπηρεσία γ ι α {STRING} από {STRING} προς {STRING} επιχορηγείται γ ι α ένα έτος από την τοπική αρχή!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία γ ι α {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται 50% παραπάνω γ ι α ένα έτος!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία γ ι α {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται διπλά γ ι α το επόμενο έτος!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία γ ι α {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τριπλά γ ι α το επόμενο έτος!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία γ ι α {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τετραπλά γ ι α το επόμενο έτος!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται ν α επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_2036_COTTAGES :Χωράφια
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_2037_HOUSES :Σπίτια
STR_2038_FLATS :Διαμερίσματα
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
STR_203C_THEATER :Θέατρο
STR_203D_STADIUM :Στάδιο
STR_203E_OFFICES :Γραφεία
STR_203F_HOUSES :Σπίτια
STR_2040_CINEMA :Κινηματογράφος
STR_2041_SHOPPING_MALL :Εμπορικό κέντρο
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Κάνε το
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει ν α γίνουν σε αυτή την πόλη - κάντε κλικ στο αντικείμενο γ ι α πληροφορίες
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Διενέργεια της επιλεγμένης πράξης στην παραπάνω λίστα
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μικρή διαφημιστική καμπάνια
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Χτίσιμο αγάλματος ιδιοκτήτη εταιρείας
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, γ ι α ν α προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, γ ι α ν α προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, γ ι α ν α προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο γ ι α έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας 1 χρόνου γ ι α την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία ν α χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα επανακατασκευής των δρόμων από την εταιρεία {COMPANY} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή)
STR_2059_IGLOO :Ιγκλού
STR_205A_TEPEES :Σκηνές ινδιάνων
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Σπίτι-Καφετιέρα
STR_205C_PIGGY_BANK :Τράπεζα-κουμπαράς
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x2800
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_2800_PLANT_TREES :Φύτευση δέντρων
STR_2801_PLACE_SIGN :Τοποθέτηση σηματοδότη
STR_2802_TREES :{WHITE}Δέντρα
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...υπάρχει ήδη δέντρο εδώ
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται ν α φυτευθεί δέντρο εδώ...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...πάρα πολλοί σηματοδότες
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται ν α τοποθετηθεί σηματοδότης εδώ...
STR_280A_SIGN :Πινακίδα
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Αλλαγή κειμένου πινακίδας
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται ν α αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου γ ι α φύτευση
STR_280E_TREES :Δέντρα
STR_280F_RAINFOREST :Δάσος
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x3000
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Σιδηροδρομικού Σταθμού
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Προσανατολισμός
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθμός γραμμών
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σιδηροδρομικό σταθμό
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Γειτονεύει με περισσότερες από μια υπάρχουσες περιοχές σταθμών/φόρτωσης
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης σε αυτή την πόλη
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλές στάσεις λεωφορείου
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλοί σταθμοί φορτηγών
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Πολύ κοντά σε μιά άλλη περιοχή σταθμού/φόρτωσης
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Πρέπει ν α κατεδαφιστεί ο σιδηροδρομικός σταθμός πρώτα
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο αεροδρόμιο
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Πρέπει ν α κατεδαφιστεί το αεροδρόμιο πρώτα
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Αδύνατο ν α μετονομαστεί ο σταθμός...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Βαθμολογίες
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Τοπική βαθμολογία υπηρεσίας μεταφοράς:
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ range for rating starts
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_3035_APPALLING :Απαίσια
STR_3036_VERY_POOR :Πολύ Κακή
STR_3037_POOR :Κακή
STR_3038_MEDIOCRE :Μέτρια
STR_3039_GOOD :Καλή
STR_303A_VERY_GOOD :Πολύ Καλή
STR_303B_EXCELLENT :Εξαιρετική
STR_303C_OUTSTANDING :Καταπληκτική
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ range for rating ends
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} ούτε {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Προς. Στάσης Λεωφορείου
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Πρέπει ν α κατεδαφιστεί η στάσης λεωφορείου πρώτα
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Πρέπει ν α κατεδαφιστεί ο σταθμός φορτηγών πρώτα
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμός{P "" s}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Κανένα -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλη αποβάθρα
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Πρέπει ν α κατεδαφιστεί η αποβάθρα πρώτα
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σιδηροδρομικού σταθμού
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών γ ι α το σιδηροδρομικό σταθμό
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χώρου φόρτωσης φορτηγών
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Αλλαγή ονόματος του σταθμού
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα γ ι α κεντράρισμα εικόνας
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο Αεροσκαφών
STR_3060_AIRPORT :Αεροδρόμιο
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών
STR_3062_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων
STR_3063_SHIP_DOCK :Αποβάθρα πλοίων
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Κάλυψη περιοχής
STR_3068_DOCK :{WHITE}Λιμάνι
STR_3069_BUOY :Σημαδούρα
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...σημαδούρα στη μέση
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...ο σταθμός είναι υπερβολικά απλωμένος
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ανομοιόμορφοι σταθμοί απενεργοποιημένοι
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x3800
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αποθήκης Πλοίων
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...πρέπει ν α χτιστεί στο νερό
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της αποθήκης πλοίων
STR_3804_WATER :Νερό
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Ακτή ή όχθη ποταμού
STR_3806_SHIP_DEPOT :Αποθήκη πλοίων
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Αδύνατο ν α χτιστεί στο νερό
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x4000
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού
STR_4002_SAVE :{BLACK}Αποθήκευση
STR_4003_DELETE :{BLACK}Διαγραφή
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ελεύθερα
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Αδύνατη η ανάγνωση του δίσκου
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού Απέτυχε
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Αδύνατη η διαγραφή του αρχείου
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού Απέτυχε
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Λίστα δίσκων, φακέλλων και αποθηκευμένων παιχνιδιών
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Τρέχον όνομα γ ι α το αποθηκευμένο παιχνίδι
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Διαγραφή του επιλεγμένου αποθηκευμένου παιχνιδιού
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Αποθήκευση παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο όνομα
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Επιλογή Τύπου Νέου Παιχνιδιού
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Επιλογή σεναρίου (πράσινο), προεπιλεγμένου παιχνιδιού (μπλε), ή τυχαίου νέου παιχνιδιού
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Δημιουργία τυχαίου νέου παιχνιδιού
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Heightmap
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x4800
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Ορυχείο Άνθρακα
STR_4803_POWER_STATION :Σταθμός Ηλεκτρισμού
STR_4804_SAWMILL :Πριονιστήριο
STR_4805_FOREST :Δάσος
STR_4806_OIL_REFINERY :Διυλιστήριο
STR_4807_OIL_RIG :Πετρελαιοπηγή
STR_4808_FACTORY :Εργοστάσιο
STR_4809_PRINTING_WORKS :Εργασίες Εκτύπωσης
STR_480A_STEEL_MILL :Χαλυβουργείο
STR_480B_FARM :Φάρμα
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_480D_OIL_WELLS :Πετρελαιοπηγές
STR_480E_BANK :Τράπεζα
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφών
STR_4810_PAPER_MILL :Μύλος Χαρτιού
STR_4811_GOLD_MINE :Χρυσορυχείο
STR_4812_BANK :Τράπεζα
STR_4813_DIAMOND_MINE :Αδαμαντορυχείο
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Φυτεία Φρούτων
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Φυτεία Λάστιχου
STR_4817_WATER_SUPPLY :Προμήθεια Νερού
STR_4818_WATER_TOWER :Πύργος Νερού
STR_4819_FACTORY :Εργοστάσιο
STR_481A_FARM :Φάρμα
STR_481B_LUMBER_MILL :Υλοτομείο
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Δάσος Μαλλιού της Γριάς
STR_481D_CANDY_FACTORY :Εργοστάσιο Γλυκών
STR_481E_BATTERY_FARM :Φάρμα Μπαταριών
STR_481F_COLA_WELLS :Πηγές Κόλα
STR_4820_TOY_SHOP :Κατάστημα Παιχνιδιών
STR_4821_TOY_FACTORY :Εργοστάσιο Παιχνιδιών
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Πηγές Πλαστικού
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Εργοστάσιο Αναψυκτικών
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Γεννήτρια Φυσαλίδων
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Λατομείο Τόφυ
STR_4826_SUGAR_MINE :Ορυχείο Ζάχαρης
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ range for requires starts
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ range for requires ends
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα:
2006-12-01 11:23:29 +00:00
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Νέο {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Νέα {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...το δάσος μπορεί ν α φυτευτεί μόνο πάνω από την γραμμή χιονιού
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Προβλήματα στην προμήθεια αναγκάζουν την εταιρεία {INDUSTRY} ν α κλείσει αμέσως!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Η έλλειψη δέντρων αναγκάζει την βιομηχανία {INDUSTRY} ν α κλείσει αμέσως!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανεβάζει την παραγωγή!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στο {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται ν α διπλασιαστεί!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στην {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται ν α διπλασιαστεί!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένεται ν α διπλασιάσουν την παραγωγή!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Η παραγωγή στο/στη {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Μόλυνση από έντομα προκαλεί καταστροφή στη {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή μειώθηκε κατά 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...μπορούν ν α τοποθετηθούν μόνο στις άκρες του χάρτη
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x5000
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Τρένο στο τούνελ
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Όχημα στο τούνελ
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο τουνελ στη μέση
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο ν α γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα ν α καταστραφεί το τούνελ
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα ν α καταστραφεί η γέφυρα
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται ν α ξεκινάει και ν α τελειώνει στο ίδιο σημείο
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο έδαφος ή νερό κάτω από τη γέφυρα
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει ν α είναι σε ευθεία
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία γ ι α είσοδο τούνελ
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_500F_GIRDER_STEEL :Με Δοκούς, Ατσάλινη
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Κρεμαστή, Ατσάλινη
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Με αναρτήσεις, Τσιμεντένια
STR_5012_WOODEN :Ξύλινη
STR_5013_CONCRETE :Τσιμεντένια
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Φυσούνα, Ατσάλινη
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί γέφυρα εδώ...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί τούνελ εδώ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Τούνελ σιδηρόδρομου
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Τούνελ δρόμου
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ξύλινη γέφυρα δρόμου
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x5800
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση
STR_5801_TRANSMITTER :Αναμεταδότης
STR_5802_LIGHTHOUSE :Φάρος
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Κεντρικά Γραφεία Εταιρείας
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...κεντρικά γραφεία εταιρείας στη μέση
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιόκτητη γή από εταιρεία
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο ν α αγοραστεί το έδαφος...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...είστε ήδη ιδιοκτήτης!
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ range for difficulty levels starts
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_6801_EASY :{BLACK}Εύκολο
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Μέτριο
STR_6803_HARD :{BLACK}Δύσκολο
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Παραμετροποιήσιμο
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Μέγιστος α ρ . αντιπάλων: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Έναρξη αντιπάλου: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Α ρ . πόλεων: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Α ρ . βιομηχανιών: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Μέγιστο αρχικό δάνειο: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Αρχικό επιτόκιο: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Έξοδα συντήρησης οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ταχύτητα κατασκευής αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Νοημοσύνη αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Βλάβες οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής χρηματοδότησης: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Κόστος κατασκευής: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Τύπος εδάφους: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ποσότητα θάλασσας/λιμνών: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Οικονομικά: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Περιστροφή τρένων: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Καταστροφές: {ORANGE}{STRING}
2006-09-27 16:07:07 +00:00
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Θέση δημαρχιακού συμβουλίου σχετικά με την αναδόμηση της πόλης: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_26816_NONE :Κανένα
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_6816_LOW :Χαμηλό
STR_6817_NORMAL :Κανονικό
STR_6818_HIGH :Υψηλό
2006-11-18 21:39:03 +00:00
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_681B_VERY_SLOW :Πολύ αργό
STR_681C_SLOW :Αργό
STR_681D_MEDIUM :Μέτριο
STR_681E_FAST :Γρήγορο
STR_681F_VERY_FAST :Πολύ Γρήγορο
STR_6820_LOW :Χαμηλό
STR_6821_MEDIUM :Μέτριο
STR_6822_HIGH :Υψηλό
STR_6823_NONE :Κανένα
STR_6824_REDUCED :Μειωμένο
STR_6825_NORMAL :Κανονικό
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Πολύ επίπεδη
STR_682B_FLAT :Επίπεδη
STR_682C_HILLY :Με λόφους
STR_682D_MOUNTAINOUS :Με βουνά
STR_682E_STEADY :Σταθερή
STR_682F_FLUCTUATING :Κυμαινόμενη
STR_6830_IMMEDIATE :Αμέσως
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 μήνες μετά τον παίκτη
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 μήνες μετά τον παίκτη
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 μήνες μετά τον παίκτη
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Στο τέλος της γραμμής και στους σταθμούς
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Στο τέλος της γραμμής μόνο
STR_6836_OFF :Ανενεργό
STR_6837_ON :Ενεργό
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Εμφάνιση γραφήματος καλύτεων βαθμολογιών
STR_6839_PERMISSIVE :Ανεκτικό
STR_683A_TOLERANT :Υπομονετικό
STR_683B_HOSTILE :Εχθρικό
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x7000
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Παίκτης {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Χρωματισμός
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Χρωματισμός:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Νέος Χρωματισμός
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Όνομα Εταιρείας
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Όνομα Διευθυντή
STR_700A_COMPANY_NAME :Όνομα Εταιρείας
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Όνομα Διευθυντή
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Αδύνατο ν α αλλάξει το όνομα της εταιρείας...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Αδύνατο ν α αλλάξει το όνομα του διευθυντή...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Οικονομικά {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Έξοδα/Έσοδα
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευή
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν.
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημ.
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ.
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Έσοδα Τρένων
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Έσοδα Οχημάτων
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Έσοδα Αεροπλάνων
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Έσοδα Πλοίων
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Τόκος Δανείου
STR_701D_OTHER :{GOLD}Άλλα
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Σύνολο:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Γράφημα Ενεργών Εσόδων
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Ισολογισμός Τραπέζης
STR_7027_LOAN :{WHITE}Δάνειο
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Δανεισμός {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Πληρωμή {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...το μέγιστο επιτρεπόμενο δάνειο είναι {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Αδύνατος ο δανεισμός περισσοτέρων χρημάτων...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...δεν υπάρχει δάνειο προς αποπληρωμή
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...Απαιτούνται {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρείας
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της εταιρείας
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Κάντε κλικ στο χρωματισμό της επιλογής σας
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Αύξηση του μεγέθους του δανείου
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Εγκαινιασμένος: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Οχήματα:
STR_7042_NONE :{WHITE}Κανένα
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Προσώπου
STR_7044_MALE :{BLACK}Αρσενικό
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Θηλυκό
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Ακύρωση επιλογής νέου προσώπου
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Αποδοχή νέου προσώπου
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Επιλογή αρσενικών προσώπων
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Επιλογή θηλυκών προσώπων
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου προσώπου
STR_704C_KEY :{BLACK}Κλειδί
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση κλειδιού στα γραφήματα
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρείας
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ γ ι α ενναλαγή εμφάνισης της εταιρείας στο γράφημα
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρείας (μέγιστη τιμή=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Αξία εταιρείας
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Εταιρεία μεταφορών σε μπελάδες!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} θα πωληθεί ή θα κυρήξει πτώχευση α ν δεν αυξηθεί η απόδοσή της!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Διευθυντής)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Συγχώνευση εταιρειών μεταφοράς!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} πουλήθηκε στην {COMPANY} γ ι α το ποσό των {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρεία μεταφορών γ ι α ν α αναλάβει την εταιρεία μας.{}{}Θέλετε ν α αγοράσετε την {COMPANY} γ ι α {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Χρεωκοπία!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} έκλεισε από τους επενδυτές και όλα εκποιήθηκαν!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ίδρυση νέας εταιρείας μεταφορών!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρείας...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ποσοστά Πληρωμής Φορτίων
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Μέρες σε μεταφορά
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Πληρωμή γ ι α την παράδοση 10 μονάδων (ή 10.000 λίτρων) φορτίου σε απόσταση 20 τετραγώνων
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ενναλαγή γραφήματος τύπου φορτίου
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Μηχανικός
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Διαχειριστής Κυκλοφορίας
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Συντονιστής Μεταφορών
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Επόπτης Διαδρομών
STR_706A_DIRECTOR :Διευθυντής
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Ανώτερος Υπάλληλος
STR_706C_CHAIRMAN :Διαχειριστής
STR_706D_PRESIDENT :Πρόεδρος
STR_706E_TYCOON :Μεγιστάνας
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Χτίστιμο αρχηγείου εταιρείας / προβολή αρχηγείου
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Αδύνατο ν α χτιστεί αρχηγείο εταιρείας...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Παγκόσμια Υποχώρηση!{}{}Ο ι οικονομολόγοι φοβούνται τα χειρότερα καθώς η οικονομία πιάνει πάτο!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Υποχώρηση Τέλος!{}{}Κέρδη στο εμπόριο δίνει σιγουριά στις βιομηχανίες καθώς η οικονομία δυναμώνει!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρείας: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% στην εταιρεία
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Αδύνατη η αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Αδύνατη η πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της εταιρείας {COMPANY}{} {COMMA}% ιδιοκτησία της {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} εξαγοράστηκε από την {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Αυτή η εταιρεία δεν είναι αρκετά ώριμη γ ι α συναλλαγή μετοχών ακόμα...
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x8000
2006-09-29 09:44:32 +00:00
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ατμοκίνητο)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Πετρελαίου)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Πετρελαίου
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Πετρελαίου
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ατμοκίνητο)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ατμοκίνητο)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ατμοκίνητο)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ατμοκίνητο)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Πετρελαίου)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Πετρελαίου)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Πετρελαίου)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Πετρελαίου)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Πετρελαίου)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Πετρελαίου)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Πετρελαίου)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Πετρελαίου)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Πετρελαίου)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Πετρελαίου)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Πετρελαίου)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Πετρελαίου)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Ηλεκτρικό)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Ηλεκτρικό)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Ηλεκτρικό)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Ηλεκτρικό)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Βαγόνι επιβατών
STR_801C_MAIL_VAN :Βαγόνι Αλληλογραφίας
STR_801D_COAL_CAR :Φορτηγίδα Άνθρακα
STR_801E_OIL_TANKER :Βυτίο Πετρελαίου
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Βαγόνι Ζώων
STR_8020_GOODS_VAN :Βαγόνι Αγαθών
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Φορτηγίδα Σιταριού
STR_8022_WOOD_TRUCK :Φορτηγίδα Ξυλείας
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Φορτηγίδα Σιδήρου
STR_8024_STEEL_TRUCK :Φορτηγίδα Χάλυβα
STR_8025_ARMORED_VAN :Τεθωρακισμένο Βαγόνι
STR_8026_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
STR_8027_PAPER_TRUCK :Φορτηγίδα Χαρτιού
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Φορτηγίδα Χαλκού
STR_8029_WATER_TANKER :Βυτίο Νερού
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Φορτηγίδα Φρούτων
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Φορτηγίδα Λάστιχου
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Φορτηγίδα Ζάχαρης
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγίδα Μαλλιού της Γριάς
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγίδα Τόφυ
STR_802F_BUBBLE_VAN :Βαγόνι Φυσαλίδων
STR_8030_COLA_TANKER :Βυτίο Κόλα
STR_8031_CANDY_VAN :Βαγόνι Γλυκών
STR_8032_TOY_VAN :Βαγόνι Παιχνιδιών
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Φορτηγίδα Μπαταριών
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Φορτηγίδα Αναψυκτικών
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Φορτηγίδα Πλαστικού
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Ηλεκτρικό)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Ηλεκτρικό)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
2006-09-27 20:39:24 +00:00
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Επισκευή στη Λιμεναποθήκη της πόλης {TOWN}
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0xA000
2006-09-27 20:39:24 +00:00
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Επισκευή στο υπόστεγο {STATION}
2006-09-27 16:07:07 +00:00
##id 0xB000
2006-09-27 20:39:24 +00:00
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
2006-10-11 09:16:05 +00:00
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
### depot strings
2006-09-27 16:07:07 +00:00
2006-09-28 16:29:35 +00:00
2006-09-27 16:07:07 +00:00
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### String for New Landscape Generator
########### String for new airports
########